Норвежский праздничный миндальный торт "Kransekake" (Крансекаке) |
Фото и рецепт matprat.no
ei/en kransekake (краснекаке)- пирожное из миндального теста (состоит из колец, положенных друг на друга, сужается кверху). В Норвегии пирожные (торты) называются каками.
Kransekaka er kanskje Norges festkake nr. 1, og har en naturlig plass på kakebordet enten det er snakk om jul, barnedåp, konfirmasjon, bryllup, jubileum eller hele Norges nasjonaldag. -
Праздничный миндальный торт, без сомнения, является № 1 среди всех тортов, если говорить о Рождестве, крещении детей, конфирмации, свадьбе, юбилеях или национальном празднике 17 мая.
Тесто:
Глазурь:
1. Skåld halvparten av mandlene og la dem tørke en dag. - Ошпарить кипятком половину миндаля и оставить сушиться на один день.
Mal mandlene. - Измельчить миндаль. (Все всех рецептах сказано, что лучше пропустить через мясорубку).
Sikt inn melis og bland det inn sammen med eggehvitene til en passe fast deig. - Молотый миндаль смешать с яичными белками и пудрой, сделать густое тесто.
Det kan være en fordel å tilsette den siste eggehviten i porsjoner. Sett deigen kaldt, gjerne til neste dag. - Оставить тесто в холодном месте до следующего дня.
2. Trill deigen ut til fingertykke pølser, eller mal den i en kjøttkvern med egnet hullskive. Раскатать тесто, сделать колбаски толщиной с палец или пропустить тесто через мясорубку со специальной насадкой.
Smør kransekakeformene med olje, strø med semulegryn eller mel og fyll dem med pølsene. - Форму для выпечки или противень смазать маслом, посыпать мукой или манкой. (На видео выпекают "бублики" на бумаге). Перед тем, как отправить в духовку, слегка прижать, чтобы проще было скрепить "бублики".
Sett kransekakeformene på stekeplater og stek dem ved 200 °C i 10 minutter. - Выпекать при температуре 200 градусов 10 минут. Ta ringene ut av formene og over på rist når de er helt kalde. - Остудить.
3. Husk at til kurv må du også lage en bue til hank og en bunn som har samme omkrets som den minste/nederste ringen i kurven. - Помните, что кольца должны быть разного размера, скрепить можно маленькими кусочками теста или вареньем.
4. Fyll et papirkremmerhus med eggehviteglasur og sprøyt siksak-mønster på hver ring etter hvert som kaken settes sammen. Kransekake kan med fordel fryses. - Глазурь положить в пакет (или кулинарный шприц) и сделать украшение. Торт можно сделать заранее и заморозить.
5. Stor eller liten kransekake blir festpyntet og flott med smell bong-bonger og norske flagg. Kransekakekurv og overflødighetshorn fylles med twist eller annen konfekt. - По желанию можно украсить конфетами и национальными флагами (17 мая).
На норвежском видео не нашлось. На английском:
Можно испечь в специальных формах. См. здесь:
Можно приготовить обычное печенье.
Миндаль, сахарная пудра, сахарный песок. Добавляется 1 белок
Устойчивое выражение:
toppen på (av) kransekaka var ...- (ирон.) венцом всего было...
Домики, пряники, айсинг (кондитерская глазурь) здесь:
http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post403922701/
Крумкаки здесь:
http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post380114254/
Печенье Адвент здесь:
http://www.liveinternet.ru/users/norsk-langrenn/post404525426/
Рубрики: | Норвежский язык Норвегия Кулинария |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |