_Chui_, спасибо. Ты не совсем понял эту строчку: ГОД не оставит шансов ни мне, ни себе (ГОДУ). ;)
Ты имеешь в виду "с переводом"? Ну, разве есть люди, не знающие, как переводится self? "Само-..." по-русски будет, т.е. самообман.
+) неплохо .. у тя свой стиль.. на перемешку с Англицким писать..
делай после стиха коменты с передом )) и еще
"Не оставит ни мне, ни себе" - у тя стих идет как обращение... ни к СЕБЕ а к кому то.. так ведь.. лучше напиши ТЕБЕ.. ибо глупо получается НИ МНЕ НИ МНЕ почти)))
а так вообщем понравился
Из четырёх мне больше всего понравилось.
Не удержусь от критики: "мне это лето, как последний день Помпеи...", требует, по-моему, серьёзной доработки со стороны ритма. Или я этого ритма просто не уловил?
OrangeScarf, хуже когда себя найти не можешь, да и вдобавок никого нет... как у меня.
стихотворение для меня родное очень, и опять не к чему придраться... не знаю, стоит ли писать, что ОТЛИЧНОЕ...:)