Понедельник, 09 Октября 2006 г. 17:24
+ в цитатник
На новых сэндвичах в Старбаксе (потом выясняется, что и в других сетях тоже), указывается в составе ингредиентов Dolphin-Friendly Tuna. Мессадж крайне сложный, для меня – в высшей степени неоднозначный. «Мне предлагается съесть тунца, который не ест дельфинов», - подумала я. – «С одной стороны, это означает, что я сама застрахована от неприведибогкакой возможности транзитивно съесть хорошего, доброго дельфина. Это хорошо. Но ведь я съем не злого, плохого, недружественного дельфинам тунца, а хорошего, доброго, дружественного дельфинам тунца! Это плохо. Но, с другой стороны, не пытаются ли создатели бутербродной этикетки воззвать не к моему разуму, а к отголоскам куда более древних установок? Может, имеется в виду, что если я съем хорошего, доброго, дружественного дельфинам тунца, то я сама стану хорошим, добрым, дружественным дельфинам человеком? Но тогда», - подумала я, - «надо срочно задаться вопросом о том, чем же питается тунец, который не ест дельфинов. Вдруг он питается кем-нибудь, кто мне симпатичнее скользких, неприятно сообразительных дельфинов? Например, котяточками, или морскими свинками, или сторонниками движения за права проституток. Это поставило бы меня в транзитивно-ужасную ситуацию». В ходе исследования немедленно выяснилось, что Dolphin-Friendly Tuna означает тунца, при поимке которого дельфины не попадают в сети. То есть перед маркетологами, видимо, стояла почти неразрешимая задача: они выбирали между ныне бытующим вариантом и надписью: «При создании вашего сэндвича с тунцом ни один дельфин не пострадал».
(с) Линор Горалик
LI 5.09.15
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-