Болезнь капитана Бьякуи-1 (Бессонница в Сэйретее)
Болезнь капитана Бьякуи-1 (Бессонница в Сэйретее)
Автор: Katana san, по идее Таэлле
Переводчик:
Бета(ы): helen267
Категория/Рейтинг: G
Жанр: humor
Пэйринг: намеки Бьякуя/Ренджи, вернее, подготовка к Бьякуренджи
Общее предупреждение
Предупреждение от автора:
Содержание:
Дисклеймер: Персонажи фика принадлежат их создателем. Автор фика не извлекает материальной выгоды от их использования. Размещение фика на других ресурсах - с согласия автора. Ссылки на фик - приветствуются.
От автора:
Добавлено: 22.11.2006
С некоторых пор капитаны Сэйретея плохо спали по ночам. Причина этому была проста, как кирпич, и убийственна, как тонна этих самых кирпичей, падающих с 10 этажа. И называлась она вовсе не «десант Менос Гранде», как вы могли подумать, а «Влюбленный Кучики Бьякуя».
Первой его жертвой пал Куротсучи Маюри. В одно прекрасное, солнечное утро Бьякуя отвел его в уголок и деликатнейше поинтересовался - не ставит ли уважаемый капитан Маюри, над ним, недостойным, каких-нибудь таинственных экспериментов, влияющих на работу сознания шинигами? И если ставит, то не будет ли так любезен немедленно их прекратить? В противном случае, в Сэйретее станет меньше еще на одного капитана, что весьма прискорбно…
Услышав такое, Маюри возбудился чрезвычайно, и потребовал от Бьякуи, чтобы тот немедленно дал себя обследовать. Капитан мягко отклонил это предложение. Тогда Куротсучи, нервно поглядывая на лезвие меча у своего горла, попросил хотя бы описать, в чем именно выражается дискомфорт, обуревающий уважаемого капитана. Бьякуя подумал и перечислил симптомы. Маюри возбудился еще больше и спросил уважаемого капитана - точно ли он не хочет пройти обследование в лаборатории, ибо он, Куротсучи Маюри, никогда прежде о таком заболевании не слышал. Бьякуя снова отказался, вежливо поблагодарил за уделенное ему время, и ушел, оставив Маюри в крайне расстроенных чувствах.
Следующей жертвой сакуролюбивого капитана пал лично командующий Ямамото. Ибо именно ему Бьякуя счел нужным объявить, что считает, что больше не подходит для должности капитана.
- Почему же, голубчик? - спросил Ямамото, попивая зеленый чай с чем-то, подозрительно похожим на лимонные дольки.
- Меня… отвлекают эмоции, - объяснил Бьякуя. - которые мне не знакомы и являются очень… странными.
- Это не так уж плохо, голубчик, - добродушно ответил Ямамото. - Молодость, молодость… Эх, было дело, и я тоже…. - он мечтательно посмотрел куда-то в даль, погладил бороду и расплылся в непристойно широкой улыбке. Бьякуя вздрогнул и поспешил откланяться.
Поняв, что со стороны начальства понимания ему не найти, он решил доверить свою проблему медицине. То есть - капитану Унохане. Идя к ней, Бьякуя даже слегка успокоился. И как он сразу не подумал, что то, что он чувствует, скорее всего - болезнь? Может, он заразился от этого сумасшедшего Ичиго Куросаки, а может, от этой похотливой кошки Йоруичи, переобщавшейся с Урахарой Кисуке, от которого всего можно ожидать!
Унохана приняла и выслушала его с обычным спокойствием, однако к концу повествования ее обычно бледное лицо покрыл прелестный румянец, а глаза подозрительно заблестели.
- Ах, капитан Кучики… - медик прижала ладони к щекам и уставилась на него томным взглядом, напомнившим Бьякуе о виденной как-то 200 лет назад корове. - Это так… так глубоко, так прекрасно… так трогательно….
Бьякуя непонимающе уставился на нее. Чего трогательного в том, что он не может нормально функционировать? Воспользовавшись тем, что Унохана упоенно рыдала в платочек, бесстрашный капитан сбежал.
Немного подумав, он решил посоветоваться с капитаном Укитаке - еще одним неофициальным специалистом по болезням. Правда, психического свойства. Капитан Укитаке встретил его настороженно, однако на вежливую просьбу выслушать его - предложил присесть и даже предложил чаю. По мере того, как Кучики-тайчо хладнокровно описывал свою болезнь, брови беловолосого мужчины уползали все выше и выше.
- Э… все понятно, - выдавил он наконец. - Я только не совсем понимаю, какого совета вы ждете.
- Подскажите, как это вылечить. - прямо заявил его посетитель.
Укитаке почему-то покраснел.
- Ну… тут многое зависит от вашего лейтенанта, я думаю… Не поймите меня не правильно, он Вас, конечно, очень уважает, но такое…
- А при чем тут мой лейтенант? - Бьякуя чуть изогнул точеную бровку. Укитаке поморгал.
- Но он же… но Вы же…
- Я так понимаю, что Вы мне ничем помочь не можете. - Капитан со вздохом поднялся. - Сожалею, что оторвал вас от дел. До свидания.
Укитаке поднял бледную лапку, но удержать своего гостя не успел.
- Как бы дел не натворил… - пробормотал он. - Проследить за ним, что ли?
Ушедший от Укитаке Бьякуя тем временем бесцельно плелся по Сэйретею, куда ноги несут. И вынесли они его к небольшому винному магазинчику.
«Истина в вине» - мелькнуло у Бьякуи то ли услышанное, то ли прочитанное где-то изречение.
В магазинчике было прохладно, сумрачно и тихо. А еще там был юный капитан Хитсугая. Оба несказанно удивились, увидев друг друга в подобном месте.
- Кучики-тайчо?
- Хитсугая-тайчо?
Бьякуя поджал губы, увидев в руке мальчика небольшую бутылочку. Конечно, это было не его дело, но…
- В Вашем возрасте пить не рекомендуется, - негромко заметил он.
- Не путайте меня с Кераку. - сумрачно огрызнулся беловолосый мальчишка. - А выпивка вообще для Рангику. Я ей проспорил… А вот Вам-то что тут понадобилось, Бьякуя-тайчо?
- Мне?.. - капитан несколько растерянно оглядел обильно уставленные разнокалиберными бутылочками полки. - Мне что-нибудь выпить, наверное.
- Есть свежее сливовое вино! - подкатился к Бьякуе хозяин лавочки. - Господину завернуть?
Капитан кивнул. Сливовое так сливовое, какой смысл выбирать, если он все равно в этом не разбирается.
- И по какому поводу будете пить, Кучики-тайчо? - поинтересовался Хитсугая довольно язвительно. - С горя или с радости?
Высокий мужчина удивленно посмотрел на него.
- А что, для выпивки обязательно нужен повод?
- Вы лучше спросите капитана Кераку. Он в этом деле большой специалист. - сварливо ответил мальчишка. - Как напиться вусмерть, он вам и расскажет, и покажет, и научит, если приспичит…
Кучики задумался. С одной стороны, вступать в разговоры с Шунсуем ему не очень хотелось, ибо розовый плащ этого типа не внушал доверия. С другой - Бьякуя исповедовал принцип: «Что-то делаешь - делай хорошо», так что, раз уж он собрался напиться, то сделать это нужно по всем правилам. С этой точки зрения, лучшего советчика, чем Кераку не найти.
- Где я могу найти капитана Кераку? - несколько натянуто спросил он у Хитсугаи. Тот вытаращил глаза.
- Вы что, действительно собираетесь напиться, капитан Бьякуя?
Кучики серьезно обдумал вопрос и так же серьезно кивнул.
- Зачем?!
Подул легкий ветерок, принеся с собой несколько темно-розовых лепестков, и на плечи Бьякуи, нежно их обвивая, легла рука появившегося буквально из ниоткуда Кераку.
- Если мужчина хочет выпить… - нараспев произнес он, - не нужно искать причин, ибо у достойного мужа причины всегда достойны…
- Капитан Кьераку, - констатировал Хитсугая.
- О, мальчик наконец-то превращается в мужчину! - Шунсуй подмигнул ему. Хитсугая вспыхнул и нахмурился.
- Выпивка вовсе не признак взросления, если Вы об этом, - сухо заметил он. - Взять хоть бы Вас… - и он с достоинством удалился.
- Какой суровый ребенок, - пожаловался Кераку, уткнувшись подбородком в плечо Бьякуи. - Ну что, решили, наконец, расслабиться, Кучики-тайчо? Это правильно, давно пора… - и капитан не успел опомниться, как Шунсуй повел его в неизвестном направлении, ласково приобнимая за плечи. - Посидим за бутылочкой, обсудим девочек…
- Я болен, - возразил Бьякуя.
Кераку отстранился, слегка поморгал и, на всякий случай, вытер руки об одежду.
- Не похоже, - категорично заявил он.
Кучики задумался. Да так глубоко, что не заметил, что его уже усадили за стол и налили чашечку вина. Опомнившись, бравый капитан выпил предложенное мелкими глоточками.
- И в чем же заключается ваша болезнь, Кучики-тайчо? - вкрадчиво поинтересовался Кераку, подливая вино в опустевшую чашку.
- Я… - капитан снова отпил вина. Оно ему неожиданно понравилось, оказавшись намного вкуснее сакэ. - Даже не знаю. У меня начинает биться сердце и голова кружится, когда я прихожу на службу. Стоит мне только войти в офис и встретиться с моим лейтенантом, как мне хочется петь, летать и плакать. Очень неудобная и странная реакция. Но, стоит мне покинуть офис, как все тут же прекращается. - Бьякуя посмотрел на Кераку, который, в свою очередь, задумчиво изучал его, как невиданную зверюшку. - Я советовался с Уноханой, но, похоже, эта болезнь ей не знакома.
- Хм-ммм… - Кераку как-то странно усмехнулся. - Кто знает, кто знает…
- Вы знаете кого-то, кто мог бы мне помочь? Кто болел такой же болезнью?- Кучики серьезно уставился на Шунсуя, и тот замахал руками.
- Я шучу, Кучики-тайчо! Шучу!
- Жаль. - Темноволосый мужчина допил вино.
- Уфф… - его собутыльник выдохнул и расслабился. - Нельзя все время быть таким серьезным, Кучики-сан!
Бьякуя грустно посмотрел на него и налил себе еще вина.
- Наша работа требует собранности. - сказал он. - Разгильдяйство может плохо кончиться.
- Вы прямо как моя Нанао-тян, - умилился Шунсуи. - Такая же строгая, такая же хорошенькая…
Бьякуя фыркнул, разбрызгивая вино.
- Что-о?!
- Ничего, ничего… - Кераку подпер подбородок рукой и умильно уставился на него. - Давно ведь уже пора, Кучики-тайчо, столько времени прошло… пора забыть и любить снова. Природа берет свое, да…
Бьякуя смахнул со своего белоснежного хаори мелкие винные капли и настороженно посмотрел на капитана Кераку, потом перевел взгляд на небольшую бутылочку с вином и недоуменно покачал головой. И как тот ухитрился так напиться с такой маленькой порции? В любом случае, стоило покинуть Шунсуя побыстрее. Бьякуя понятия не имел, как вести себя с пьяными сослуживцами. Он встал, слегка покачнувшись, решительно кивнул и направился прочь из казарм.
- Куда же Вы, драгоценный! - насмешливо воззвал Кераку, протянув ему вслед руку с пиалой. - Не уважаете Вы меня…
Тут он заметил, что за Бьякуей на почтительном расстоянии следует неумело прячущийся за заборами Укитаке, и посерьезнел.
- Вот непоседа… - пробормотал он, исчезая из-за стола, чтобы появиться прямо перед Укитаке. Тот испуганно отшатнулся, схватившись за сердце.
- А, Шунсуй… - он вздохнул. - Не пугай меня так.
- Думаешь, лучше было бы, если бы тебя Кучики заметил? - Шунсуй нахмурился. - Чего ты за ним по пятам ходишь?
- Ну, ты же видел, в каком он состоянии. - Укитаке вздохнул. - Как бы бед не натворил.
- Не беспокойся, даже если он что-нибудь выкинет - ему же лучше. Хоть на человека станет похож, а не на мороженную рыбу. - Кераку обнял приятеля за плечи, уводя его в противоположном от Бьякуи направлении. - Значит, он и тебе жаловался…?
В глубокой задумчивости многоуважаемый капитан Бьякуя шел, куда ноги несут. И только упершись носом в стену, понял, что, забыв следить за направлением, как бы это помягче сказать… немного заблудился. Но он не успел ни придумать план действий, ни даже огорчиться по поводу своей рассеянности, как стена рядом с ним пошла трещинами и распалась, и в проеме показалась могучая фигура Зараки Кенпачи.
- Ты уверена, что нам надо туда? - сумрачно спросил он у розовой головки, появившейся у него над плечом.
- Уверена! - Ячиру закивала. - Просто тут недавно поставили новую стену!
«Новую стену»? - Бьякуя поджал губы. На его непредвзятый взгляд, эта стена выглядела достаточно старой.
- Бьякусик!!! - к сожалению, Ячиру заметила его, и перебралась на плечо Зараки целиком, глядя на капитана с безмятежным весельем. - Что ты тут делаешь?
Капитан вздохнул. Он уже давно понял, что дожидаться от этой парочки вежливости и соблюдения приличий бесполезно. Что, конечно же, не мешало ему утонченно страдать при виде этих двух.
- Я гуляю, - вежливо ответил он.
- Давай гулять с нами! - предложила Ячиру.
- Гулять с ВАМИ? - Бьякуя покачал головой. - Не думаю, что ломание стен входит в мое представление о прогулке.
- Кенпачик заблудился. - Ячиру надулась. - Он такой нетерпеливый… А тебе надо больше гулять, Бьякусик! Ты такой бледный! Правда, Кенпачик, он бледный? -обратилась она к Зараки. Тот задумчиво оглядел капитана и кивнул.
Бьякуя раздраженно поправил свой шарф.
- Я не могу с вами гулять. Я болен.
- Заразный, что ли? - Зараки окинул его придирчивым взглядом. - Что-то не похоже!
- Бьякусик болен! Бьякусику надо поставить градусник! - Ячиру запрыгала на могучем плече Кенпакчи. - И дать таблетку, много-много таблеток!
- Ага, снотворного со слабительным. - пробормотал Кенпачи. - Говорят, помогает при повышенной стервозности.
- Вы что-то сказали, капитан? - холодно уточнил Бьякуя.
Зараки только широко улыбнулся в ответ, давая понять, что брать свои слова назад не намерен. Кучики вздохнул. Кенпачи в своем репертуаре - отчаянно ищет повод, чтобы с ним подраться. Как ни соблазнительна была мысль сбросить напряжение банкаем, шинигами отбросил ее в сторону как не достойную. Зараки разочарованно вздохнул, поняв, что и на этот раз провокация не увенчалась успехом.
- И чем ты болеешь, Бьякусик? - Ячиру свесилась вниз головой с плеча Зараки, заглянув Бьякуе в лицо. - Ты и правда заразный?
Заразный? Хм, а это мысль. Возможно, именно заразившись от него, остальные капитаны начинали вести себя так странно. Хотя, нет, Маюри и Хитсугая оставались нормальными… Не восприимчивы к неведомой инфекции? Кучики задумчиво посмотрел на стоявшего напротив него мужчину. Пожалуй, это неплохой шанс проверить. Если после общения с ним Зараки начнет вести себя странно - значит, его болезнь заразна, и устойчивы к ней редкие счастливцы…
И Бьякуя в очередной раз принялся излагать симптомы своей болезни.
Кенпакчи некоторое время глядел на него, склонив голову на бок, потом переглянулся с Ячиру и широко ухмыльнулся. Однако, теперь в этой улыбке, кроме обычной «зубастости», присутствовало странное дружелюбие.
- Знакомые симптомчики! - прорычал он.
- Вы уже сталкивались с подобным, капитан? - Бьякуя удивленно уставился на него.
- А как же. У меня Аясегава в отряде!
- Он что, тоже страдает этим недугом?
Зараки посмотрел на него со странной задумчивостью, ему, вообще-то, не свойственной.
- Он-то? Да я бы не сказал, что страдает…
- В любом случае, я могу с ним поговорить? - Бьякуя воспрял духом. - Может, он знает, как с этим недугом бороться и поделится рецептом.
- Юмичика-то? Уж он то поделится… - Зараки непонятно хохотнул. - Ладно, капитан Бьякуя, я отведу Вас к Аясегаве, и будет Вам, - он снова хохотнул, - счастье…
Несколько разрушенных стен спустя, они наткнулись на капитана Сой Фон, сманивающую с дерева черную кошку. Очень, по мнению Бьякуи, подозрительную кошку, хотя чем именно она подозрительна - он вряд ли смог бы сформулировать. Сой Фон попыталась спрятать животное за спину, но не успела - кошка взобралась ей на плечо и нагло уставилась на Бьякую.
- Йо, - сказал Зараки дружелюбно. - Развлекаешься?
- В свободное время имею право делать, что хочу, - сумрачно ответила Фон. - А вы, как я вижу, опять заблудились?
- Мы гуляем! - возразила Ячиру.
- Вот я и говорю.
- И мы ведем Бькусика к Юмичике ле-чи-иии-ться! - прощебетала розоволосая малявка.
- Ты хотела сказать - к Унохане-тайчо, - поправила ее Сой Фон.
- А вот и нет! - Ячиру весело закружилось на плече Кенпачи. - К Юмичике, к Юмичике!
- Капитан? - Сой Фон удивленно взглянула на Зараки, а потом на Бьякую. Кенпачи с ухмылкой кивнул, а Кучики только пожал плечами.
- И от чего же Ваш офицер будет его лечить?
Черная кошка на плече Сой Фон тоже заинтересованно насторожила ушки, окинув его внимательным взглядом.
- А он… - Зараки неожиданно нагнулся к уху Сой Фонг и что-то зашептал, изредка громко фыркая. Бьякуя не особенно прислушивался, так что до него долетали только обрывки фраз: «у Аясегавы… опыт… а он…»
Сой Фон мило порозовела и посмотрела на Бьякую куда ласковее. Черная кошка у нее на плече фыркнула, как показалось Кучики, издевательски-весело, и встопорщила усики.
- Как я Вас понимаю, капитан… - девушка вздохнула и ласково погладила Бьякую по плечу. - Не отступайте, я верю, у Вас все получится!
Бьякуя посмотрел на нее диковато. Неужели она тоже заразилась? Сой Фон тем временем прижала к себе кошку, потерлась о нее лицом и неожиданно дружески предложила: «А давайте я провожу Вас до казарм, Зараки-тайчо?»
Кучики окончательно убедился в наличии эпидемии, поразившей шинигами Сэйретея: чтобы девочка, обычно готовая откусить уши (вместе с головой) первому встречному, предлагала помощь и поддержку Зараки?
После чего, достойный капитан задумался на тему: «Болезнь, как путь к доброте и терпимости». В конце концов, Сэйретей станет лучшим местом, если Сой Фон не будет смотреть на всех с этим своим плохо замаскированным «я-думаю-под-каким-углом-лучше-перерезать-тебе-горло» выражением лица. Пусть уж остается больной как можно дольше.
- Аясегава!! - рев над ухом заставил его вздрогнуть. Оказывается, он настолько глубоко задумался, что и сам не заметил, как следом за Зараки и Сой Фон дошел до казарм 11 отряда. Откуда-то сверху высунулась чистенькая и умытая мордочка Юмичики.
- Да, капитан? - пропел он.
- Давай сюда. - Зараки махнул рукой. - К тебе тут за консультацией пришли!
- Ах, капитан Сой Фон! Какая честь для меня! - Аясегава выпрыгнул в окно и мгновенно оказался рядом, сложив ладошки. - Чем могу помочь?
- Не ей, дубина, - фыркнул Зараки. - Ему. - Он большим пальцем указал на стоически молчащего Бьякую.
Юмичика, который до этого демонстративно не обращал на сурового капитана внимания, захлопал часто-часто своими длиннющими ресницами. Бьякуя отвел взгляд - цветные перья слишком уж бешено мельтешили перед глазами.
- Зараки-тайчо? - юный лейтенант сделал «щенячьи глазки». - Вы уверены?
- Он говорит, что болен. - В рычании Зараки, как ни странно, угадывались нотки насмешливого ликования. - А ты у нас специалист по ТАКИМ болезням.
- Юмичика, вылечи Бьякусика! - пискнула Ячиру .- А то он такой несчастный!
- Э-эээ… - парень недоверчиво уставился на Кучики-старшего. - И чем же я могу помочь, Бьякуя-тайчо?
Хмурый капитан оглядел его от макушки до пяток не слишком довольным взглядом. С одной стороны, разговаривать об этом… заболевании с Аясегавой не казалось ему хорошей идеей. С другой - он уже рассказал о проблеме куче народу, и никто так и не смог ему помочь.
- Если только ты сталкивался с чем-то похожим, - медленно начал он. - Я был бы благодарен за совет.
И ровным тоном он привычно отбарабанил то, что уже рассказал в этот день всем оставшимся в Сэйритее капитанам. Реакция Юмичики его не слишком удивила -фактически, она почти ничем не отличалась от реакции Уноханы. Юмичка залился румянцем, начал прерывисто дышать, и когда капитан закончил говорить, проникновенно уставился на него увлажнившимися глазами. Бьякуя чуть поджал губы и задался вопросом, не должен ли он начать носить с собой несколько носовых платков или упаковку салфеток для таких вот случаев.
- Я… я всегда знал, что Вы способны на глубокие чувства, Бьякуя-тайчо! - Юмичика всхлипнул. Капитан не стал ничего отвечать, т.к. крутящееся в голове и на языке «Ээээ» не казалось ему подходящим ответом.
- Ты знаешь, как с этим бороться? - мрачно напомнил он.
- О, да, капитан! - Юмичика вспыхнул, и в его глазах появилось довольно странное выражение. - Мы должны как следует над этим поработать. Давайте пройдем в помещение. И… кто-нибудь, принесите нам чаю и сладостей!
Бьякуя нахмурился. Почему-то, он не почувствовал облегчения. Испытываемое им в данный момент чувство больше всего походило на опасение.
«Работа над болезнью», предложенная Юмичикой, была более чем странной.
Во-первых, он должен был, заходя в офис, улыбаться своему лейтенанту.
- Зачем? - с недоумением поинтересовался Бьякуя.
- Это важно, - отрезал Юмичика. - И Ренджи будет приятно. Разве Вы этого не хотите?
Капитан нахмурился. Он не представлял, даже отдаленно, как улыбки лейтенанту помогут в выздоровлении, о чем он самозваного доктора и проинформировал.
- О, поверьте мне, Бьякуя-тайчо, это поможет! Вы сразу это почувствуете! - Аясегава подался вперед, размахивая пирожным. - Я знаю, Вы можете улыбаться! Ведь можете? - он ободряюще улыбнулся ему, как маленькому ребенку.
Бьякуя изогнул губы. Юмичка побледнел и отшатнулся.
- Не так, капитан! Вы ведь хотите сделать Ренджи приятное, а не довести до сердечного приступа?!
Капитан посмотрел на него с очень большим сомнением во взоре. Во-первых, он не был уверен, что у шинигами может быть сердечный приступ, во-вторых…
- Если я захочу сделать Ренджи приятное, я могу просто вынести ему благодарность. - натянуто произнес он. - При чем тут… улыбки?
Юмичика вздохнул.
- Разве ВАМ не нравится, когда он улыбается, глядя на Вас? Разве ВАМ не становится тепло и хорошо от его улыбок? Это важно для… гхм… Вашего выздоровления. Бьякуя-тайчо!
- Он мне не улыбается, - кисло ответил Бьякуя. - Особенно после того, как… - он прикусил язык.
Юмичка, как ни странно, понял, о чем идет речь.
- Возможно, он просто смущен и не знает, как держаться с Вами дальше. - Сочувственно сказал он. - Вот если бы Вы как-то дали ему понять, что не сердитесь на него и хотите более теплых отношений… Ренджи такой застенчивый, ему сложно сделать первый шаг.
Бьякуя удивился. Он знал, что такое застенчивость, но понятия не имел, что эта особенность присуща его лейтенанту.
- Мы об Абарае Ренджи говорим? - на всякий случай уточнил он. - О громкоголосом хаме и нахале?
- Чем толще шкура, тем более нежное и ранимое сердце она скрывает. - наставительно изрек лейтенант. Бьякуя скептически изогнул бровь. Концепция с его точки зрения не выдерживала критики, так как если следовать ей, то Зараки Кенпачи должен иметь самое нежное и ранимое сердце в Сэйретее. Капитан в этом очень сомневался. Юмичика же явно расценил его молчание как согласие.
- Так что, постарайтесь и улыбнитесь, капитан! Медленно, плавно, кончики губ вверх… И побольше нежности во взоре, побольше… И ресницами, ресницами похлопайте, как девица в новой школе!
Неизвестно, что понадобилось в тот день в казармах одиннадцатого отряда капитану Комамуре, но факт остается фактом. Именно в этот момент дверь в комнату раскрылась, и на пороге возник бравый капитан во всеоружии и без соломенного шлема. Лисья морда вошедшего последовательно выразила: изумление, недоумение, шок… Затем покрылась румянцем, видимым даже сквозь рыжую шерстку. Потом он молча закрыл за собой дверь и удалился в неизвестном направлении.
Как стало известно, в полном молчании он покинул казармы и дошел до медчасти, где и потребовал от капитана Уноханы лекарство от зрительных и слуховых галлюцинаций. Должно быть, видение Аясегавы Юмичики, уговаривающего Кучики-старшего уподобиться застенчивой школьнице не нашло места в его картине реального мира.
Юмичика проводил Комамуру несколько озадаченным взглядом и снова обернулся к собеседнику.
- Ах, Бьякуя-тайчо, у вас чудесная улыбка! И почему Вы так редко улыбаетесь?
Капитан перестал улыбаться и мрачно зыркнул на говорившего.
- Ну вот, опять! - Юмичика всплеснул руками. - Ну что это такое… Ладно, перейдем пока к следующему упражнению, а потом повторим пройденное. Так вот, Вы заходите, улыбаетесь, говорите ему: «Доброе утро, Ре-ееенджи, выпьешь со мной по чашечке саке?»
- Он приносит мне чай. - решительно перебил Бьякуя. - И я не собираюсь устраивать пьянки на рабочем месте. Я не Мацумото-фукутайчо!
Юмичка посмотрел на него очень странно.
- Ага, - согласился он. - Вы - не она. Не сомневайтесь, Вас не перепутают. Так. Ладно. На чем мы остановились? Ах да, Вы предлагаете Ренджи выпить с Вами чашечку чая. А потом… Впрочем, пока достаточно. Для начала сделайте хотя бы это.
- Улыбнуться, поздороваться и пригласить на чашку чаю. - повторил Бьякуя. - И все? Я буду здоров?
- Нет, конечно! - Юмичика фыркнул. - Это всего лишь первая ступень на Вашем пути к… в общем, это только начало. Завтра с утра сделайте то, о чем мы договорились, а потом опять приходите ко мне, и мы займемся следующим этапом… экхм, лечения.
- А почему нельзя все сразу? - строптиво спросил капитан, жаждавший выздороветь как можно скорее.
- Ренджи не поймет, если сразу. Да и для Вас, Бьякуя-тайчо, это будет слишком большим потрясением. - С этим загадочным замечанием Юмичика как-то ухитрился выпихнуть его за дверь. Бьякуя озадаченно посмотрел на закрытую перед его носом дверь казармы, пожал плечами и направился домой, мысленно готовясь к завтрашнему утру.
Впервые за несколько ночей он хорошо выспался, так как больше не боялся подступающего утра и был готов дать бой охватившей его неведомой болезни.
Зато…
Не спал капитан Маюри - ворочаясь с боку на бок, он скрипел зубами и думал - кто же такой смелый проводит загадочные эксперименты над Бьякуей и в чем смысл этих опытов?
Не спал командующий Ямамото - глядя на луну, он пил чай с лимонными дольками и вспоминал свои молодые годы, тихо хихикая в бороду.
Не спала капитан Унохана, читая любовный роман из серии «для женщин» и временами представляя на месте героев капитана Бьякую и его лейтенанта.
Не спали Укитаке Джуиширо и Кераку Шунсуй - потому что воодушевленно занимались хентайным яоем.
Не спал и Хитсугая Тоширо - у него болела голова по вине Рангику, угостившей его сакэ.
Не спала Сой Фон, пытаясь соблазнить подозрительную черную кошку, которая, как Вы знаете… но тссс!
Не спал и Комамура Санджин - стоило ему только закрыть глаза, как пред мысленным взором вставал Кучики Бьякуя в сэйлор-фуку и застенчиво хлопал длиннющими ресницами - и это очень смущало.
Не спал Зараки Кенпачи - зевая, он был вынужден выслушивать грандиозные планы Аясегавы и Ячиру по оздоровлению капитана Кучики.
А вот Абарай Ренджи… Абарай Ренджи спал спокойно.
Пока.