Кстати,да. Тоже не совсем очевидное соответствие. Спасибо! Но просто если писать все - пост получится километровый - вон в википедии например сотни этих имен...
Да, я частенько просто с таким встречаюсь, тут в зарубежье часто крестят православных с русскими именами. И вот знаешь ты человека как Стива несколько лет, а потом выясняешь что он на самом-то деле Степка :D Забавно
Ну не факт, что все выбирают либо из стандартного набора "ходовых" имен на данный период, либо впадают в маразм и дают дитю вычурное имя. За последний месяц, познакомилась с новорождеными нареченными вполне по русски и без особых претензий на новомодность: Федор, Ярослав, Лиза.
Тоже хочу согласиться с Малена, сейчас наоборот становится модным называть детей довольно устаревшими именами. Анфиса, например, так зовут полугодовалую дочь подруги)
Что за пошлые ассоциации :)))))) если так думать, то можно сказать, что всех Анфис в свое время назвали в честь обезьянки Анфисы из одноименного советского мультика. А бедным Сережам, Янам, Димама, Юлям и иже с ними (пантеон попсы и Хламура) вообще надо спрятать свой паспорт под подушкой и называться вымышлеными именами, чтоб кто чего не подумал :)
Хм, а мне кажется, что наоборот сейчас стало очень модно называть детей старорусскими именами. Может это конечно только у нас в городе. Но у нас стало очень мало всяких Анжел и Елизавет, зато появились Прасковьи и т.п.
не знаю! если называть ребенка: надо подумать, как потом ему по жизни с этим именем идти.(дань моде не по мне, уж пусть будет классическое имя).
А имена типа "БЧЛ1149" считаю перегибом и извращением.
оч познавтельно, но не понимаю людей которые переделывают имена, по-моему русские имена невозможно сравнивать с американскими, ибо это разные страны, разные культуры..И напрмиер приехав в Америку я бы предпочла, чтоб меня называли моим русским именем, это сохранение культуры нашей страны
НЕ ПРАВДА СЕЙЧАС ЧАЩЕ НАЗЫВАЮТ ИМЕНАМИ СТАРЫМИ! САВВА,САВЕЛИЙ,ТИМОФЕЙ И ВСЯКИЕ МИРОСЛАВЫ,ВЛАДИСЛАВЫ И Т. П ХОТЯ ЕСЛИ ГОВОРИТЬ О ИСТИННО СТАРОРУССКИХ ИМЕНАХ, ТО ОНИ ОЗНАЧАЛИ КАКИЕ ЛИБО ПРЕДМЕТЫ ИЛИ ДЕЙСТВИЯ: ЗАРЯНИЦА, КРАСА ИЛИ ВЛАДЕЮЩИЙ МИРОМ-ВЛАДИМИР НО ЭТО ДО НАШИХ ВРЕМЁН ДОШЕДШИЕ, ТО ЕСТЬ БЛАГОЗВУЧНЫЕ, А ТАМ МОЖЕ ЧТО И ПОХЛЕЩЕ ОЮШМИНАЛЬДЫ И ТРАКДОРА ИВАНОВИЧА БЫЛИ И Я СОГЛАСНА С ТЕМ,ЧТО ИМЯ СОБСТВЕННОЕ(ТО ЕСТЬ МОЁ) В ЛЮБОЙ СТРАНЕ ДОЛЖНО ЗВУЧАТЬ В ПЕРВОЗДАННОМ ВАРИАНТЕ-ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НАША (ИЛИ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ)КУЛЬТУРА СОГЛАСИТЕСЬ СМЕШНО КОГДА ПРИЕЖАЯ К НАМ КАЗАХ ИЛИ УЗБЕК ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ВАНЕЙ БУДУЧИ ОТ РОЖДЕНИЯ БАПАНОМ ИЛИ БУЛАТОМ
ха, прикольно, многих имен в именно иностранной интерпретации и не знала. удивительно было это сопоставление... хотя соглашусь с теми кто высказался здесь - имя данное тебе при рождениии пускай звучит в первозданном виде в любой стране(как бы даже его трудно и не было произносить). А вот в выборе имени - тут да. мы все таки живем в рашшен кантри и имена у нас должны быть русские, но часто у многих не хватает фантазии (благо у моего папы она была на время моего рождения - у меня замечательное имя). меня например очень порадовало, когда моя подруга назвала свою дочурку Дарья, чеснто говоря я даже от нее этого и не ожидала. а еще бесит присутствие сопоставления имени с какой-то известной не очень любимой личностью (Тимоти, Анфиса и т.д.) не стоит чесать под гребенку
P.S. спасиб за приведенные соответствия. было интересно
Живу мну знач в АмериГе)
Яша - Джейкоб
Ян - так и буит Ян.
Гиогрий - Джордж
Слава - Стивен
Борис - так и остался Борисом.
Никогда не слышал чтоб Юр называли Джорджами. (Эт наверн в Англии)
Степан - Это называется ассимиляция) когда имена под себя переделывают) никогда не слышал чтоб Степ называли Стивами. Наверно это кого-то из родителей ляпнул, всем и понравилось)
permanent_WTF, Вот я именно об этом и говорю) Согу привести 3 примера с именем Стив) думаю что это не просто совпадения)) Степаг слишком русское имя что бы иметь почти такой же аналог и на английском. Хотя бы взять Гиоргий и Джорд. Может они чем-то похожи но если человек представится Джордже то в голову мысль не придет что его зовут Гиоргий)
Pretty_Nightmare, Девушка вы немного забыли о том что не все имена переводятся)
Я думаю этим Женям просто не нравится имя Юджин) Я например слышал о Йохане - как оказалось его тож зовут Женя)) причем тут Йохан до сих пор понять не могу))
А Сергеи обычно и остаются Сергеями. ТОлько некоторые меняют произношение имени типа Серджей или что-то подобное)