Четверг, 26 Июля 2018 г. 19:43
+ в цитатник
IT-индустрия зародилась в Америке, и мы все знаем, что термины из этой сферы пришли в русский язык из английского. Это вполне естественно, равно как и то, что английские слова подстроились под правила русского языка: to code стало «кодить», bug report начал склоняться (баг-репортами, баг-репортом и т.д.), а глагол to google, новый даже для английского языка, у нас превратился в «гуглить», «нагуглить», «погуглить» и «загуглить» (со сменой по числу, лицу и времени). Но какое отношение cookie имеет к печенькам, и почему Macintosh никак не связан с непромокаемым плащом знают немногие. А вы знакомы с этимологией IT-терминов?
Читать дальше -> https://habr.com/post/418101/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=418101
Метки:
Изучение языков
Блог компании Puzzle English
английский язык
английский
термины
английский язык онлайн
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-