-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Nagapatni

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Только_для_мужчин Только_для_женщин
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Art_Factory

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.03.2010
Записей: 26
Комментариев: 35
Написано: 229


Сваямбунатх

Четверг, 28 Октября 2010 г. 02:39 + в цитатник

 На западной окраине Катманду, на вершине холма Сваямбу, расположен буддистский храмовый комплекс Сваямбунатх. Подняться к нему можно по лестнице из 365 ступеней, по числу дней в году. 



  

Вокруг холма Сваямбу обитает большое количество обезьян, которые кормятся, в основном, за счет подачек монахов и паломников.


 

 

Скульптуры перед ступой Сваямбунатх. Ваджра с охраняющими ее обезьянами.


 

 

А вот и она! Знаменитая ступа Сваямбунатх при вечернем освещении!


 

(фото сделаны 8 октября 2010 года)

А так ступа Сваямбунатх выглядит днем. (Специально для Afatarwm1).


 

 


 

 


 

(фото сделаны в декабре 2008 года)

 

 

 


Понравилось: 1 пользователю

Afatarwm   обратиться по имени Четверг, 28 Октября 2010 г. 14:59 (ссылка)
Понравилось, спасибо, все у вас получается (писать посты), все обычно так и начинают, а потом приходит опыт.
Замечательный эпиграф дневника, вот бы русский перевод, а то translate.ru делает такой:
"В то время как я иду, как я иду
Вселенная идет со мной
В красоте это идет передо мной
В красоте это идет позади меня
В красоте это идет ниже меня
В красоте это идет выше меня
Красота находится на каждой стороне
Поскольку я иду, я иду с Красотой."
Смысл ясен, но, наверное, существует литературный перевод?
Ответить С цитатой В цитатник
Nagapatni   обратиться по имени Четверг, 28 Октября 2010 г. 18:42 (ссылка)
Я очень рада, что понравилось!)
Видите ли перевод на английский не является точным переводом с языка новахо. Этот язык очень сложен и трудно найти точный эквивалент его словам и понятиям. Вот этот перевод на русский был сделан непосредственно с языка новахо очень талантливым лингвистом, который владеет этим языком: " Благодаря этому [имеется ввиду - Мы – Священный Народ Земли. Нас поселили между нашей матерью Землёй и нашим отцом Небом. Эти горы, хранящие наши молитвы и песни, помыслы, обычаи, жизнь и благосостояние, являются нашим домом, открытым в сторону востока, созданным для нас, называемых Священным Народом. Они дают нам силу и здоровье. Эти молитвы и песни, помыслы и обычаи, сама жизнь и благосостояние заложены в нас, с их помощью к нам приходят знания и мудрость.], перед нами будет благо, позади нас будет благо, среди нас будет благо, над нами будет благо, вокруг нас также будет благо, и так всегда всё будет совершенным." Слово "beauty" в данном английском переводе скорее означает "благо", а не красоту, хотя и красота тоже имеется в виду.) Новахо удивительный народ, я их очень люблю!))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 13 Ноября 2010 г. 18:15ссылка
Nagapatni, спасибо за перевод, смысл намного глубже!

Только что увидела комментарий, не забывайте нажимать "Ответить", тогда на емэйл приходит сообщение.
Afatarwm   обратиться по имени Ваджра - ионно-микроволновая фреза пришельцев! Суббота, 13 Ноября 2010 г. 18:19 (ссылка)
Может быть вам будет интересно прочитать об этой гипотезе здесь http://nanoworld.org.ru/data/20051104/20060430/037.htm
Ответить С цитатой В цитатник
Nagapatni   обратиться по имени Суббота, 13 Ноября 2010 г. 21:33 (ссылка)
Большое спасибо за ссылки!) Это очень интересная информация!)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 13 Ноября 2010 г. 21:42ссылка
Пожалуйста )
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку