-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Manza_Nilla

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 6) Темы_дня Интересные_Блоги АРТ_АРТель atelier_du_design solnechnolunnaya WiseAdvice

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.07.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 4139


Принцесса Петрушка

Пятница, 12 Сентября 2008 г. 06:56 + в цитатник
Читаю "Железную женщину" Нины Берберовой, речь сейчас идет о фильме "Британский агент", снятом в Англии в послереволюционное время:
"Наряду с Лениным в фильме были показаны  другие большевистские герои со странными фамилиями: Зубинов и Калинов (последняя, очевидно, была составлена из Калинина и Корнилова). Но в те времена Голливуд был известен своими несуразными русскими именами (а его влияние было очень сильно) - русские сюжеты были в большом ходу, и в каждом фильме появлялся кто-нибудь с немыслимой фамилией; был даже фильм, где две русские принцессы назывались Петрушка и Бабушка".
Рубрики:  Заметки на полях
Метки:  

Acid_Nebula   обратиться по имени Пятница, 12 Сентября 2008 г. 11:26 (ссылка)
По-моему, Голливуд и сейчас не блещет в этом смысле:) Почти всегда русская фамилия, придуманная американскими киношниками, звучит как пародия и вызывает, в лучшем случае, улыбку. Или они путают русских с поляками и болгарами?
Ответить С цитатой В цитатник
Manza_Nilla   обратиться по имени Пятница, 12 Сентября 2008 г. 18:48 (ссылка)
Да, обычно это либо нечто сложносочиненное, наподобие Данко, Драго, Онотоп, либо известные фамилии типа Брежнев, Хрущев, Пушкин... Среднего обычно не бывает :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Korsar_X   обратиться по имени Пятница, 12 Сентября 2008 г. 22:13 (ссылка)
В фильме "Охота за Красным Октябрем" снятом в 1990 г. замполита русской подлодки звали Путин. Гы... :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Клаудия-не-Шифер   обратиться по имени Пятница, 12 Сентября 2008 г. 22:42 (ссылка)
Ну принцессы Петрушка и БабУшка (может у них и ударение на "У"?) - это что-то!!!! Я просто ухахатываюсь! :)
Это только далекий от России человек мог так назвать принцесс! :)
Хотя наша страна была в те времена такая закрытая, и в тоже время загадочная для многих других государств , таинственная, незнакомая и манящая.... что даже такую мелочь, как информацию о именах, было, возможно, трудно и неоткуда собрать? Или просто лень..... А может автор располагал в своем словаре только двумя-тремя русскими словами, которые по сути для него были малоразличимыми между собой - главное что их "природа" - русская (Петрушка, Бабушка)... и такое заманчивое, влекущее окончание "-ушка", такое загадочное, странное, незнакомое! Так чего в этом особенно копаться! Фильм-то делался не для русских! Для таких же, мало понимающих и знающих толк в русском языке и культуре, людей-зрителей! Так чего тут, собственно, заморачиваться! И так сойдет! :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Manza_Nilla   обратиться по имени Пятница, 12 Сентября 2008 г. 22:49 (ссылка)
Клаудия-не-Шифер, Да, на самом деле, удивляет, при том количестве русских эмигрантов, что было в то время, не удосужиться проконсультироваться по поводу имен...
А БабУшка (именно с ударением на У) вообще любимое русское слово многих иностранцев (при этом смысла его они не знают, зато звучит красиво!). Неоднократно слышала, как они так называли матрешек :)
Ответить С цитатой В цитатник
strikta   обратиться по имени Воскресенье, 14 Сентября 2008 г. 09:44 (ссылка)
А мне понравились прицессы Петрушка и Бабушка)))
Ответить С цитатой В цитатник
Manza_Nilla   обратиться по имени Воскресенье, 14 Сентября 2008 г. 10:00 (ссылка)
strikta, Ага, прямо так себе их и представляешь :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку