-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Midnight_wind

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 9966


Элизабет, Эссен 2001

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Alweene   обратиться по имени Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 06:45 (ссылка)
Сама смотрела пока отрывочно, действо в самом деле впечатляющее. Чтобы составить более полное впечатление надо бы найти время для просмотра. Еще бы понимать хотя бы в общих чартах об чем поют и говорят... :(
Ответить С цитатой В цитатник
Midnight_wind   обратиться по имени Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 09:29 (ссылка)
так эта версия идет с английскими субтитрами!
Со вчера еще что подумалось:
1.Я не люблю немцев-они не совпадают с нами по ментальности, расчетливые, практичные до аморальности.
2. Я не люблю немецкий язык-от этих скрежешчатых звуков у меня мурашкипо спине.Бр-р-р
3. Я не люблю блондинов, тем более стройных и выхолощеных.

Посмотрев Крегера там-сям по разным фрагментам, все вышеперечисленое можно перечеркнуть и забыть....бывают же исключения...!
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 10:54 (ссылка)
Midnight_wind, с английскими субтатирами? Охо, вот это удача! Кажется, я хочу попросить тебя переписать ее С тремя твоими пунктами согласна на 120%, только вот Крегера пока не видела :-)))
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 12:35 (ссылка)
исключительно приятно, когда интересуются тем, что для тебя далеко не безразлично. :)
На самом деле НДДП и РиДж по моим понятиям куда дальше от собственно мюзикла, чем та же самая Лизка. Мюзикл - живой развивающийся жанр, оставляющий большую свободу в постановочном плане, а актерам пространства игры. При жестком чередовании вокальных номеров, при полном отсутствии диалогов такого пространства остается слишком мало. Это просто наша публика начала знакомиться с жанром именно с этих произведений, потому может у вас о нем и сложилось именно такое представление.
Доуэс - голландка. в сорок лет, кстати, выглядит на много привлекательнее, чем в 20. Просто не перестаю удивляться. :)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 12:40 (ссылка)
Меня на "вы" заклинило. Не обращай внимания :)))
Опять Сенчери
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Midnight_wind   обратиться по имени Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 15:40 (ссылка)
Долго думала кто это Сенчери.....да это ж она, благодетельница!!!
Пардон за Доуэс - она голландка....но немки все-таки страшные....
Ответить С цитатой В цитатник
Midnight_wind   обратиться по имени Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 15:57 (ссылка)
La_Solitude, будет тебе счастье, ты же меня знаешь...
Сенчери, ну я бы не сказала, что в Лизе есть места для диалогов.
Просто в НДдП идет шоу, переодически на его фоне выходят герои и поют по ходу сюжета. В Лизе, каждая сцена ведется самими поющими персонажами. Они здесь главные и единственные. Мне кажется, это больше похоже на спектакль....я конечно, не профессионал, всего лишь зритель, но мне так видится...
Что есть Истинный мюзикл, сказать не могу, не моя компетенция, но мне лично музыкальный спектакль нравиться больще мюзикла....я люблю совпадение внешнего образа, голоса и актерсой работы. Если вспомнить НДдП - Эсмеральда на мой взгляд какая-то заторможенная. Она должна: 1. Абалденно танцевать, 2. Уметь соблазнять, 3.быть юной (сколько там ей по сценарию, 16?), 4. Быть живой, страстной, пластичной, переливающейся ртутью, самой жизнью. Это воплощение юности, страсти, огня, силы, нежности....это кошка, дракон, пламя объединенные в одно.
А что представляет Сегара? Поет...ну нормально. Двигается?Танцует?Играет роль? Она , конечно, милая, красивая, женственная....но это не Эсмеральда....
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 17:52 (ссылка)
Выскажу свое скромное мнение: мюзикл, как его ни назови остается мюзиклом - в первую очередь направление музыкального спектакля, где бОльшая часть действа пропевается. Другое дело, что в каждой стране есть имееются свои поправки на этот вид тетрального представления, и бродвейский, скажем, или уэст-эндовский мюзикл - это совсем не то, что мюзикл во Франции, Германии или России. А элемент символичности, некой условности, граничащей с неправдоподобностью - это вообще в большинстве своем тетральная прерогатива.

Midnight_wind,
будет тебе счастье, ты же меня знаешь...

Мурррси наше с кисточкой ;) Тогда вместе с "Людвигом", да? Да, а еще я внаглую хотела попросить тебе переписать "Небо над Берлином". Детали в личке можно обсудить. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Midnight_wind   обратиться по имени Вторник, 05 Сентября 2006 г. 00:20 (ссылка)
Конешенно, счас мы с Блэки провернем одно дельце, тогда и сообразим кому и что....
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Вторник, 05 Сентября 2006 г. 19:51 (ссылка)
Midnight_wind, с Блэки, - о, как страшшшно :-)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку