Боцман обратиться по имени
Пятница, 31 Августа 2007 г. 16:26 (ссылка)
По поводу "Саваж" и произношения...
Ликбез:
В середине 90-х, когда хаос пошел на убыль, а первычный капитал был сколочен, стали появляцо первые ростки отечественного производственного бизнеса. В частности, бизнес по производству и продаже одежды. В отличие от барыжничества (купил в Турции - загнал на Черкизоне) основатели таких компаний, как Саваж, Финн Флэйр, Баон, Десам, Остин и многих других могли играцо с названиями и имиджами как угодно. При общем слабом знании иностранных языков, называть компанию по-русски было рискованно. Народ не был готов покупать одежду с русским названием. Брэнд "Твоё", например, выжил только благодаря беспрецедентно низкой ценовой категории. так вот, название иностранное, а знаний транскрипции нэмаэ. Или маэ, но похуй. "Саваж" - намек на типо французкое происхождение. "Финн Флаэр" (Finn Flare) - банальная лень коверкать язык. А, так как во всех этих компаниях владельцы - люди жесткие и авторитарные, сотрудники произносят названия на тот же манер, что и хозяин, чтоб не раздражать лишний раз. А где говорят сотрудники - говорит и изготовленная ими реклама. Ну, и вот, пожалуйста...)))