-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Raining_Man

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.06.2005
Записей: 105
Комментариев: 228
Написано: 472


Еще из о. Яна Твардовского

Понедельник, 11 Февраля 2008 г. 11:27 + в цитатник

 В декабре

В марте прилетают зяблики
каждый не больше воробья
в мае иволга как девочка в голубом фартучке покажется ненадолго
в октябре чернеют скворцы
в декабре любит
протягивает нам руки
на смерть с почётом наряженная ёлка

1994
перевод О. Басий

В марте снова «здравствуй» скажет 

Нам с тобою зяблик яркий. 

В мае иволга повяжет, 

Как девчонка, синий фартук. 

В октябре скворец натянет 

Черный-черный фрак из шелка. 

А декабрь в окошко глянет - 

Всей семьей нарядим елку.

 

…Блеск ее - к ее же смерти. 

Ты пожми ей крепко руку.

 Перевод R.M.


ximera   обратиться по имени Среда, 12 Марта 2008 г. 20:40 (ссылка)
А можно оригинал посмотреть? =0)

R.M. - это твой перевод? =0)
Ответить С цитатой В цитатник
Raining_Man   обратиться по имени Четверг, 13 Марта 2008 г. 18:18 (ссылка)
Это не совсем перевод. Это моя рифмовка подстрочника О. Басий.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку