Без заголовка |
|
Японское рукоделие - кинусайга |
|
|
ссылки на чужие дневники |
http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journal...;keywordid=1027045&page=13
[url]http://www.diary.ru/~Yamato-Nippon-Japan/?tag=827[url]
|
|
Без заголовка |
В Интернете так сложно найти рабочие ссылки на японские онлайн-радио. Но, как говорится, кто ищет, тот всегда найдет. Вот и я недавно наконец-то нашла список японских Интернет-радиостанций и даже ТВ. Некоторые из них попробовала, работают (те, которые с WinMedia), как на счет остальных - не знаю. Попробуйте и вы. Кстати, подойдет также любителям японской музыки.
| Станция | Город | Формат | ссылка |
|---|---|---|---|
| Токио | Jazz (with video feed) | | WinMedia | |
| Интернет | Japanese Pop | | MP3 | |
| Интернет | Japanese Pop | | MP3 | |
| Интернет | Variety | | MP3 | |
| Сидзуока | Variety | | WinMedia | |
| Коносу | Public Radio | | WinMedia | |
| Токио | TV Live Broadcas | | WinMedia | |
| Интернет | Ambient | | MP3 | |
| Интернет | Classical Music | | MP3 | |
| Интернет | Classical Music | | MP3 | |
| Интернет | Classical Music | | WinMedia | |
|
Фукутияма |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |


|
|
Горинто – пагода пяти кругов |

Так японцы называют буддистскую пагоду, которая состоит из пяти очень своеобразных частей и часто используется и как символическое украшение японских садов, и как памятник, и как надгробие.
Чаще всего такая пагода строится в виде небольшого сооружения из пяти камней, отесанных в форме куба, шара, пирамиды, полушария и пирамиды на полушарии, поставленных друг на друга. Эти камни символизируют пять элементов ( 五大 – годай ) японской философии: ветер ( воздух ), вода, земля, огонь и эфир ( пустота, небеса ). Естественно, пять частей горинто также соотносятся и с пятью первоначалами буддизма — землей, водой, огнем, ветром и небом, ведь японская философия много позаимствовала из него.

Символика горинто в контексте "эзотерического буддизма" a.k.a. миккьё (密教 – тайные знания) многосложна.
Куб и шар символизируют собой самое совершенное учение и содержат в себе остальные три символа. Объединившись, они представляют собой Jutsuzaikai (実在界), "реальный мир", мир совершенного понимания истины, а три оставшиеся символа – это "мир изменений", мир непостоянный, Henkai (変界). Наша реальность, мир, в котом мы существуем, genshōkai (現象界) – часть этого изменчивого мира.
По формам горинто можно также выстроить духовный путь человека. Куб – это основа, желание добиться совершенства. Шар – достижение внутреннего спокойствия. Пирамида – это наша энергия, с помощью которой мы стремимся к истине. Полумесяц – символ нашей развивающейся интуиции и осознания происходящего. Ну и цветок лотоса на вершине – это совершенство, которого мы достигнем.
Также существуют соответствия между частями горинто и человеческим телом. Вот строки из «Сутры о Великом Солнце»:
«Люди Истинных Слов пусть сначала воздвигнут круглый жертвенник в своем собственном теле.
От ног до пупа будет круг великого алмазного жезла,
От него и до сердца — следует хорошенько понять! — круг воды,
Над кругом воды — круг огня,
Над кругом огня — круг ветра».

|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Квиллинг. Фотоподборка
Я полагаю, что многие из Вас даже никогда не слышали это чудное слово - квиллинг. Я и сама раньше его не слышала, но вчера увидела эти замечательные работы и сразу решила поделиться ими со всеми )) Итак... коротко о том что же такое "Квиллинг".
Квиллинг, бумагокручение, бумажная филигрань — икусство скручивать длинные и узкие полоски бумаги в спиральки, видоизменять их форму и составлять из полученных деталей объемные или плоскостные композиции.
В наши дни бумагокручение широко известно и популярно как хобби в странах Западной Европы, особенно в Англии и Германии. Но самое широкое распространение это искусство получило, когда оно «переехало» на Восток. Богатейшие традиции тончайшей графики и пластики, изготовления бумаги и работы с ней дали искусству бумажной пластики новую жизнь.
В Южной Корее существует целая Ассоциация любителей бумажной пластики, объединяющая последователей самых разных направлений бумажного творчества.
В 15 веке это считалось искусством. В 19 — дамским развлечением. Большую часть 20 века оно было забыто. И только в конце прошлого столетия квиллинг снова стал превращаться в искусство.
В Англии принцесса Елизавета всерьёз увлекалась искусством квиллинга, и многие её творения хранятся в музее Виктории и Альберта в Лондоне. С бумагой у нас связано представление о непрочности и недолговечности. Но квиллинг опровергает это утверждение – на филигранную объёмную подставку можно поставить, к примеру, чашку или положить тяжелую книгу, и ни один завиток бумажного кружева при этом не пострадает. Можно собрать из бумажных элементов вазу для конфет и спокойно использовать её по назначению — не развалится и не сломается. В общем, квиллинг — это возможность увидеть необычные возможности обычной бумаги.
Надо заметить, что корейская школа квиллинга (они называют его бумагокручение) несколько отличается от европейской. Европейские работы, как правило, состоят из небольшого числа деталей, они лаконичны, напоминают мозаики, украшают открытки и рамочки. Европа всегда спешит, поэтому любит быстрые техники. Восточные же мастера создают произведения, напоминающие шедевры ювелирного искусства. Тончайшее объёмное кружево сплетается из сотен мелких деталей.
Инструмент для квиллинга также бывает различный. В Европе для скручивания полосок используют пластмассовую или металлическую палочку с расщепленным концом. Некоторые и сами делают подобный инструмент, например, из стержня для шариковой ручки, на конце которого сделана прорезь. Мне не очень понравилась эта идея, так как при скручивании получается деталь с крупным и неровным отверстием в центре. Однако, для детей этот инструмент подходит.
Мастера восточной школы предпочитают выполнять закручивание при помощи тонкого шила. Замену ему можно смастерить из толстой иглы и пробки. Также, у детей хорошо получается накручивание на зубочистку.
Бумага. Бумага должна быть цветной с двух сторон. Готовые нарезанные полоски бумаги можно купить в специальных магазинах. Если же такой возможности нет, то можно полоски нарезать самим. Ширина полосок для квиллинга, обычно, 3—7 мм.

|
Без заголовка |
Изготовление цветов из бумаги.
Практическое руководство - Хелен Уолтер
Изготовление цветов из бумажных лент.

ДАЛЕЕ ...
|
Нравы в Японии |
Если хороша - одной мало, а если плоха - и двух хватит.
Первый мужчина и первая женщина, в понимании японцев, - это бог Идаанами и богиня Идзанами. Hеизвестно, каким образом они появились на свет. Зато известен последовавший за этим трогательный диалог. Идзананги: "Как устроено твое тело?" Идзанами: "Мое тело росло-росло, но есть место, что так и не выросло". Идзананги: "Мое тело росло-росло, но есть место, что слишком выросло. Потому, думаю я, то место у меня на теле, что слишком выросло, вставить в место, что у тебя на теле не выросло, и родить страну. Hу как, родим?" Идзанами: "Это будет хорошо". Так появились острова Японского архипелага.
Интересно, что землю созидает не единый Творец (как в христианской традиции), а два божества, причем их соединение не воспринимается как нечто греховное. Поэтому-то и вся дальнейшая история отношения мужчины и женщины не носит в Японии налета ханжества, а религия японцев - синтоизм - никогда не знала института монашества.
Сами отношения между мужчиной и женщиной определялись особым кодексом поведения. Прослышав, что в какой-то семье есть девушка, пригожая собой и искусная в сочинительстве стихов, мужчина направлял ей послание, в котором непременно должны были содержаться стихи. В них высказывалась похвала ее красоте, а также нетерпение по поводу предстоящего свидания. Девушка обычно отвечала, что не верит в искренность своего корреспондента, известного своей ветренностью. Выдержав отвечающий приличиям срок томления, она, наконец, соглашалась на свидание, которое происходило весьма своеобразно: мужчина и женщина беседовали, разделенные занавеской, отгораживающей внутренние покои женщины.
|
Без заголовка |
|
|
японский завтрак бенто |
Изначально бенто - это своеобразный бокс (которые могут быть одноразовыми, а могут быть и очень дорогими) для японских завтраков, которые удобно взять с собой.
Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Традиционно бэнто изготавливается в соответствии с пропорциями 4:3:2:1. На 4 части риса берётся 3 части мяса или рыбы, 2 части овощей и 1 часть маринованного растения или пряности. Однако это лишь базовые рекомендации для приготовления бэнто.
Коробки могут быть различными по форме и способу изготовления - от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства.
Несмотря на то, что готовые бэнто можно приобрести в продуктовых минимаркетах или в специальных магазинах, в любом месте Японии, искусство подбора продуктов и изготовления бэнто является одним из важнейших умений для японских домохозяек.
Бэнто может быть не просто едой, а целый произведением искусства.
|
Без заголовка |




|
|
Без заголовка |
|
|
Японские прически |
Исторический обзор. 1-я часть.
Прошу прощения за очень длинную задержку. Но вот я. наконец, собралась и решила начать выкладывать картинки из
с некоторыми комментариями на тему исторических японских причесок.
Понемногу, эпохами. Потому как реально показать ВСЕ существовавшие прически просто невозможно. Понятие "мода" бытовало и тут. И на основе базовых причесок местные дамы и кавалеры, желавшие выглядеть круто и гламурно, накручивали на головах бешеное количество всевозможных вариаций. Дабы выделяться из общей массы таких же пригламуренных.
Короче, обзорчик будет из серии "галопом по Европам".
Если начинать совсем уж сначала, то древнейшие местные прически мало отличались от таковых в любом другом первобытном сообществе. Если естественную лохматость без особого гендерного разделения вообще можно назвать прической.

Очень первобытная японская модница.
|
Без заголовка |
Как завернуть фурошики. Видеоуроки.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Фуросики (яп. 風呂敷?) — буквально переводится как «банный коврик» и представляет собой квадратный кусок ткани, который использовался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров.
В старину в японских банях (фуро) было принято ходить в лёгких хлопковых кимоно, которые посетители приносили с собой из дома. Купальщик также приносил специальный коврик (сики), на котором стоял, пока раздевался. Переодевшись в «банное» кимоно, посетитель оборачивал свою одежду ковриком, а после бани заворачивал в коврик мокрое кимоно, чтобы донести его до дома.
Таким образом, коврик для бани превратился в многофункциональную сумку. Лёгкость сворачивания и прочность стали определяющими в подходе к выбору ткани для фуросики. Толстые ткани уступили место более тонким и прочным. Постепенно большинство фуросики стали изготавливать из хлопковых тканей. Сегодня фуросики делают из хлопка, шёлка и смешанных тканей, со стороной 40-80 см.
Фуросики очень удобен в применении: ткань принимает форму предмета, который вы заворачиваете, а ручки позволяют легко перенести груз. Кроме того, подарок, завёрнутый не в жесткую бумагу, а в мягкую многослойную ткань, приобретает особую выразительность.
Более всего распространены фуросики со стороной 45 см и 68-72 см, хотя не существует стандартизированных размеров: они могут колебаться от носовых платков до размеров спального белья.
|
Без заголовка |
Всем привет! Я нашла интересную статью для вас о бонсае.
Бонсай
В истории возникновения бонсай много неизвестного и непонятного. А еще больше диаметрально противоположных легенд.

Одна китайская легенда утверждает, император династии Ханьшуй, а правил он с 206 по 220 год нашей эры, во внутреннем саду своего дворца воссоздавал уменьшенную копию своей империи, что-то вроде детской железной дороги с мостами и городами. Делал он это самостоятельно и очень скрупулезно, в точности повторяя все холмы, реки, озера и деревья, а любой, кто был замечен на территории этого сада или просто делал миниатюрные пейзажи, немедленно подвергался смертной казни. Так впервые и появились карликовые деревца.
Другая же легенда говорит за то, что бонсай появился вследствие бедности населения китайских городов. И так как подавляющее большинство жителей, были родом из деревни, то тоска по родным ландшафтам и нищета привела к появлению этого красивейшего вида искусства.
|
Без заголовка |
Японское рукоделие - кинусайга. Очень красиво! Что такое кинусайга? Что остается от кимоно потом, после того как … Вобщем, вторая жизнь вещей… Кимоно вещь дорогая.Вот так просто выкинуть немыслимо и невозможно… Я часто встречала в книжных магазинах Японии в разделах книг по творчеству и рукоделию книги о вторичном использовании кимоно. Ткань от кимоно используется как красивая и эффектная вставка в одежде, я видела даже дизайнерские джинсы с вставками ткани от кимоно… Старое кимоно используется при изготовлении маленьких милых вещиц, которые по-японски называются комоно. Вобщем, даром ничего не пропадает ))) Но вот решила я рассказать еще об одном интересном применении старого кимоно, а именно в живописи. Тем более, что русскоязычный Гугль на вопрос о кинусайга, растерянно хлопает глазами. Я и сама о кинусайга узнала не очень давно. Три года назад на одной из вечеринок боненкай (проводы старого года) мне подарили календарь со словами:» Таня-сан , Вы знаете, что это такое?» Это был календарь с работами кинусайга. То, что я увидела, меня очень восхитило… А когда я узнала технологию изготовления , моему изумлению не было предела…. Это просто фантастика… Кинусайга - это картины из шелка, но не батик, а нечто совсем необычное… Сначала художник делает эскиз на бумаге. Затем этот рисунок переводится на деревянную досточку. Контур рисунка прорезается желобками, или канавочками, не могу подобрать нужное слово… А затем из старого шелкового кимоно нарезаются маленькие, подходящие по цвету и тону лоскутки, и края этих лоскутков заполняют канавки. Когда смотришь на такую картину,возникает ощущение, что смотришь на фотографию, или даже просто наблюдаешь пейзаж за окном, настолько они реалистичны. информация с сайта www.giftjap.info А если вы загляните на этот сайт,то найдёте массу интересной японской литературы по рукоделию,которую можно скачать!!!
|