-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lituika

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.03.2010
Записей: 7952
Комментариев: 501
Написано: 9077


" Таки да "- словарь одесского сленга.

Среда, 15 Июля 2015 г. 05:29 + в цитатник
Цитата сообщения Ротмистр " Таки да "- словарь одесского сленга.

 

 

Одесса удивительный город. Другого такого в мире нет. В Одессе шутят с серьезным лицом. Не каждый и поймет, что с ним только что пошутили. Чтобы понимать одесский язык, нужно просто иметь чувство юмора, но чтобы разговаривать на нем — надо родиться в Одессе.

Валерий Смирнов

Валерий Павлович Смирнов, один из самых читаемых сегодня писателей Украины, родился в Одессе 4 июля 1956 года. А ещё он крупнейший из ныне живущих знатоков истинно одесского языка, о котором им было написано в следующих книгах: «Русско-одесский разговорник», «Умер-шмумер, лишь бы был здоров», «Одесский анекдот», «Одесский язык», «Одесса таки ботает». Валерий Смирнов автор уникального издания «Таки да большой полутолковый словарь одесского языка» в 4 томах. Каждая новая книга Валерия Смирнова является важным событием в жизни Одессы. Написанные изящным одесским языком они олицетворяют собой настоящий, а не отлакированный Город.

Валерий Смирнов - «Русско-одесский разговорник»

Валерий Смирнов – единственный за всю историю Одессы проживающий в ней автор, к которому постоянно приезжают издатели и журналисты из ближнего и дальнего зарубежья, и о творчестве которого регулярно рассказывают иностранные средства массовой информации, в том числе – специализированные.

«Одесский писатель Валерий Смирнов невероятно талантлив, глубоко образован, имеет прекрасную память, обладает богатейшей фантазией, умеет тонко чувствовать и передавать эти чувства в слове; он бесконечно ироничен и обладает огромным чувством юмора». 

Журнал «Книжный Петербург», № 3, 2004 год.

Валерий Смирнов - «Крошка Цахес Бабель»Книги Валерия Смирнова неоднократно издавались за рубежом, как легально, так и пиратскими способами. Его последняя книга – «Крошка Цахес Бабель» была выпущена издательством «Полиграф» в конце 2009 года и реализована всего за один день. За первые четыре месяца 2010 года российские и украинские пираты опубликовали пять его книг.

Валерий Павлович Смирнов - первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами.

Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров.Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин КатаевИсаак БабельИлья Ильф иЕвгений Петров.

Основные известные произведения писателя : детективные романы «Ловушка для профессионала», «Чужая осень», «Белый ворон», «Тень берсерка», «Коготь дьявола», сатирические криминальные романы «Гроб из Одессы», «Золото мистера Дауна», сборники юмористических рассказов «Или!», «Картина», «Таки да», «Как на Дерибасовской угол Ришельевской», учебники по рыбной ловле «Волшебная мормышка», «Формула клева», «Неизвестная снасть».

Валерий Смирнов – автор десяти учебников по искусству рыбной ловли. Абсолютный рекордсмен Одесского региона по ловле судака.

Последний из рекордов установил зимой 2006 года на реке Днестр, поймав за 3,5 часа из одной лунки 19 судаков общим весом почти 21 килограмм. Некоторые изобретенные Валерием Смирновым искусственные приманки для ловли хищников используются рыболовами на всех континентах.

В 1997 году по итогам Международной книжной выставки «Зеленая волна» Валерий Смирнов был признан самым читаемым писателем Украины. Ныне считается наиболее популярным из всех писателей Украины среди русскоязычных читателей и на постсоветском пространстве, и далеко за его пределами. Роман Валерия Смирнова «Чужая осень» был продан на Украине общим тиражом 155 000 экземпляров – больше, чем книга любого другого современного писателя Украины. Среди прочих рекордов писателя есть и такой: в 2002-2003 годах в Одессе было издано 17 его книг, в том числе «Большой полутолковый словарь одесского языка», который по сегодняшний день является единственным лонгселлером, созданным на Украине. С 2001 по 2009 гг. в украинских и зарубежных издательствах вышло 42 книги Валерия Смирнова, включая переиздания. Персоналия Валерия Смирнова значится в энциклопедиях «Русские писатели, современная эпоха (родившиеся с 1917 года)» (издательство «Литературная Россия», 2004 г.), «Русская литература сегодня» в 3 томах (издательство «Время», 2008г.).

Валерий Смирнов - «Легенды Одессы»

В одесском издательстве «Полиграф» к 55-летнему юбилею классика одесской литературы Валерия Павловича Смирнова, вышла новая книга автора – «Легенды Одессы» 



Валерий Павлович Смирнов, один из самых читаемых сегодня писателей Украины, родился в Одессе 4 июля 1956 года. А ещё он крупнейший из ныне живущих знатоков истинно одесского языка, о котором им было написано в следующих книгах: «Русско-одесский разговорник», «Умер-шмумер, лишь бы был здоров», «Одесский анекдот», «Одесский язык», «Одесса таки ботает». Валерий Смирнов автор уникального издания «Таки да большой полутолковый словарь одесского языка» в 4 томах. Каждая новая книга Валерия Смирнова является важным событием в жизни Одессы. Написанные изящным одесским языком они олицетворяют собой настоящий, а не отлакированный Город.Биография

Валерий Павлович Смирнов (р. 4 июля 1956 г.) - единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу.
Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.
Валерий Смирнов - автор десяти учебников по искусству рыбной ловли. Абсолютный рекордсмен Одесского региона по ловле судака. Последний из рекордов установил зимой 2006 года на реке Днестр, поймав за 3,5 часа из одной лунки 19 судаков общим весом почти 21 килограмм. Некоторые изобретённые Валерием Смирновым искусственные приманки для ловли хищников используются рыболовами на всех континентах.
В 1997 году по итогам Международной книжной выставки "Зелёная волна" Валерий Смирнов был признан самым читаемым писателем Украины. Ныне считается наиболее популярным из всех писателей Украины среди русскоязычных читателей и на постсоветском пространстве, и далеко за его пределами. Роман Валерия Смирнова "Чужая осень" был продан в Украине общим тиражом 155 тыс. экземпляров - больше, чем книга любого другого современного писателя Украины. Среди прочих рекордов писателя есть и такой: в 2002-2003 годах в Одессе было издано 17 его книг, в том числе "Большой полутолковый словарь одесского языка",  

 

полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка

 


 

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ы | Э | Ю | Я



Показать все слова

Смирнов Валерий Павлович. "Большой полутолковый словарь одесского языка", 2002 г.

Издательство ЧП ЦУПЛ «Полиграф»
 

 
 
 
ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка
Валерия Павловича Смирнова
 

Смирнов Валерий Павлович (род. 4 июля 1956 годаОдесса) — современный одесский писатель.

Пишет на русском языке и одесском диалекте в свободное от рыбалки и охоты время.

Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров.

В 1997 году по итогам Международной книжной выставки «Зеленая волна» был признан самым читаемым писателем Украины. Первый {{Игорь Плисюк. Валерий Смирнов. Один в Городе воин!. «Одесский вестник» № 191 (25 ноября 2010).(недоступная ссылка — история) Проверено 30 ноября 2010. }} из всех родившихся в Одессе писателей, чьи книги были изданы в Одессе стотысячными тиражами. Книги Валерия Смирнова неоднократно издавались за рубежом, как легально, так и пиратскими способами. В настоящее время на Украине сотрудничает исключительно с издательством «Полиграф». Последняя книга — «Одесский анекдот» выпущена издательством «Полиграф» в2009 году тиражом 10 тысяч экземпляров.

Основные произведения — детективные романы. 

Таки да - словарь одесского сленга. 

 
 
 
A — первая буква алфавита, которая в Одессе нередко становится последней.
— Бора, выйди с мора! — Боря, выйди из моря!
Кроме того, буква «А» нередко начинает фразы с негативным оттенком.
А, погода! — Плохая погода.
А, как вам это нравится? — Сплошное непотребство.
 
АБОРТМАХЕР — человек, совершающий подпольные аборты.
Парикмахер — абортмахер! Какая разница люди делают одну работу, просто у того ножниц длиннее.
 
АБЫ — лишь бы.
 
— Тебе какой кусок торта?
— Любой, абы больше.
— Мара Соломоновна, что вам больше подходит для здоровья: горячий чай или горячий мужчина?
— А мене абы хорошо пропотеть.
 
АДИЁТ (Адя, адивот, дьёт) — идиот.
 
— Мадам Зипперович, чего вы всю дорогу называете вашего Додика Адей?
— Ну не буду же я при вам называть этого поца адиётом.
Полный адивот! Это же инженер с дипломом, как его еще называть? Ну, разве что придурком.
Мы имеем такого прокурора… Тот еще дьёт! Он не смог бы посадить Гитлера на пятнадцать суток.
 
АЖ — даже.
 
У моего сына такая красивая девочка, аж страшно с ней рядом идти по улице.
 
АКАДЭМИК (см. МЭТР).
 
У нас даром звания акадэмиков не дают. Только по блату или за бабки.
— Не делайте мне смешно. Он таки самый настоящий акадэмик, знает почти все буквы.
Почему крупный рогатый скот считают по головам, а акадэмиков по членам?
Знаем, как у них наука делается. У собак слюни потекли, а звание акадэмика получил Павлов. Я бы тоже мог стать академик: показал бы Витьке бутылку водки, и с него бы вышло за раз больше той слюны, чем с собачьей упряжки за високосный год.
 
АЛЯСКА — Сибирь в общесоюзном значении слова, красотами которой наслаждались миллионы туристов по приговору суда. Учитывая естественное стремление одесситов выехать в страну, где Сибири нет и при очень большом желании, в том числе — прокуратуры, здесь говорили:
— С таким хорошим поведением ты увидишь Америку через Аляску. (То есть, очутишься в Сибири.)
 
АМБАЛ — человек, обладающий большой физической силой.
И вот с таким калорийным питанием молодые Гохманы вымахали не ниже портовых амбалов.
— Кто этот штымп?
— Народный депутат.
— Такой амбал, мог бы и работать.
Этот набор костей и банка гноя строит из себя амбала.
 
АМБАЛ-СОРОКАНОЖКА — доходяга.
Держись за мачту, амбал-сороканожка, чтоб тебя ветром не сдуло. Три балла все-таки.
 
АНТИСЕМИТ (СЕМИТ) — ныне устаревшие понятия, актуальные для советского времени. Тогда семитом называли того, кто успел купить водку до семи вечера, а антисемитом — несчастного, не сумевшего приобрести драгоценную влагу после семи вечера.
 
АНТИСЕМИТКА — пока не устаревшее понятие.
— Оля — антисемитка!
— Та, которую имел вчера Моня?
— Ну да! Он же ее имел стоя. Так мучить человека. Антисемитка! Она, что, лечь не могла?
 
Рубрики:  Юмор

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку