-Метки

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ТоррНАДО - торрент-трекер для блоговТоррНАДО - торрент-трекер для блогов
  • Перейти к приложению Каталог блогов Каталог блоговКаталог блогов позволяет упорядочить блоги людей и сообществ по категориям, позволяя быстрее находить нужные и интересные блоги среди огромного количества блогов на сайте li.ru

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Дай Джим на счастье лапу
Дай Джим на счастье лапу
03:00 01.01.1970
Фотографий: 0

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.11.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 415


Флаг гимн девиз

Суббота, 14 Мая 2011 г. 11:35 + в цитатник



1961 Швейцарский псалм предварительно заменил «Rufst Du mein Vaterland» (на французском: «O Monts indépendants»; на итальянском: «Ci chiami o patria»; на ретороманском: «E clomas, tger paeis») — гимн Йохана Рудольфа Виса (нем. Johann Rudolf Wyss, 1743—1818) на мелодию «Боже храни Королеву» (факт схожести с гимном Великобритании спровоцировал несколько дипломатических инцидентов). Наконец, после серии многочисленных референдумов и голосований в швейцарских кантонах 1 апреля, 1981 он был утверждён в качестве национального гимна Швейцарии

Государственный гимн Швейцарии утверждён в 1961 году – де-факто, в 1981 году – де-юре
Национальным гимном является «Швейцарский псалом» (нем. – Schweizerpsalm, фр. – Cantique suisse, итал. – Salmo svizzero).
История начинается в 1841, когда Альберих Цвиссиг (Alberich Zwyssig, 1808 – 1854) – священник и композитор из Ури, получил письмо от Леонарда Видмера (Leonhard Widmer, 1809 – 1867) – музыканта, журналиста и поэта из Цюриха. В письмо был вложен текст патриотической поэмы, написанной Видмером, которую он хотел положить на му-зыку. Цвиссиг решил использовать музыку, написанную им для церковного псалма «Diligam te Domine» и закончил доработку музыки 22 ноября 1841 года, когда он впервые исполнил Швейцарский псалм четырём жителям Цуга.
С тех пор псалм часто исполнялся во время разнообразных патриотических событий, но швейцарский Федеральный Совет неоднократно отказывался признать Швейцарский псалм в качестве национального гимна (утверждая, что граждане сами должны решать, что использовать в качестве национального гимна).
После серии многочисленных референдумов и голосований в швейцарских кантонах 1 апреля 1981 псалм был утверждён в качестве национального гимна Швейцарии.
Немецкий текст Леонарда Видмера (1809 – 1867) был переведён на все официальные язы-ки Швейцарии.

 

«Один за всех, все за одного»  девиз


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку