-Рубрики

 -Я - фотограф

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Натако

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.02.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 1520





Без заголовка

Среда, 10 Февраля 2010 г. 21:29 + в цитатник
Это цитата сообщения novaya_skazka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Бумажное искусство.Квиллинг



 


Очень мне понравилось это кружевное искусство и захотелось узнать о нём побольше)За идею спасибо TPABKA 

чудеса из бумаги
Рубрики:  РУКОДЕЛИЕ/Квилинг

Без заголовка

Среда, 10 Февраля 2010 г. 21:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Шрек_Лесной [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Базовые плетения бисером



Читать далее...

Без заголовка

Среда, 10 Февраля 2010 г. 21:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Majomajo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ojo de Dio или "Божий глаз". Магия и волшебство...



                 (604x599, 93Kb)             


Ojo de Dio переводится, как "Божий глаз". Традиция плетения этих мандал уходит корнями глубоко в светлые для индейцев времена, когда мир был юн, а люди чисты. В каждую мандалу закладывался сильнейший образ, который сначала описывался в рассказе. А потом, подбирая сочетания цветов, накладывая узоры, каждую фразу вплетали в изделие, тем самым слово за словом, нитка за ниткой создавая сильнейций образ, заключенный в удивительном обереге - индейской мандале Ojo de Dio.
Эта история не о плетеных мандалах, но о мандалах, как неотъемлемой части индейской культуры. Навахо — индейцы Северной Америки, живущие на территории современных штатов Юта, Колорадо, Нью-Мексико и Аризона, известной как Долина Каньонов.

Создание мандалы, сопровождающееся ритуальным песнопением, — это церемония "исцеления больного ума и печального сердца".

Мать-Земля, Солнце и Отец-Небо. Согласно поверью индейцев Навахо, создавать песчаные мандалы их научили Святые Люди (Боги), которые по-прежнему руководят каждым ритуалом создания мандалы. Этот древний ритуал с одновременным распеванием особых заклинаний является частью церемонии исцеления. Считается, что во время церемонии Земные Люди и Святые Люди сходятся вместе в гармонии, даруя исцеление и защиту. Многие мандалы включают в себя изображения Йеи, духов Навахо. Шаман просит Йеи войти в мандалу и помочь исцелить больного, восстановив гармонию его энергий.
Читать далее...

Традиционные игры Японии

Вторник, 09 Февраля 2010 г. 22:41 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



 Япония - древняя страна и за многовековую историю знала множество игр, в которые, несомненно, играли как дети, так и взрослые. Некоторые из них исчезли на протяжении прошедших столетий, некоторые - живы и по сию пору. Однако развитие новейших компьютерных технологий оказало революционное влияние на современную культуру страны, на времяпровождение и развлечения ее жителей. Это, в свою очередь, сказалось на том, во что сегодня играют современные японцы.

Карута (и ее вариант "Ута-гарута")

Аналог европейского лото. Зародился в Эпоху Хэйан. До сих пор используются в японских семьях для того, чтобы учить стихи и иероглифы - на карточках пишутся стихи или иероглифы с переводом (часто в этих целях используется готовый поэтический сборник "Хякунин иссю" - "100 поэтов древности"), затем карточки разрезаются надвое и перемешиваются. Побеждает тот, кто быстрее подберет нужное количество правильных пар. Так игры способствуют изучению литературы и письменности. Общее название этих карточных игр - карута.

Традиционные детские игры

Дзянкэн

Игра с выбрасыванием пальцев. Существует несколько модификаций. Наиболее распространенная известна у нас под названием "Камень - ножницы - бумага". Фигура "камень" - выбрасывается сжатый кулак, фигура "ножницы" - растопыриваются два пальца - указательный и безымянный в виде латинского V, остальные поджимаются, "бумага" - ровная ладошка. Играют вдвоем, выбрасывая руки синхронно (обычно на счет "раз, два, три") до победы одного из играющего. Если выпадут одинаковые фигуры - ничья, если разные, то "бумага" побеждает "камень", но "камень" побеждает "ножницы", но "ножницы" побеждают "бумагу". 

Читать всю статью
Рубрики:  Японское/Традиции

Без заголовка

Вторник, 09 Февраля 2010 г. 22:40 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Nezu Jinja (Тории)



 Тории (鳥居) с японского языка можно перевести как "птичий насест", в прошлом японцы верили, что души умерших уносят с собой птицы, которые нередко отдыхали на этих сооружениях. Это ритуальные вората, устанавливаемые перед кумирнями или святилищами японской религии синто. Традиционно они представляют собой выкрашенные в красный цвет ворота без створок, из двух столбов, соединённых поверху двумя перекладинами. Сейчас тории является одним из самых легкоузнаваемых символов Страны Восходящего Солнца. Помимо Японского архипелага их строили везде, где жили японцы - на Сахалине, Тайване, в Маньчжурии. Их ритуальный смысл следующий. Считается, что тории обозначают вход в другой, потусторонний мир — владения ками, где каждый пришедший может пообщаться с духами и божествами синто, вознести молитву, привлекая внимание духов хлопком в ладоши или ударом ритуального колокола. Многие синтоистские кумирни имеют несколько тории, некоторые - сотни и даже тысячи.

 

Далее

Без заголовка

Вторник, 09 Февраля 2010 г. 22:37 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский мон



 (314x407, 46Kb)Мон - японский фамильный герб, первоначально моны были эмблемами благородных родов. Фамильный герб представлял собой большую ценность для самурая, так как он был элементом родословной воина и передавался по наследству вместе с именем. Вначале японский герб мон появился на флагах, затем гербы стали наносить на доспехи и шлемы, а уже позже - на одежду. Сюжетами для самурайских гербов могли быть небесные светила и элементы звёздного неба, представители флоры и фауны, предметы культа, геометрические фигуры и прочее. В период Хэйан (794–1185) японские аристократы обратились к обозначению семейной символики. Соперничество среди родов в то время находило выражение в романтических любовных похождениях, поэтических и художественных турнирах, в умении оценить и воспеть прекрасное. Поэтому благородные придворные для изображения семейного символа использовали не мечи и луки, а стилизованные картинки цветов, птиц, бабочек. Сюжетами для самурайских гербов могли быть небесные светила и элементы звездного неба, предметы культа и геометрические фигуры. В этом принципиальное отличие от европейского подхода к созданию родовых гербов, где изображались поверженные враги, орудия убийства, а собственный род чаще всего отождествлялся с хищником — воздушным или наземным. В этом плане японские моны выглядели миролюбивее, хотя, наверное, проще и монотоннее. Японцы в подавляющем большинстве случаев ограничивались монохромным рисунком. В XVII - XVIII веках своими гербами обзавелись все сколь-нибудь заметные городские семейства - торговцы, актёры, содержатели гостиниц. Моны наносились на знамена, доспехи, одежду или другие предметы. Позже стали использоваться японскими компаниями как торговая марка и фирменный знак. У меня довольно много постов на тему японских монов, решил систематизировать материал и обобщить. Что у меня получилось, судить вам, выборка под катом.

Смотреть дальше



корень яоя

Вторник, 09 Февраля 2010 г. 22:24 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О самурайской любви




О самурайской любви

"От самурая не требуется, чтобы он работал – работа для простолюдинов; самураю запрещено сражаться, потому что войны остались в прошлом. Так что же, самурай – паразит? Нет. Его миссия - давать японскому народу пример морального поведения, воспитывать нравственность в себе и низших. "

Господин Ямага Соко, философ

"Подросток без старшего любовника - все равно что женщина без мужа".

Господин Ихара Сайкаку, писатель


Гомосексуализм был в Японии с древних времен, в какой-то мере любовь между мужчинами считалась у японцев чистой формой любви. В отличие от Запада, секс в Японии не рассматривался с точки зрения морали, а скорее с точки зрения удовольствия. Гомосексуализм никогда не считался грехом в японском обществе и религии и не ограничивался конкретными правовыми запретами. Японское общество не было христианским, поэтому японцев никогда не дерзало и не дерзает чувство греха. В синто нет прямо сформированных моральных установок, место представлений о добре и зле занимают понятие чистого и нечистого. Поэтому понятие греха здесь совсем иное, более подробно о грехе смотри пост О Фоме Аквинском и грехе.



День Святого Валентина в Японии

Вторник, 09 Февраля 2010 г. 22:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Chibi_kawaii [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


 (307x280, 30Kb)

 

 

...День Святого Валентина в Японии...

...Интересные традиции празднования Дня Святого Валентина можно наблюдать в Японии - там существует целых две даты для праздника всех влюбленных. 14 февраля девушки и женщины дарят подарки своим возлюбленным. А ровно через месяц , 14 марта, в Белый День молодые люди балуют представительниц прекрасного пола, оказавших им знаки внимания в День святого Валентина.
Наверное, все уже знают, что День святого Валентина по-японски - это фактически "день мужчин", женщины дарят мужчинам сладости, особенно шоколад. Для возлюбленных покупается (honmei-choko - шоколад возможного победителя), который довольно дорогой, а остальным мужчинам дарится (giri-choko) - шоколад вежливости, который намного дешевле - 200-500 иен. Поэтому предверие становится апофеозом рекламных кампаний для производителей шоколада...

...Традиция дарения шоколада...

...В Японии существует старый обычай, когда женщины дарят шоколадки мужчинам на День Святого Валентина. Наиболее популярными являются две разновидности шоколада. Один тип шоколада , так называемый "giri-choco", покупается для друзей, коллег и начальников. "Giri" в Японии подразумевает собой исключительно любезность, так как такой шоколад не несет в себе никакого романтического подтекста. Женщины стараются одарить всех мужчин, которые им близки, так как считается, что мужчины, которые не получили ни одной шоколадки, чувствуют себя довольно некомфортно...
...Шоколадки для любимых, мужей или любовников - особого вида и называются они "hon-mei". Очень многие японки считают, что просто купить шоколадку не будет являться выражением настоящей любви, поэтому "hon-mei" обычно изготавливаются лично. Мужчины бывают на седьмом небе от счастья, получая такую шоколадку в подарок на День Святого Валентина...
...Так как шоколад является наиболее популярным подарком на День Святого Валентина, магазины и отделы, где продаются сладости, запасаются самыми разнообразными шоколадками и шоколадными изделиями, чтобы любой покупатель нашел что-то особенное на свой вкус. Считается, что большая часть всего шоколада, проданного за год, раскупается именно в середине февраля...

...Традиция празднования "Белого Дня"...

...Говорят, что традиция празднования "Белого Дня " в Японии была положена одной из компаний, производящей шоколад и конфеты-суфле, в 1960-х годах. 14 марта, в Белый День, мужчины возвращают подарки тоже в виде шоколада женщинам, одарившим их месяцем ранее. Цвет шоколада чаще всего белый из-за названия праздника. Однако наряду с шоколадом, мужчины дарят также цветы, конфеты и другие подарки. Наиболее популярным праздник считается у молодежи до 20 лет...
 

http://allsweet.net/search.php?search=%EA%EE%ED%F4%E5%F2%FB

Рубрики:  Японское/Традиции

Без заголовка

Вторник, 09 Февраля 2010 г. 21:48 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сёги



Сёги – популярная настольная игра в Японии, была завезена из Китая в VIII веке. Образовалась она от игры «Чатуранга» - общего предка шахмат и сёги. После реформы императора Гонара сёги приняла свой современный вид (XVI век).
Во времена правления династии Токугава, поскольку все остальные игры были запрещены самураям, сёги и го были признаны развивающими стратегическое мышление и полезными для самураев. Была учреждена должность придворного учителя сёги – сёги-докоро, который имел право присваивать звание мастера. Но эта должность, как и государственная поддержка сёги была отменена после Реставрации Мэйдзи. shogi1.jpg
Доска сёги - это квадрат размером 9 на 9 клеток, которые пронумерованы сверху вниз и справа налево. Фигуры в сёги – деревянные пятиугольники с иероглифами на них. Расставляются они на доске в три ряда каждый, белые наверху, черные внизу в зеркальном отражении белых. Фигурами являются: король (Гёку ), ладья (Хися ), слон (Каку ), 2 золотых генерала (Кин ), 2 серебряных генерала (Гин ), 2 коня (Кэй ), 2 копейщика (Кё ) и 9 пешек (Фу ). Способ перемещения фигур примерно такой же, как и в шахматах. По достижении игроком рубежа расположения фигур противника, свои фигуры могут приобрести дополнительные возможности (все, кроме золотых генералов и короля) – в таком случае фигуры переворачиваются обратной стороной с иероглифом «усиленная фигура».
Взятие фигур происходит также как и в шахматах. Фигуры противника могут быть возвращены на доску как свои собственные в любой момент, но не в любое место.

Далее

Без заголовка

Вторник, 09 Февраля 2010 г. 21:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Majomajo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ТРАДИЦИОННЫЕ ЯПОНСКИЕ ОРНАМЕНТЫ - ЗНАЧЕНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ



ТРАДИЦИОННЫЕ ЯПОНСКИЕ ОРНАМЕНТЫ - ЗНАЧЕНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ

(материалы лекции, проведенной 02.05.2009 в Японском центре г. Владивостока)


 


 (581x699, 140Kb)


Орнамент и узор сопровождают человека с самых древних времен. Изображения предметов быта и объектов окружающей природы были важной составляющей ритуалов и церемоний во всех существующих культурах. В древности декорирование одежды являлось важным способом закрепить определенные символы на своем теле, которые были либо оберегами, либо знаками отличия. И лишь впоследствии орнамент на одежде стал употребляться для украшения.

Читать далее...
Рубрики:  Японское/Традиции

Японские божества

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 10:51 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Богиня Аматэрасу

Великая богиня, освещающая землю", богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма. Первоначально почиталась как существо мужского пола "Аматэру митама" - "Дух, сияющий в небе".


Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) - "Кодзики" и "Нихон сёки". Ее главное святилище "Исэ дзингу" основано в самом начале истории страны в провинции Исэ. Верховной жрицей культа Аматэрасу всегда становится одна из дочерей императора.


Остальные божества
Рубрики:  Японское/Традиции

Аниме как философия Японии

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 10:47 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Аниме – уникальная японская анимация со специфической рисовкой и кругом рассматриваемых тем, которая предназначена для самых разных категорий населения.

********Эта статья посвящена таким явлениям японской культуры, как манга и аниме.******

Анимеизм – течение в философской мысли, ещё не окончательно оформившееся, главными отличительными признаками являются:
1. сочетание философских идей Запада и Востока;
2. использование различных религиозных концепций;
Читать статью
Рубрики:  Японское/анимэ

Метки:  

Классические японские сады

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 10:43 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



 Японские сады выглядят привлекательными в течение всего года - в отличие от английских миксбордеров, ярко расцветающих в летние месяцы, но исчезающих из сада поздно осенью. В японских садах используют много вечнозеленых растений; такие сады создаются для того, чтобы успокаивать и умиротворять, а не будоражить наше восприятие. Они хороши на небольших пространствах и могут быть очень просты в уходе. В основе философии японского садоводства лежит воссоздание естественного ландшафта Японии в миниатюре (обычно в виде горного пейзажа с водопадами и ручьями). «Взгляд на природу со стороны» как раз и делает этот стиль садового искусства таким, каким он предстает перед нами сегодня. Обычно говоря о японском саде, мы сразу представляем себе камни и воду. Похоже людям действительно нравится использовать эти элементы в садовом дизайне.  
  Существует великое множество растений, присущих не только природе Азии, но и России, которые могут быть использованы в японских садах. Вы можете попробовать создать на своем участке такой сад, руководствуясь основными внутренними принципами, которые должен понять каждый, кто хочет ощутить дух японского сада. Основным понятием здесь следует признать: «Природа – это идеал, к которому мы должны стремиться». Вы можете идеализировать природу, выражать ее через символы, но нельзя создавать того, чего Вы никогда не встретите в Природе. 

Читать стать и смотреть фото тут!
Рубрики:  Японское/Традиции

Что такое Аниме..

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 10:42 + в цитатник
Это цитата сообщения AnetSnape [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Очень познавательная информация надеюсь вам понравится...

 

Аниме - японская анимация

Аниме – это японская анимация, в просторечии – мультфильмы и мультики. Вот только именно японские мультики могут смотреть не только дети, но и взрослые. Существует множество видов аниме, каждый из которых ориентирован на свою возрастную и половую категорию: есть аниме для мальчиков, для девочек, девушек, юношей, мужчин, женщин, детей. Существуют и более чёткие возрастные градации – например, аниме для мальчиков в возрасте от 13-15 лет. Или аниме для молодых женщин от 18 до 25 лет.

Читать далее...
Рубрики:  Японское/анимэ

Метки:  

Борьба Луны и Солнца: история новогодних традиций Японии

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 10:39 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



 

 

Борьба Луны и Солнца: история новогодних традиций ЯпонииДо далекого уже теперь 1873 года Япония жила по китайскому лунному календарю. Любимый зимний праздник всех детей и взрослых был "скользящим" — каждый раз приходился на новый день где-нибудь в конце января или в первой половине февраля.
Однако подули ветры перемен: под давлением европейских держав и Америки страна наконец открыла порты для свободной торговли с иностранцами. Стало очевидно, что разность летоисчислений причиняет вопиющие неудобства. И тогда правительство волевым решением перевело страну на солнечный подсчет дней и месяцев. При этом потерялось целых тридцать суток: после одиннадцатой сразу настала первая «луна» следующего года. У чиновников автоматически пропало месячное жалованье — кое-кто шумел, требуя его все же выдать, но безрезультатно.
С тех пор прошло уже почти полтора века, и японцы давно привыкли встречать Новый год тогда же, когда и мы, — 1 января.

Конечно, фанатики традиций до сих пор выражают недовольство этим и упорно отмечают свой, "настоящий" праздник в ночь окончания двенадцатой луны. Они — в абсолютном меньшинстве, однако в принципе жители Страны восходящего солнца не были бы собой, если бы напрочь забыли, как поступали в том или ином случае их предки.
В японском "исполнении" новогодние торжества XXI века до мелочей — словно историческая реконструкция — сходны с празднествами века XIX и при этом мирно уживаются с грандиозными рождественскими распродажами вполне глобалистского типа. Да, вместе с григорианским счетом времени на японские острова проникло христианское Рождество, но оно лишилось религиозной составляющей, и используется ныне преимущественно для того, чтобы получше подготовиться к любимому Новому году (не правда ли, подобным образом дела обстоят и у нас?). Кроме того, в декабре традиционно выплачиваются премиальные за весь год, которые тут же и летят в топку праздничной индустрии.

Рестораны и прочие "едальни" забиты компаниями, как правило, сослуживцев, собравшихся на корпоративную вечеринку. Все вроде нормально, по-европейски, но знаете, как официально называется такое мероприятие? "Собрание по забвению прошлого года". Только забыв этот год, согласно местным представлениям, можно осуществить торжественный акт перехода в новый.
Читать всю статью
Рубрики:  Японское/Традиции

Метки:  

Традиционный дом Японии

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 10:38 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Японский минимализм

   На сегодняшний день этнический стиль в оформлении интерьера очень популярен. Неудивительно - ведь это верный способ придать жилью индивидуальность и самобытность. Распространено мнение, что натуральные отделочные материалы, глиняные или деревянные аксессуары, грубый текстиль, светильники из рисовой бумаги, плетеная мебель – это те составляющие, которые позволяют говорить о том, что помещение декорировано в этническом стиле. Безусловно, все вышеперечисленное, имеет право на существование. Однако стоит уточнить, что понятие "этника" гораздо шире и многообразнее. Этнический стиль в интерьере подразумевает создание обстановки с использованием национального колорита, характерного для традиций того или иного народа, той или иной культуры. Тем, кто хочет декорировать интерьер своего жилища в соответствии с модной сегодня тенденцией – этно, полезно рассмотреть наиболее часто встречающие примеры обстановки в этническом стиле.

   По мнению дизайнеров, наиболее востребованный этностиль – японский, или как его часто называют, японский минимализм, отличающийся стремлением к простоте и функциональности.
вся статья
Рубрики:  ИНТЕРЬЕР

Метки:  

Как вести себя за столом (Японские традиции)

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 10:08 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Я думаю, многие из вас при просмотре аниме могли наблюдать своих любимых героев с аппетитом поедающих какие-либо яства. Никогда не хотелось узнать, что же это такое вкусное, цвета детской неожиданности они уплетают? Вот вам списочек того, что вы могли наблюдать
Далее
Рубрики:  Японское/анимэ

Метки:  

100 САМЫХ ПОПУЛЯРHЫХ СЛОВ В ANIME

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 10:03 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Для лучшей читаемости используются модифицированная система романизации японских слов. Для обозначения удвоения гласной записывается гласная и буква "u" (например,"ou" для удвоения гласной "o").

1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и использу- ется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант испо- льзования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).

2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтичес- кую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).
Далее
Рубрики:  Японское/анимэ

Метки:  

Особенности графики аниме

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 09:52 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



В отличие от других видов анимации, в которых художественное решение играет доминирующую роль, графика аниме находится под сильным влиянием канонов и шаблонов, а потому обычно играет подчиненную роль по отношению к другим аспектам анимационного произведения. Она лишь средство передать те концепции, которые создатели фильма хотят в нем выразить, но никак не самоцель.

Далее
Рубрики:  Японское/анимэ

Метки:  

Появление аниме

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 09:50 + в цитатник
Это цитата сообщения SneznyBars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]




Первые японские анимационные фильмы появились в 1917 году. Это были маленькие фильмы длиной от одной до пяти минут, и делались они художниками-одиночками, пытавшимися воспроизводить ранние опыты американских и европейских мультипликаторов.
Самым первым японским анимационным фильмом считается «Новый альбом набросков» («Дэкобоко Син Гатё», 1917) Дэкотэна Симокавы (он рисовал мелом на черной доске и снимал свои рисунки на пленку). Также в 1917 году был создан «Как краб отомстил мартышке» («Сару Кани Кассэн») Сэйтаро Китаямы, а в 1918 году – его же «Момотаро» («Момотаро») (Момотаро – популярный герой японских сказок).
Ни одного из этих фильмов не сохранилось, но понятно, что их художественная ценность была невелика – это были всего лишь эксперименты, сейчас интересные только для историков кино как первые шаги японской анимации.
 

Читать далее...
Рубрики:  Японское/анимэ

Метки:  

Поиск сообщений в Натако
Страницы: 71 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь