-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в raf_sh

 -Интересы

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) bonne_nourriture March_13
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) bonne_nourriture March_13

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.02.2004
Записей: 1348
Комментариев: 4824
Написано: 7946


Fabrizio De Andre, "Bocca di rosa (1967)"

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


EXO   обратиться по имени Вторник, 02 Мая 2006 г. 20:26 (ссылка)
Такое бардовское-бардовское...
Без знания языка - не проникнешься.
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Вторник, 02 Мая 2006 г. 20:32 (ссылка)
EXO, потому и попытался...
хорош был мужик, нет?
Ответить С цитатой В цитатник
EXO   обратиться по имени Вторник, 02 Мая 2006 г. 20:39 (ссылка)
Не знаю :(
Наверное - хороший :)
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Вторник, 02 Мая 2006 г. 20:40 (ссылка)
EXO, в смысле - по этой песне
Ответить С цитатой В цитатник
EXO   обратиться по имени Вторник, 02 Мая 2006 г. 20:42 (ссылка)
А, по этой песне ))))))))))
Голос приятный )))
Или речь о герое песни?
Совсем запуталась ))))))
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Вторник, 02 Мая 2006 г. 20:45 (ссылка)
EXO, да, про автора, который с голосом :)
Ответить С цитатой В цитатник
Eleroum   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 00:13 (ссылка)
По-моему, на редкость удачный перевод. Я по итальянски не говорю, но понимаю, особенно, когда вижу текст.

Я скачала песню. Хотела добавить перевод и оригинал в цитатник, но не нашла надписи "добавить в цитатник" Пришлось это сделать кустарным способом "copier-coller"
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 00:33 (ссылка)
Eleroum, спасибо!

чтобы зацитировать, надо находиться в самом дневнике, на его главной странице, а не внутри записи. там рядом со словом "комментировать" есть две кнопочки с картиночками: левая - сохранить цитату, правее - сохранить ссылку.
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 00:34 (ссылка)
а, да - здесь рядом со словом "подписаться" тоже есть эти две кнопочки
Ответить С цитатой В цитатник
Окря_Ниров   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 06:16 (ссылка)
Вот это труд! Браво!
Так ты и по итальянски ботаешь?
Да здравствует свободная любовь!

Алые Губки,
как мясорубки!
Ответить С цитатой В цитатник
da_lik   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 08:29 (ссылка)
Ветреный либертинаж...
и вспоминается...

Число твоих любовников, Мари,
Превысило собою цифру три,
Четыре, десять, двадцать, двадцать пять.
Нет для короны большего урона,
Чем с кем-нибудь случайно переспать.
(Вот почему обречена корона;
Республика же может устоять
Как некая античная корона).
И с этой точки зренья ни на пядь
Не сдвинете шотландского барона.
Твоим шотландцам было не понять,
Чем койка отличается от трона.
В своем столетьи белая ворона,
Для современников была ты блядь.
Ответить С цитатой В цитатник
Eleroum   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 11:17 (ссылка)
raf_sh, спасибо за подсказку. А я-то до стх пор думала, что эти кнопочки там так, для красоты :)
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 18:38 (ссылка)
Окря_Ниров, не то, чтобы ботать, но обед заказать смогу. и запить. и перевести что-нибудь.
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 18:46 (ссылка)
da_lik, но сонет, конечно, короче выходит...
...но в нем не более четырнадцати строк,
в иных стихах - бывает полтораста...
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 18:47 (ссылка)
Eleroum, "и красота на что-нибудь полезна"
Ответить С цитатой В цитатник
da_lik   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 21:10 (ссылка)
Исходное сообщение raf_sh
da_lik, но сонет, конечно, короче выходит...
...но в нем не более четырнадцати строк,
в иных стихах - бывает полтораста...

ИМХО... Сонеты вырастают из настоящего, в котором всегда много будущего и надежды. А баллады, поэмы, например, - из настоящего, над которым властвует прошлое и сожаления. Отсюда и разница в сумме строк. Для человека будущее короче прочих времен...
Ответить С цитатой В цитатник
raf_sh   обратиться по имени Среда, 03 Мая 2006 г. 23:09 (ссылка)
da_lik, размеры будущего меняются с продвижением по оси времени
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку