Подбор цвета |
|
Метки: сочетания цветов |
Цветовые сочетания |

Метки: сочетания цветов |
Красиво упаковываем подарки |
Вам надо быстро и просто , при этом красиво упаковать подарок , тогда смотрите этот МК
Метки: Упаковка |
Вышивка. Три тетки |
|
Метки: вышивка |
МАКИ в цвету-валяние |
Метки: валяние |
Очаровательная безрукавка, крючок |
|
Десять заповедей вязания |
http://www.stranamam.ru/post/2392056/
Опубликовала trodos
Самый древний полностью сохранившийся закон был создан правителем Хаммурапи 3800 лет назад. «Кодекс Хаммурапи» выбит клинописью на базальтовом столбе высотой более двух метров и содержит 281 параграф. Однако же почти никому не известен тот факт, что жена Хаммурапи, страстная вязальщица, тоже написала ряд правил, а именно правил вязания. Эти заповеди, которые, вероятнее всего, были выгравированы с помощью спиц толщиной № 3 на глиняных табличках, веками были неизвестны и лишь недавно найдены археологами в низовье реки Тигр. Кроме того, обнаруженные при раскопках фрагменты свидетельствуют о том, что в этой пещере хранились огромные запасы пряжи…
Эксклюзивно для читателей журнала VERENA было разрешено опубликовать восстановленный текст: и да помогут эти заповеди вязальщицам законопослушно и мирно вязать петлю за петлей. Сегодня и всегда.
Используй всегда только самый лучший материал, который у тебя есть в распоряжении. Таким образом получишь большее удовольствие от вязания, и это отразится на твоей работе. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на вязание некачественной пряжей. Если же у тебя мало денег, посещай распродажи и действуй по принципу «лучше меньше, да лучше». Отдай предпочтение сложным узорам и моделям, тогда ты можешь вязать достаточно долго меньшим количеством пряжи. Запасайся пряжей в лучшие времена, чтобы в тяжелые времена вязать из этих запасов.
Вложи все свое умение и старание в работу. Распускание займет, в худшем случае несколько часов, но ошибку, которую, как ты считаешь, никто не заметит, ты сама будешь видеть на протяжении многих лет. Но это не повод страдать мелочностью. Помни: никто (и ты в том числе) не идеален, а некоторые ошибки можно креативно преобразовать в элемент дизайна.
Вяжи только для тех, кто сумеет оценить твои умение и работу и будет радостно носить творение рук твоих. Созданные тобой вещи слишком ценны, чтобы пылиться в шкафах. Никогда не продавайте свою работу ниже цены, ведь на вязание ты потратила слишком много часов своей жизни. Тот кто не готов платить соответствующую цену, может мерзнуть или носить носки из универмага. Будь эгоистична: если тебе нравится вязать только для себя, делай это радостно и без зазрения совести.
Будь готова помочь вяжущим и щедро делись своими знаниями с теми, кто в этом нуждается. Но не будь навязчивой, твои кромочные – не единственно правильные. Всегда проявляй уважение к работе других и будь расточительна в отношении поддержки и похвалы. Однако не лицемерь: обоснованная тактичная критика поможет вязальщице больше, чем незаслуженная похвала. Будь открыта для понимания критики относительно твоей работы. Мы все учимся новому на протяжении всей жизни.
Делись радостью нашего замечательного хобби с как можно большим количеством людей и поддерживай новое поколение в его освоении. При этом избегай излишне рьяной миссионерской деятельности: не каждому дано освоить вязание. Вяжи безо всяких стеснений публично. будь терпима и снисходительна к непрофессиональным комментариям тех, кто не вяжет. Им не дано оценить прелести нашего увлечения, и они не заслуживают нашего сочувствия.
Не позволяй другим вызывать у тебя угрызения совести по поводу вязания. Это только твое дело, сколько времени ты тратишь на хобби, сколько у тебя недовязов и какие у тебя запасы пряжи. Всё, что делает тебя счастливой, – правильно и хорошо, если ты этим не вредишь себе самой и окружающим.
Образцы вязания – это не совершенно бессмысленная трата времени, они необходимы для того, чтобы одежда хорошо подходила по размеру. Инструкции же не являются законами. Ты можешь и имеешь право в любое время изменить всё так, как тебе хочется, вязальная полиция не арестует тебя за это нарушение. Однако в этом случае не стоит злиться на дизайнера, если твой результат лишь отдаленно напоминает оригинал или совсем не похож на него.
Относись хладнокровно к мукам вязальной жизни: узлы на клубке, ошибки в инструкциях или катышки существуют только для того, чтобы проверить тебя и закалить твой характер. Но направь все силы на борьбу с заклятым врагом: уничтожай моль, где бы она тебе не встретилась!
Уважай авторское право и избегай плагиата. Черпай вдохновение из других работ, но не украшай себя чужими перьями. Дай твоим творческим силам время и возможность развиться, ведь и в тебе скрыт дизайнер.
Будь любознательна и отважна. Не бойся испробовать новые техники. Даже если ты всегда делала именно так (твоя мать и бабушка тоже), вероятно, существует другой и, возможно, лучший способ. Вязание – это путешествие длиною в жизнь: тот кто ходит всегда по одной и той же тропе, может не увидеть самые красивые места.
Метки: заповеди вязания |
Кардиган из кашемира |
Метки: кардиган |
СВИТЕР ТЕХНИКОЙ "ЭНТЕРЛАК". |
Метки: энтерлак |
Бусины. Идеи. Техники. Мастер-классы |
Метки: Бусы |
Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений |
http://fibergraph.livejournal.com/13261.html
| Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
|---|---|---|
| alt | alternate | попеременно |
| beg | begining | начало |
| bet | between | между |
| BO | bind off | последний ряд |
| CA | color A | цвет А (в многоцветном вязании) |
| CB | color B | цвет B (в многоцветном вязании) |
| СС | contrasting color | контрастный цвет, дополнительный цвет |
| CDD | centered double decrease | Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли. |
| CN | cable needle | круговые спицы |
| CO | cast on | начальный ряд, набрать |
| cont | continue | продолжить |
| cross 2 L | cross 2 stitches to the left | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
| cross 2 R | cross 2 stitches to the right | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
| dec | decrease | убавление |
| DPN = DP | double pointed needles | чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы |
| edge st | edge stitch | кромочная петля |
| end on RS | end on right side | Закончить работу на лицевой стороне. |
| end on WS | end on wrong side | Закончить работу на изнаночной стороне. |
| EON | end of needle | конец спицы |
| EOR | end of row every other row |
конец ряда каждый последующий ряд |
| FC | front cross | переместить спереди |
| FL | front loop | передняя стенка |
| fol | follow | следующий |
| G st | garter stitch | Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными. |
| grp(s) | group(s) | группа (группы) |
| inc | increase | прибавление |
| K | knit | лицевая петля |
| K tbl = K1 tbl = K1b | knit through the back loop | лицевая за заднюю стенку |
| K-B | knit stitch in row below | Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей. |
| K1f&B=KFB | knit 1 stitch in the front , then in the back | Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю. |
| K2 tog | knit 2 stitches together | Провязать две петли вместе лицевой. |
| K2 tog tbl | knit 2 stitches together through the back loop | Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку. |
| KLL | knit left loop | Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой. |
| KRL | knit right loop | Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой. |
| KSP | knit, slip, pass | Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
| K2SP | knit 2, slip, pass | Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
| LC = cross 2 L | ||
| LH | left hand | левая рука |
| lp(s) | loop(s) | стенка (стенки) |
| LT | left twist | Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку. |
| MB | make bobble | сделать шишечку |
| MC | main color | основной цвет |
| M1 | make 1 | Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается. |
| M1A | make 1away | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли. |
| M1L = M1B | make 1 front (left) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку. |
| M1R = M1B | make 1 back (right) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку. |
| M1T = M1A | make 1 towards | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли. |
| P | purl | изнаночная |
| p tbl = P1 tbl = P1B | purl stitch through the back loop | изнаночная за заднюю стенку |
| P-B | purl stitch in the row below | Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку. |
| P-wise | purl wise | как изнаночную |
| P1f&B = PFB | purl 1 stitch front & back | Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю. |
| P2tog | purl 2 stitches together | Провязать две петли вместе изнаночной. |
| P2tog tbl | purl 2 together through the back loop | Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку. |
| pat(s) = patt(s) | pattern(s) | образец, описание |
| pm | place maker | поместить маркер |
| PSSO | pass slip stitch over knit stitch | Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую. |
| PNSO | pass next stitch over | перенести следующую петлю поверх |
| prev | previous | предыдущий |
| PU | pick up stitch | петли, набранные по боковой кромке. |
| RC = cross 2 R | right cross | |
| rem | remaining | остаток |
| rep(s) | repeat(s) | повтор(ы), раппорт |
| rev St st | reverse stockinette/stocking stitch | Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах. |
| RH | right hand | правая рука |
| rib | ribbing | Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1 |
| rnd(s) | round(s) | ряд (ряды) |
| RS | right side | лицевая сторона |
| RT | right twist | Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой. |
| seed st | seed stitch | жемчужная вязка |
| sk | skip | пропустить |
| SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO | slip, knit. pass | Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую. |
| SP2P | slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over | Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую. |
| sl = S | slip | Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных. |
| sl1k = sl1 k-wise | slip a stitch knit-wise | Снять петлю как лицевую. |
| sl1p = sl1 p-wise | slip a stitch purl-wise | Снять петлю как изнаночную. |
| slip knot | петля со скользящим узлом. | |
| sp(s) | space(s) | пространство, интервал(ы) |
| SSK | slip, slip, knit | Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой. |
| SS | slip stitch | снятая петля |
| SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog | Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой. | |
| SSP | slip, slip, purl | Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной. |
| SSSK | slip, slip, slip, knit | Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой. |
| st(s) | stitch(es) | петля (петли) |
| St st | Stockinette/Stocking stitch | Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных. |
| TBL | through back loop | за заднюю стенку |
| tog | together | вместе |
| WF | wool forward | Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой. |
| WON | wool over needle | Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной. |
| WRN | wool round needle | Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной. |
| WS | wrong side | изнаночная сторона |
| WYIB | with yarn in back | нить позади работы |
| WYIF | with yarn in front | нить впереди работы |
| YFWD = YF | yarn forward | нить сзади |
| YO = YFON = YFRN = YON =YRN | yarn over | Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли. |
| YO2 = YO twice | yarn over twice | двойной накид |
| Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
|---|---|---|
| bl(s) | block(s) | В филейном вязании: заполненная клетка. |
| BPHDC | back post half double crochet | рельефный изнаночный столбик с накидом |
| BPTR | back post triple | рельефный изнаночный столбик с двумя накидами |
| ch | chain | воздушная петля |
| cl | cluster | как правило, группа столбиков с общей вершиной |
| DC | double crochet | столбик с накидом |
| FPHDC | front post half double crochet | рельефный лицевой столбик с накидом |
| FPTR | front post triple | рельефный лицевой столбик с двумя накидами |
| HDC | half double crochet | полустолбик |
| HDCTBL | half double crochet worked in the back loop | полустолбик за заднюю стенку |
| HDCTFL | half double crochet worked in the front loop | полустолбик за переднюю стенку |
| hk | hook | крючок |
| lp(s) | loop(s) | петля, дуга |
| p | picot | Пико из 3-4-х воздушных петель |
| SC | single crochet | полустолбик |
| TC | triple (treble) crochet | столбик с двумя накидами |
Метки: обозначения английские |
Сборник электронных библиотек |
Метки: книги |
ИЕРОГЛИФЫ В ЯПОНСКИХ СХЕМАХ |
Иероглифы
| ... | Описание |
|---|---|
![]() |
Иероглифы Петля и Ряд (круг)(картинка увеличивается) |
![]() |
раз (1 раз, 2 раза и т.п.) |
![]() |
лицевая; перед |
![]() |
лиц. петля |
![]() |
изнаночная |
![]() |
изн. петля |
![]() |
прибавить |
![]() |
убавить |
![]() |
левый |
![]() |
правый |
![]() |
верх, сверху |
![]() |
низ, снизу |
![]() |
средний, центральный, внутренний |
![]() |
картинка; схема |
![]() |
длина |
![]() |
ширина |
![]() |
начало |
![]() |
конец |
![]() |
следующий |
![]() |
нить; пряжа |
![]() |
шерстяная пряжа |
![]() |
шелк |
![]() |
хлопок |
![]() |
лен |
![]() |
размер |
![]() |
рукав |
![]() |
плечо |
![]() |
рука, ладонь |
![]() |
запястье |
![]() |
рука |
![]() |
талия |
![]() |
грудь |
![]() |
шея; горловина |
![]() |
вырез горловины |
![]() |
воротник |
![]() |
нижний край, кайма, подгибка |
![]() |
кокетка |
![]() |
тело; основная часть изделия (например, перед и спинка свитера) |
![]() |
прямо, ровно |
![]() |
плотность вязания |
![]() |
отверстие для пуговиц |
![]() |
карман |
![]() |
сделать; набрать (петли) |
![]() |
вязать; вязание |
![]() |
вязать лиц. петли |
Числа

Толщина пряжи - вторая строка = метров на 50 г

http://knitting-club.blogspot.com
Метки: иероглифы |
Условные обозначения к азиатским схемам |
Метки: обозначения азиатские |
Красивые и необычные узоры крючком |
|
Калькулятор пряжи |
Метки: Калькулятор пряжи |
Ажурный чехол для сумки |
Метки: сумка |
Берет и кофточка с вышитыми цветами |

О действиях феромонов знают все и не секрет, что почти каждый хотел бы стать ещё привлекательней для противоположного пола, тем более, что впереди замечательный праздник - День Святого Валентина! Теперь есть такая возможность! - в Москве открылся первый в России магазин феромонов!!! Профессиональные консультанты помогут вам подобрать наиболее подходящий вашему темпераменту аромат и вы сможете отправляться покорять сердца!!!
Метки: цветы |
Хоровод бабочек |
Метки: Бабочки |
кукла фея |
Метки: кукла |
Вязаные куклы |
Метки: кукла |
Промокашка -вязаная куколка |
Метки: кукла |
Глазки,глазки,глазки |
Метки: глазки |
Бостонская красавица 1890- |
Метки: кукла |
Куклы Барби в вязаных крючком нарядах |
Метки: кукла крючок |
глазки для игрушек |
Метки: Глазки игрушки |
Ананасовые шарфики. Коллекция |

Метки: шарф |
Вкусный чай своими руками |
Пряный зимний чай своими руками
От автора
sabi_krabi
За окном зима, холодно и очень мало солнца. В такую погоду всегда хочется чего-то уютного и согревающего, например дружеских посиделок с ароматным чаем и плюшками. А когда дома заканчивается приличный чай, а гостей надо чем-то угощать, я готовлю сама чай из того, что всегда есть под рукой. И, знаете, это один из самых любимый моих чаев. Очень зимний, ароматный и действительно согревающий. А еще с таким чаем можно ходить в гости и дарить в качестве угощения и маленького приятного презента)
Итак, рассказываю, как самостоятельно сделать бесподобный Пряный зимний чай!
Метки: чай |
Как сделать станок для вышивки |








Метки: Станок вышивка |
Аджика |
Даже не представляла до этого лета, сколько существует рецептов аджики! Мне удалось отыскать аж 17 способов ее приготовления. Предлагаю поэкспериментировать вместе.
АДЖИКА-1
5 кг помидоров, 1 кг сладкого перца, 16 штук горького перца, 300 г чеснока, 0,5 кг хрена, 1 стак. соли, 2 стак. уксуса, 2 стак. сахара.
Все перемолоть на мясорубке, включая семечки из перца (в нем обрезаются только хвостики и внутри он не вычищается), добавить сахар, соль, уксус, дать постоять минут 50, разлить по бутылкам. Кипятить не нужно. Хранится хорошо в бутылках без холодильника.
АДЖИКА-2
200 г чеснока, 4 палочки хрена, 2 пучка петрушки, 2 пучка укропа, 10 сладких перцев, 20 горьких перцев, 2 кг помидоров, 4 ст. л. сахара, 4 ст. л. соли, 1 стак. уксуса.
Пропустить через мясорубку с мелкой решеткой, добавить соль, сахар. Дать постоять в посуде 2-3 дня, потом добавить уксус, хорошо перемешать и разложить по банкам.
АДЖИКА-3
5 кг помидоров, 2 кг яблок, 2 кг моркови, 2 кг сладкого перца, 300 г горького перца, 300 г чеснока, 1 л раст. масла, 2-3 ст. л. соли.
Все пропустить через мясорубку, добавить соль, масло и варить 2 часа. Закрывать в стерилизованные банки.
АДЖИКА-4
5 кг помидоров, 1 кг моркови, 1 кг болгарского перца, 5-10 шт.горького перца, 0,5 кг лука, 0,5 л раст. масла, 5-7 головок чеснока, соль.
Все пропустить через мясорубку и варить 2 часа.
АДЖИКА-5
5 кг помидоров, 1 кг сладкого перца, 0,5 кг хрена, 300 г чеснока, 16 штук горького перца, 2 стак. уксуса, 2 стак. сахара, 1 стак. соли.
Внутренность перца не вычищать, удалить только зеленые хвостики, а семена оставить. Все пропустить через мясорубку, добавить уксус, сахар и соль. Дать постоять 50 минут, потом разлить в чистую посуду. Варить не надо, хранить без холодильника.
АДЖИКА-6
2,5 кг помидоров, 1 кг яблок (антоновка), 1 кг моркови, 1 кг сладкого перца, 1 стак. сахара, 1 стак. раст. масла, 3 стручка горького перца, 200 г измельченного чеснока, соль.
Помидоры, яблоки, морковь и сладкий перец пропустить через мясорубку с мелкой решеткой и кипятить 1 час. После кипячения добавить сахар, подсолнечное масло, горький перец, чеснок и соль. Не кипятить, только довести до кипения. Горького перца можно положить больше или меньше (по вкусу).
АДЖИКА-7
5 кг спелых помидоров, 5-6 головок чеснока, 100 г соли, 1 острый перец, 6 больших корней хрена, сладкий перец.
Все пропустить через мясорубку, размешать и разложить по емкостям, хранить в холодильнике.
АДЖИКА-8
1 л перемолотых на мясорубке помидоров, 1 стак. чесночных долек, 1-2 ст. л. соли.
Перемолотые и посоленные помидоры с чесноком выдержать пару часов, чтобы соль разошлась, не забывая перемешать хотя бы пару раз, и разлить в стерилизованные банки.
АДЖИКА-9
1 кг сладкого перца, 250 г острого перца, 250 г чеснока, 250 г укропа, 250 г зелени петрушки, 250 г соли.
Все ингредиенты пропустить через мясорубку. Перемешать с солью, аджика готова.
АДЖИКА-10
1 кг моpкови, 1 кг сладкого пеpца, 1 кг яблок (Антоновка), 4 кг помидоp, 0,5 стак. соли, 2 стак. очищенного чеснока, 1,5 стак. раст. масла, 2-3 стpучка гоpького пеpца.
Все натеpеть на теpке или пpопустить чеpез мясоpубку. Ваpить 30-40 мин. и закpыть в банки. Чеснока и гоpького пеpца можно положить больше или меньше - по вкусу.
АДЖИКА КРАСНАЯ ГРУЗИНСКАЯ
1 кг стручкового сухого острого красного перца, 50-70 г семян кориандра, 100 г хмели-сунели, немного молотой корицы, 200 г грецких орехов, 300-400 г крупной соли, 300 г чеснока.
Острый красный перец замочить на час. Добавить кориандр, хмели-сунели, корицу, орехи, чеснок и соль. Пропустить 3-4 раза через мясорубку с мелкой решеткой. Хранить в любом месте, при любой температуре, но желательно в закрытой посуде, иначе высыхает. Смешанная с солью аджика хороша для обмазывания курицы или мяса перед жаркой в духовке.
АДЖИКА С БАКЛАЖАНАМИ
Все составляющие пропустить через мясорубку, добавить масло и, поместив в эмалированную кастрюлю, кипятить 40-50 минут. Уксус добавить в конце варки. Закатать в подготовленные банки.
1,5 кг помидоров, 1 кг баклажанов, 300 г чеснока, 1 кг сладкого перца, 3 стручка горького перца, 1 стак. раст. масла, соль, 100 г уксуса.
АДЖИКА “HЕТ ПОКОЯ ГPЕШНИКУ”
2 кг помидоp, 20 сладких пеpчин, 10-15 гоpьких пеpчин, 400 г чеснока, 3 палочки хpена, 2 пучка петpушки, 2 пучка укpопа.
Все пеpекpутить на мясоpубке, затем в полученную смесь добавить 4 ст. л. соли, 4 ст. л. сахаpа и пол-бутылки уксуса. Пеpемешать, упаковать в банки, закpыть полиэтиленовыми кpышками.
АДЖИКА ПО-АРМЯНСКИ
5 кг спелых помидоров, 1 кг чеснока, 500 г горького стручкового перца, соль.
Все пропустить через мясорубку, посолить, и оставить в эмалированной посуде на 10-15 дней, чтоб аджика перебродила, не забывая ее ежедневно перемешивать. Солить следует помидорный сок, до того как добавите чеснок и перец, иначе потом вкуса соли не почувствуете.
АДЖИКА ЯБЛОЧНАЯ
Помидоры и яблоки очистить от кожицы, перец нарезать, чеснок разделить на дольки, мелко порезать, все пропустить через мясорубку (кроме чеснока), залить раст. маслом и томить на среднем огне около 2 часов. За 10-15 минут до готовности добавить чеснок, дать прокипеть, в горячем виде разлить в простерилизованные банки и укупорить.
1,5 кг помидоров, по 0,5 кг моркови, красного сладкого болгарского перца и яблок, 300 г чеснока, 3-4 стручка горького перца, 0,5 л раст. масла.
АДЖИКА ДОМАШНЯЯ
2,5 кг помидоров, 1 кг моркови, 1 кг перца сладкого (красного).
Все пропустить через мясорубку. Добавить 1 стак. раст. масла, 1 стак. сахар., 1/4 стак. соли. Смесь положить в эмалированную кастрюлю и тушить, помешивая, 1 час. Снять с огня, остудить. Затем добавить 1 стакан чеснока, пропущенного через мясорубку, 2 стручка горького перца.
Холодную аджику расфасовать в стерилизованные банки и укупорить, можно и полиэтиленовыми крышками.
АДЖИКА ПО-КИЕВСКИ
5 кг спелых помидоров, 1 кг болгарского перца, 1 кг яблок (чем кислее, тем лучше), 1 кг моркови, 2 ст. л. соли, 200 г сахара, 400 г раст. масла, 2 ст. л. красного жгучего перца (можно положить 1 ст. л. черного, 1 ст. л. красного).
Все овощи пропустить через мясорубку (помидоры лучше предварительно очистить от кожицы). Чтобы помидоры легко очищались от кожицы, их нужно залить кипятком на 5-7 минут. Заправить маслом, сахаром, солью, специями и уваривать часа 2-5 до нужной консистенции. Готовую аджику разлить горячей по стерилизованным банкам, закатать и укутать.
Серия сообщений "АДЖИКА, СОУСЫ":Аджика соусыЧасть 1 - аджыка
Часть 2 - соусы
Часть 3 - соусы
...
Часть 9 - Майонезы
Часть 10 - Маринады
Часть 11 - Сметанный майонез
Метки: соус |
ЛАМПА ИЗ ПЕНОПЛАСТА |
Метки: лампа |
Кардиган с отделкой из кос из Lana Grossa |


Метки: жакет |
Жакет с листиками и жгутами |

Серия сообщений "Жакеты":
Часть 1 - Коричневый жакетик
Часть 2 - Потрясающий светло-серый жакет
Часть 3 - Жакет с косами( все его хотят)
Часть 4 - Жакет с листиками и жгутами
Часть 5 - Серо-синий жакет
Часть 6 - Жакет с косами и шишечками
...
Часть 35 - Шоколадное искушение, жакет
Часть 36 - Кофточка с веточками
Часть 37 - Жакет с запАхом спицами из Lana Grossa
Метки: жакет |
25 рецептов лазаньи и секреты приготовления |
Лазанья - итальянское блюдо, популярное во всем мире, приготавливается из листов теста, переложенных начинкой, политых соусом и посыпанных сыром. Существует многоразличных вариантов приготовления лазаньи. Начинкой для лазаньи может быть как мясной фарш, так и различные колбасные изделия, овощи, морепродукты и даже фрукты и ягоды (для приготовления сладких вариантов).
Секреты приготовления:
1. Пасту для лазаньи сейчас можно купить готовой практически в любом супермаркете, но лазанья получится вкуснее, если приготовить пасту самостоятельно, тем более это не сложно. Потребуется два вида муки. Пшеничная мука высшего сорта и мука второго сорта, называемая так же дурум. Если вы опасаетесь ошибиться с выбором муки дурум, то поищите в магазинах муку, на упаковке которой будет стоять ГОСТ 16439-70.
Смешайте по 250 гр. каждого вида муки и насыпьте ее горкой на стол. В центре горки сделайте углубление и влейте 4 крупных яйца. Добавьте соль, чайную ложку оливкового масла и замесите тесто.
Готовое тесто оберните пищевой пленкой и положите на полчаса в холодильник. После того, как ваше тесто отдохнуло в холодильнике, руками сформируйте из него продолговатую колбаску и нарежьте на равные части. Каждый получившийся кусочек пересыпьте небольшим количеством муки и раскатайте при помощи скалки или специальной машинки. Тесто для лазаньи нужно раскатывать довольно тонко, но оно, ни в коем случае не должно быть прозрачным или порваться. Толщина раскатанного листа должна получиться около 1.5 – 2 миллиметров. Раскатав тесто, нарежьте его длинными, ровными, широкими полосками. Такую пасту для лазаньи не следует долго хранить. Лучше готовить ее на один раз.
Метки: Лазанья |
Соусы на любой вкус |
![]() Аджика |
Беарнский соус |
Голландский соус |
![]() Горчичный соус |
![]() Домашний майонез с эстрагоном |
![]() Камберлендский соус |
![]() Майонез по-домашнему |
![]() Чилийский соус |
![]() Приправа из сладкого перца |
![]() Пряный кетчуп |
![]() Соус "Бешамель" |
![]() Соус для фруктовых десертов |
![]() Соус из кабачков |
![]() Соус Песто |
![]() Соус Шорон |
![]() Томатный майонез |
![]() Цацики |
![]() Томатно-сырный соус для курицы |
Метки: соус |
Японский журнал женских моделей со схемами |

|
Летний жилет |
Метки: жилет |
Каталожный белый костюм |
отсюда: http://club.osinka.ru/topic-63486?&start=0

![]()
![]()
![]()
![]()
Серия сообщений "Каталожные модели":
Часть 1 - Каталожный белый костюм
Часть 2 - Набрела на пещеру Али-бабы
Часть 3 - Набрела на пещеру Али-бабы-2
...
Часть 15 - Новые модели Ванессы Монторо
Часть 16 - Дааааавнишняя мечталка.
Часть 17 - Подборка моделей из старых журналов
Метки: крючок костюм |
Ажурный пуловер |
Метки: крючок отделка |
Деловая переписка. Русско-английский вежливый транслятор |
Метки: Английский |