-Цитатник

Сильные люди - (2)

***  Сильные люди ломаются одномоментно. С треском на две половины неровным куском. Вроде ...

71 - (0)

Liru  В СССР секса не было, но в каждой семье было по 3-4 ребёнка. Сейчас секс есть. Но прак...

70 - (0)

Twitter @zemant: Женщина - это когда хочется весны, мороженого и убивать.

Кошка - (1)

Черная //img-fotki.yandex.ru/get/4407/yes06.247/0_6b9f4_7db56aad_XL  Пройти тест...

69 - (5)

Twitter @zemant: Как сказал умный человек, чтобы в людях не разочаровываться, не нужно в них изн...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Nastyu_Bel

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.09.2010
Записей: 818
Комментариев: 2152
Написано: 4932


Русско-английский словарь по деловой переписке (с фэйсбука)

Вторник, 13 Ноября 2012 г. 13:29 + в цитатник
Русско-английский словарь по деловой переписке:

1) Господи, это опять вы.... - Thank you very much for your email.
2) Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не детский сад.- We will do our best to proceed with your request however for the best result the documents should reach us not later than tomorrow.
3) Вы читать умеете? - You can find this information below.
4) Сколько можно напоминать!- Kind reminder
5) Неужели так сложно подписать документ там, где нужно - Please sign in the place marked with yellow sticker
6) Что у тебя в школе было по математике? - Let's reconfirm the figures.
7) Мы лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance.
8) Я уже сто раз вам это присылал. - Kindly find attached.
9) Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. - I’ll look into it and revert soonest.
10) Да поймите же вы наконец - Please kindly review the matter again.
11) Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами - I hope this helps, otherwise please do not hesitate to contact me anytime.
12) Какой же вы зануда... - Thank you for your patience
13) Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет - We will let you know in due course.
14) У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью - We would be happy to offer you the most favourable conditions on the case-to-case basis.
15) Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have eventually some needs from your clientele, it can have a real added-value.
16) Ой-ой, напугал! - We regret to know that you are not satisfied with our services.
17) Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. - We look forward to hearing from you.
18) Хотя бы в пятницу отстаньте уже. - good to hear from you and have a nice weekend
19) Услуги будут оплачены. Может быть. - Thanks a lot in advance
20) Да идите вы знаете куда...- We consider the matter settled and close our files.
21) Ха-ха (три раза) - Very best regards
Рубрики:  Интересно
Метки:  

Процитировано 1 раз

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку