Помогающая белка Много лет назад мы с женой гуляли в лесу, и там были белки. Они шустро перебе...
вид на глобальную Железную дорогу или из жизни часовых механизмов - (0)Велимир Хлебников Если я обращу человечество в часы И покажу, как стрелка столетия дви...
психологический дискурс - (8)Аналог "состоявшегося взрослого". Ребёнок производит впечатление "совершенно состоявшегося ребенк...
Ещё одна «расшифровка». Ну, за 22 апреля! - (0)Наши шевроны Ссылка
Аудио-запись: Schiller — Polarstern |
|
Аудио-запись: Оцифровано. |
|
Аудио-запись: playing tape now (1998) |
|
Аудио-запись: transmission of technology |
![]() |
Сумасойти, как уже давно всё это было.... "Black is the truth Of my situation. And for those of my station In life. All other colors Lie."
|
|
Аудио-запись: Grenade. (Song by Bruno Mars played by Sungha Jung) |
![]() |
|
Метки: video |
Аудио-запись: Earl Klugh — Master of Suspence |
|
Аудио-запись: Earl Klugh -- A Face in the Wind |
![]() |
A Face in the Wind (Earl Klugh -- 1994 -- Move) |
|
Аудио-запись: Emerson Lake & Palmer — Romeo and Joliet (by S. Prokofiev) |
![]() |
Ромео и Джульетта (С. Прокофьев) Emerson Lake & Palmer 1992 — Black Moon ____________ Давным-давно хотел послушать ELP, но руки недоходили. А вот послушал и впечатлился. Имею сказать следующее: О музыке и иностранных языках. Лично я просто очень жалею о двух вещах. 1. О том, что хоть классику и обильно "переигрывают" в современных жанрах, на современном техническом уровне и в актуальном звуковом контексте, но делают это все, от попсовиков (виртуозов, работающих в популярном жанре, из коих первыми на ум приходят Ванесса Мэй и наш Зинчук) до металлистов, почти исключительно в стиле лайт, вернее easy listening, в рассчёте либо на фон, либо на раз удивить, но не более того. Всё сводится к формату "песенки". На мой взгляд, классику по-современному практически никогда не играют всерьёз. Все интерпретации идут с каким-то нарочитым выхолащиванием, кривлянием? демонстрацией. А крупную форму не интерпретируют вообще. Здесь ситуация сродни таковой с "ранним "3D кино: как там вся трёхмерность подаётся через разного рода трюки, замешанные на эффекте неожиданности: то вдруг камень летит в зрителя, то пасть какая лязгнет зубами перед носом, то буковки титров хотя бы повисят в воздухе, так и с музыкой: подход можно описать как "вот смотрите, это — классика, она может звучать и так; видите, как она может звучать, ведь круто же, не то, что Так вот, по-моему, прокофьевская увертюра в исполнении ELP в этом посте — это один из тех редких случаев, когда — всерьёз. И хотя Прокофьев — уже более-менее современный композитор по меркам классической музыки, всё равно... 2. О том, что я рос в почти исключительно антимузыкальной среде, то есть у нас дома были магнитофоны, но к музыке отношение всегда было пренебрежительное, почти все записи моим родителям "дарили" их друзья, и мой интерес к музыке был встречаем враждебно-осудительно; хотя откровенного активного препятствования и не было, но эмоциональный фон создавался именно такой. Так вот, если с актуальными явлениями при наличии интереса человек может как-то разобраться своими силами, то с более далёкими — сложнее. Та же классика — это иной взгляд на звуковой мир, иная атмосфера, и даже, если, как у писателей разных эпох и стран можно найти одни и те же мысли, высказаны-то они на разных языках. Дико жалею, что в моём детстве не было человека, желательно, взрослого, который бы любил музыку, причём, классическую, и всерьёз бы ею интересовался и мог бы что-то приоткрыть мне. Я сейчас, вроде, и воспринимаю классику, но это уже, как ни крути, иностранный язык, который теперь навсегда иностранным и останется. Можно хорошо знать иностранные языки, можно даже ими пользоваться, но настоящим билингвом можно стать только в детстве, а пока язык остаётся иностранным, он не работает непосредственно, а управляется через переходник, своеобразную систему рычагов и приводов, чуть ли не коробку передач, поэтому все эти интересы и штудии возможны только с опорой на среду и других Вот, кстати, помню, было дело, понравилась мне симфония того же Прокофьева, и вот я сижу в зале филармонии, слушаю — и прям слышу эту музыку в электронном исполнении, причём буквальнл:, что каким звуком, где какая партия... Прям так сидишь и по ходу представляешь, как бы оно могло быть. Такое возникает периодически, но, во-первых, именно этот случай тут наиболее втему, а во-вторых, ощущения — ощущениями, ожидания — ожиданиями, а вот, чтобы прямо так конкретно, когда сидишь и видишь — вот то — так, а вот это — так, а вот тут надо ещё то, всё же, такое "встань и иди" бывает нечасто. А всё почему... А это так проявляется само желание понравившуюся вещь не "читать в оригинале", а услышать на родном для тебя языке. |
Метки: комментарий |
Аудио-запись: Тимур Шаов |
![]() |
...или "ой, где был я вчера" — 2. Был на концерте Тимура Шаова. До этого не приходилось бывать на концерте, где публика начинала смеяться по ходу песни, как у Высоцкого, или хлопать, но не в ритм, а реагируя на сказанное в тексте. Приобрёл диск с автографом. Песня "Перспективы" Здесь концертная запись, не моя, я её нашёл в интернетах, а вот текста — в интернетах не нашёл. Поэтому, можно сказать, бубликуется впервые :)
![]() |
Метки: комментарий |
Аудио-запись: Приключения Шерлока Холмса (Владимир Дашкевич) |
![]() ![]() 155 слушали 5 копий |
Шло как-то случайно по телевизору советское кино про Шерлока Холмса. В нём я вдруг узнал музыку, которая раньше, то есть лет 10-15 назад мне часто снилась, но я не имел понятия, откуда она. Точнее, это, в общем-то, всего одна тема, которая идёт в закрывающих титрах, но вот… — Столько лет, а не прислушивался, и в голову не приходило. Раздобыл саундтрек за авторством Владимира Дашкевича. Проникся. Народ с которым я поделился впечатлениями, тут же давай спрашивать, что это за музыка конкретно, которая мне снилась, я захотел вырезать ту самую тему и послать Народу, но открыв весь саундтрек, обнаружил, что во-первых, её отдельно нет, она везде налету переходит в заглавные "фанфары", зато — во-вторых, там есть всякое, в том числе и разнообразное развитие этой самой темы. Показать хотелось именно саму тему, а она проводится в разных местах и по-разному обыгрывается; я стал думать, откуда лучше вырезать, и что и как собрать из кусочков (саундтреки, по большей части, пишутся коротенькими фрагментами от секунд до пары-тройки минут), чтобы и показать, и чтобы как-то было цельно-связно. В результате оказалось, что вышла прям-таки какая-то трёхчастная … ээ… Форма, назовём её так. У меня получилось два варианта с разным финалом. Первый, самополучившийся, заканчивается главной темой но в миноре, он покороче, зато и А вообще, в саундтреке куча музыкально-звуковых 1. Jingle Bells. (очень забавные вариашки) 2. The House of the Rising Sun. (такой пасторальный; кажется, автор его очень любит) 3. Песня со словами "Миленький ты мой, возьми меня с собой, там в краю далёком стану твоей судьбой" или как-то так (зело блаародный вальс) 4. Песня из фильма со словами "да-вааай-те не-громм-ка, да-вааай-те вполл-голоса..." 5. Дык похоронный марш, ёлыпалы! Что-то ещё было, не помню. Кстати, сам оригинал уже представляет собой компиляцию из разных записей, по всей видимости, сделанных в разное время и в разных местах (по крайней мере, помещениях и микрофонах), где-то стерео, где-то псевдостерео, и создатели CD с саундтреком уже что-то накомбинировали на 70 минут в 42 треках длиной от секунд и до минут трёх. Короче, как говорится, "всё уже украдено до нас" :) В плеере — второй, длинный и ура-новый вариант, в сильно cжатом виде. В более высоком качестве первый, он же короткий, можно взять здесь, второй, он же длинный, здесь. PS: Просто выложить как есть почему-то показалось некузяво, хотелось написать пару-тройку-четвёрку-пятёрку абзацев констатации-интродукции-аннотации, что вызвало лавинное наШествие букв, вылившееся в длинный, очень длинный пост: 1, 2, 3, 4, 5. |
|
Аудио-запись: Keiko Matsui |
![]() ![]() 274 слушали 6 копий |
Keiko Matsui — Hidamari No Ki OST (1) Seimei No Ki Музыка в более высоком качестве (1 и 2) |
|
Аудио-запись: Keiko Matsui |
![]() ![]() 114 слушали 2 копий |
Keiko Matsui — Hidamari No Ki OST (2) Hedamari No Ki Музыка в более высоком качестве (1 и 2) |
|
Аудио-запись: Keiko Matsui |
![]() ![]() 218 слушали 1 копий |
А субботним в(е)чером, третьего марта образца 2012 года я, вместо того, чтобы поздравлять школьного товарищщчча с ДР, посещал культурную программу в Иркутском Музыкальном театре в виде концерта японской гражданочки Кейко Мацуи (Keiko Matsui), пианистки и автора-исполнителя музыки на стыке джаза и электронного New Age с этническими оттенками-вкраплениями. Лично я к её музыке, записанной в студии и находящейся в альбомах, отношусь, скажем так, сдержанно: для такой тёплой музыки, её студийный "саунд" мне частенько кажется угловато-колючим, царапающим, что контрастирует и отталкивает; вещей, которые в дефолтовом варианте нравятся однозначно, относительно мало, тем более, мне не так, чтобы близка её общая "релаксофоновая" и всячески стилистика, однако, концерты — совершенно другое дело. Не знаю, толи так задумано было специально, толи у наших устроителей не совсем хватило денег на группу, но сама гражданочка сказала, что это её второй в её концертной жизни по-настоящему сольный концерт, то есть и без группы и на акустическом инструменте. Только три вещи из последнего альбома были на рояле исполнены вместе с минусовкой, а остальное — полностью сольно. Музыку Кейко Мацуи, называют джазом, пусть это и весьма условно, но на этом концерте никакого джаза, даже отдалённо, и никакой этники не было вовсе, был чистый New Age в своём на редкость лучшем проявлении; я бы даже сказал, что он был таким, каким он в принципе ![]() Объявили, что сама Кейко для этого концерта прилетела из США, проведя целые сутки в полёте, с ней был только звукоинженер. Так вот, про звук. Не знаю, вероятно, моё предпочтение окажется несколько странным, но я бы так сказал: возможно, одного рояля, без звукоусиления и какой-то реверберации было бы и недостаточно, но мне кажется, усиление через колонки было в количественном смысле сильно избыточным, особенно, с учётом того, что на качестве звука это, по крайней мере, в наших палестинах, сказывается нелучшим образом и в довольно резких выражениях. Ещё что любопытно: при средней стоимости билета в районе двух тыщ рыб на концерте был фактически аншлаг; то есть единичные свободные места можно было найти, но это — если искать. Народ пришёл шпрехающий по-английски, по крайней мере, на реплики и шутки Кейки, говорившей со сцены по-английски с японским акцентом, зал реагировал живо и быстро. Кто-то из зала даже ![]() Некоторые свои композиции Кейко представляла развёрнуто, рассказывала о том, с чем они связаны. Среди этих рассказов была такая байка: когда она только-только написала последнюю вещь для нового альбома и ещё не успела дать ей название, она посещала кафе Гринвич Вилледж, где на глаза ей попалась картина с названием "Богемия"; название ей очень понравилось, и она захотела, чтобы её новейшая композиция именовалась именно так, и когда, впервые сыграв эту музыку продюссерам, она сказала, что та имеет название "Bohemian Rhapsody", те в ответ засмеялись: "Такая песня уже есть", — на что Кейко ответила, "Знаю, но это название — именно для моей вещи!" — Порешили, по словам Кейки, на том, что эта композиция со временем, возможно, подрастёт, станет больше, и тогда её можно будет, не мелочась, смело назвать "Bohemian Concerto". Публика понимала по-английски, но если предположить, что зал не понимает, то проблемы такие: 1. На мой взгляд, в идеале — требовалось пояснение, о том, что такое Гринвич Вилледж, поскольку это не кафе в обычном смысле, а самое известное в мире фолк-поэтик-арт-кафе, культовое место, как какое-нибудь Сохо для театралов и художников в Лондоне или Вудсток для блюз- и рокнролльщиков). 2. "Bohemian Rhapsody" было переведено как "рапсодия в Богемии". Тут, видимо, сказалось то, что гражданочка переводчица была не совсем в теме по части музыки, ибо имелась ввиду, понятное дело, "Богемская рапсодия" группы Queen, и хотя эта "рапсодия" — вообще-то, "богемная", но раз уж скоро сорок лет, как в русском языке она устоялось как "богемская", то уж так тому и быть. 3. Кейко говорила, что её композиция "станет больше", подразумевая больше в прямом смысле, то есть расширится, допишется, тогда её можно будет назвать "Богемский концерт", это было переведено как "когда композиция станет более популярной, её можно будет назвать "Концерт в Богемии"". И в словах Кейки о том, что название подходит для её вещи звучало кокетливое "для моей вещи оно больше подходит, чем для Квиновской" или даже капризничное: Комментарий: По первому пункту: пояснение бы, конечно, требовалось, но справедливости ради стоит отметить, что это настолько "их" внутреннее, англо-американское дело, что "наш человек" это знать может разве, что случайно, ну вот, как я, например; поэтому осуждать тут нечего. По второму пункту: честно говоря, это надо было ещё умудриться налету сообразить, о чём речь, тем более, если Квин не в фокусе внимания, ибо — сами посудите — где Кейко Мацуи, а где Квин. По третьему пункту: тут просто одна нестыковка потянула за собой другую. На мой взгляд, этот пункт — задачка на сообразительность, для которой нужна раскованность, и вот её-то, раскованности, вероятно, и не хватило. По итогу: история в том виде, в котором её рассказывала Кейко, имеет определённый шарм и развлекательный юмор, и хотя содержание, в общем, было передано, вот этот шарм и юмор потерялся. Что — не в претензию, но само по себе — жаль. Но это мелочи, именно, что казус, накладка, а так — всё было замечательно, и в музыкальном плане лично мои ожидания были с запасом превзойдены. ![]() А после концерта артистка раздавала автографы, глядя на то, как плотно народ её облепил, я даже пожалел, что у меня не было диска. А ещё, как я понял, в музтеатре есть радиоглушилка, поскольку во время концерта отсутствует сотовая сеть. С грустью вынужден признать, что у нас это, и правда, вынужденная мера. Вынуждают очень рьяно. Даже самое ангельское терпение имеет пределы. Музыка в более высоком качестве Distance Be With Me Presence of the Moon Light Above the Trees |
|
Аудио-запись: весёлая новогодняя песенка |
![]() |
Ну и наконец, весёлая новогодняя песенка — для настроения, радости и тепла. С лучшими пожеланиями, описаниями и перспективами. Как говорится, шоб я так жил. Технол Всех с прааазником! :) |
|
Аудио-запись: Три желания |
![]() |
Ну и что это за праздник — без сказки?.. Значит, вот вам, как раз, и сказка. Несколько меланхолическая, зато про три желания, там лампа, джин, всё такое, и вообще... Roger Waters Three Wishes |
|
Аудио-запись: Althemy of the Heart |
![]() |
Tangerine Dream Alchemy of the Heart Во все времена... |
|
Аудио-запись: Autumn In Seattle |
|
Аудио-запись: Песенка чёрных мыслей |
![]() |
Екатерина Ачилова |
|
Аудио-запись: Delia Derbyshire. Музыка конкретная, электронная. Первое техно в истории - 1962 |
![]() ![]() 70 слушали 1 копий |
Автор: Ron Grainer Соавтор: Delia Derbyshire Аранжировка: Delia Derbyshire Исполнение: Delia Derbyshire Запись и сведение: Delia Derbyshire 1962. BBC Radiophonic Workshop Первое техно в истории. Первая электронная композиция, вышедшая на массовую аудиторию. Много букв по этой ссылке. |
Метки: сказкинг |
Аудио-запись: Двенадцать дней (с первого по тринадцатое) |
![]() |
Всех Новым Годом. |
|
Аудио-запись: kosinskii_i_orkestr_-_reverberator |
![]() |
Queen_of_Rods
![]() |
пацталом |
|
Комментарии (3)Комментировать |
Аудио-запись: Чуда :) |
|
Аудио-запись: Christopher Franke — Song Of The Creek |
|
Аудио-запись: Привет |
![]() |
Прошлое, бывает, долго, многократно, отражается в людских зеркалах и, как волны, несколько раз обогнувшие земной шар, возвращается и тихо, тенью, заглядывает в твоё окно. Вчера мне в комментарии прислали вот эту ссылку на плейкаст, собранный, может, и не на основе, но в том числе и из моего стихотворения "пусть". Лично для меня в этом оказалось много удивительного. Во-первых, в результате самой сборки (несмотря на то, что я едва разобрал буквы на изображении, а больше – догадался) изображения, даже самой его цветовой гаммы, и музыки, и даже самого метакомментария автора плейкаста получилось нечто удивительное, завораживающее. Может быть, конечно, что это – только для меня, поскольку стихотворение – моё, но всё же... Во-вторых, удивительно много комментариев и сам стиль общения удивил: такое было в блогах тогда, когда они, блоги, начинались, потом постепенно каждый футболист получил свой личный мяч, как завещал старик Хоттабыч, и персональный надел поля, размеченный теми самыми красными флажками, где и сидит, аки царь всея блога, границы охраняет. А там – дело более новое, границы ещё не определены, мяч – пока один, и поле – пока общее, и народ собирается, общается, откровенничает даже. Втретьих, интересно, что люди называют оный плейкаст "хорошей работой", и одновременно с этим воспринимают его как некое откровение. Вот у меня обе эти вещи вместе не сочетаются в голове – взаимоисключаются... Так вот, о прошлом. Там есть отсылка к 2007 году, когда был написан текст, и присутствует та же тема флажков, о которых и я когда-то говорил, пусть и в несколько ином смысле (кстати, я никогда не говорил об их цвете :) Вот так запустишь камешек по воде, а через половину вечности вдруг до тебя доходят по той же воде, а может, и по другой уже воде круги от него, тобой когда-то пущенного... Только представить: ты потом – что-то делаешь, а они – идут по свету, ты – всякой дурью маешься, а они – идут по свету, ты спишь, а они – идут по свету, ты – вот так живёшь, а они – идут по свету, ты и забыл, а они – идут по свету, и может, тебя и нет уже, а они – всё идут, идут, идут... И однажды возвращаются тенью. И однажды.. – И толи это ты вот так уставился на это нечто, истратившееся до состояния тени, но живое, толи оно на тебя... – Разбери попробуй... – Где тут оно и где тут ты... И даже, если это тебя – нет, или ты и есть то самое прошлое, то возможно, это, как раз, твоя тень и возвращается, только для кого-то другого. И на волне этого удивления вспомнилась песня Максима Леонидова о другой, но чем-то похожей реальности, точнее, может быть, не столько сама песня, сколько её совершенно очаровательная концертная интерпретация с настоящей драматургией, и восторженный пост, которой я о ней писал давным-давно, ещё практически не будучи знакомым с деятельностью автора. Но интернет в те далёкие времена был дайлапный, да и на ЛиРу не было плеера, поэтому более-менее простого способа предъявить саму песню не было и пришлось писать буквы; зато — где теперь тот дайлап... а пост — остался. И пусть у автора того плейкаста или у того, кому он адресован или посвящён, что-нибудь разрешится, как лучше, пусть так, как в "обновлённом" варианте этой песенки. То есть – пусть всем им будет (или как-нибудь станет) хорошо. PS: Запись из концертного альбома "146 минут в России" 2004 года. PPS: А всё-таки, интересный дядька этот Максим Леонидов. Я бы его поставил где-то рядом с Макаревичем, хотя и не по "значимости", но – по духу. И этот битломано-рокерский задор, и позитивная воздушная романтика у них – очень общее, только если Макаревич – это скорее, философическо-поэтический тип романтика, такая закрытая книга, которую ты всегда можешь открыть и, главное, в любой момент закрыть, а Леонидов – в большей степени эмоциональный, драйвовый и вместе с тем трогательный – ветер в лицо, который можно почувствовать, если двигаться навстречу. Недаром один зовётся "Машина времени", а другой – "Hippoband". PPPS:А вот они вместе, Леонидов и Макаревич: "Три окна"... |
Метки: 2010 сказкинг |
Аудио-запись: Tout l'temps, tout l'temps, changer sa vie... |
![]() ![]() 204 слушали 4 копий |
Так, значит, год Франции? Так, значит, год Франции! Ибо воистину. ![]() |
|
Аудио-запись: LANGUAGE IS A VIRUS |
![]() ![]() 110 слушали 0 копий |
Laurie Anderson – Language Is A Virus Uploaded by Irena_P. - |
|
Аудио-запись: Muddy River |
![]() |
Laurie Anderson — Muddy River |
|
Аудио-запись: Same Time Tomorrow |
|
Аудио-запись: HEY-AH (Рассказ из книги Лори Андерсон "Stories From The Nerve Bible) |
![]() |
В Канаде стоял необычно холодный август. Несколько дней я жила в резервации индейского племени Кри, так, без особых целей, по-туристски. Вдруг из ниоткуда нарисовались какие-то антропологи на маленьком самолёте с кленовыми листьями на крыльях и сообщили, что снимают документальный фильм об индейцах. Они установили своё видеооборудование в железном ангаре рядом со зданием Хадсон Бэй Компани и попросили найти самого старого члена племени, и чтобы он спел для фильма несколько старинных индейских песен. В день съёмки к ним привели, уже слепого, деда в красной клетчатой рубашке. Оператор включил свет, и старый человек запел. Он начинал, но всё время спотыкался, потел и начинал заново. Вскоре стало ясно, что никаких древних песен он, на самом деле, и не знает. А он всё начинал, спотыкался, ещё сильнее потел, раскачивался взад и вперёд, но казалось, что единственны слова, которые он уверенно знает были "Хэй-а… хэй-а-хэй … хэй хэй хэй а хэй … хэй …" Хэй-а-хэй хэй хэй-а-хэй Я пою песни, древние песни Хэй-хэй-а хэй-а-хэй Но я не помню слов этих песен Хэй хэй-а хэй-а-хэй-а … хэй-а хэй-а Я пою песни своих и животных…, на которых они охотились. Хэй хэй-а … хэй-а-хэй-а-хэй Я никогда не знал слов старых песен Хэй хэй-а … хэй-а-хэй Я никогда не охотился. Хэй хэй-а … хэй-а … хэй-а хэй Я никогда не пел песен моих предков. Хэй хэй-а-хэй Сейчас я пою на камеру, Хэй-эхй-а … эхй-а-эхй-а … хэй … хэй-а за деньги. Хэй хэй-а … хэй-а-хэй-а … хэй хэй-а хэй Я вспоминаю своего деда: он лежит на спине и умирает. Хэй-хэй-а … хэй-а … хэй-а … хэй-а-хэй По-моему, я… не…… Хэй хэй-а-хэй хэй не … … существую Хэй-хэй-а … хэй-а-хэй-а …хэй-хэй-а … хэй-а-хэй |
Метки: сказкинг 2010 |
Аудио-запись: FOLK: (The Answer Is) Blowing In The Wind |
![]() |
Послушал тут песенку "(the answer is) blowing in the wind" в исполнении дуэта из Веги и Ванессы Паради. Так вот, Ванесса паради – на удивление прям – как "взаправдошная" кантри-певица, несмотря на то, что "Он – француз!". А Вега, она – не ахтрысса, она – планета, она – такая, и только такая, она всё делать может только так, как Вега, и никак иначе; и тут, понимаете ли, она – прям матерь всея сущего, воплощение вселенского умиротворения "всё придёт, всё пройдёт, что бы оно ни было, когда бы оно ни было". Содержания песни это – набор риторических вопросов, обычно выкрикиваемых во время истерики, вымучиваемых во время эмоциональных жеваний "вечных тем", или вышёптывания в метафорических трюизмах бытового философствования, это вопросы из серии "Сколько раз..?" "Сколько ещё...?" и "Сколько надо...?", "Доколе?!" "Когда же,наконец?" – сколько сколько сколько сколько ещё... и вообще, "доколе!"... ещё... Хочется ответить: "А вам сколько надо?" А сколько ветер принесёт. И на А на самом деле, это – песня о синтезе сигналов. В ней описываются две теории синтеза, одна из которых говорит, что, теоретически, любой сигнал можно получить из шума методом фильтрации, а другая говорит о том, что любой сигнал можно получить сложением некоего количества простейших синусоидальных сигналов, а они из шума выфильтровываются просто. В песне пропеваются всякие гуманитарные вопросы, а в припеве говорится, мол, the answer is blowing in the wind. То есть, буквально, ветер – дует, он несёт всё, что угодно, он шумит, следовательно любой сигнал, то есть все возможные, а тем более, нужные, ответы на все возможные, а тем более, заданные, То есть гуманитарные ответы на гуманитарные вопросы, они же, как те сигналы, либо выфильтровываются из шума ветра, всякого там пульса времени, в общем, из воспринимаемых субъектом процессов, знаменующих собой жизнь всей среды, либо синтезируются из упорядоченных элементарных сигналов, выфильтрованных всё из той же среды. Так-то. А вы всё – попса, попса... ![]() |
|
Аудио-запись: Не знаю. Запись с кассеты без опознавательных знаков. Может, кто просветит? |
![]() |
1. Некоторое время назад человек, писавший о Евровидении, высказал мысль о том, что Эндрю Ллойд Веббер, сочинивший песню, представлявшую а конкурсе Великобританию, мелодически угодил англичанам и американцам, но не жителям континентальной Европы. И вот подумалось: я ведь, на самом деле, эту тему для себя в таком ключе не рефлексировал. То есть, как бы в рамках стереотипа, мол, рок – англосаксы, электроника и лёгкая поп-музыка, диско – это итальянцы, немцы, французы, ну шведы какие...䂾А ведь действительно, даже какие-то интересные вещи из ВБ или США часто не трогают, а какая-нибудь ну совершенная безделушица французская или там итальянская может задеть сильно и неожиданно. И ещё любопытно то, что отечественные, по мне, в этом смысле ближе к англосаксам... Странно. -------- Это что-то французское, как нетрудно догадаться, время – восьмидесятые, судя по всему, ориентировочно – вторая половина, этак год 87 2-3 г. UPD: Оказалось, эта хранцуская певиция и актриция Эльза Лунгини (Elsa Lunghini). Она харошая. |
|
Аудио-запись: Не знаю. Запись с кассеты. Может, кто просветит? |
![]() |
2 |
|
Аудио-запись: Не знаю. |
![]() |
3. А вот эта песенка – как специально для контраста – образчик англо-американизма, можно противопоставлять. Мне смутно кажется, что европейская музыка и мелодика более ориентирована на то, чтобы обратиться к тебе, сообщить некий эмоциональный заряд, коммуникативный посыл, а американская – на то, чтобы удивить/впечатлить, как архитектура, возле которой ты, понимаете ли, оказался. Ну, по крайней мере, это первое, что мне пришло в качестве отличия условнйо европейскости от американскости. Мол, вот ты тут оказался, ты увидел вот это вот внушительное сооружение или супер-шоу – и впечатлился, но ты тут купил билет – смотри и созерцай. Это в отличие от того, чтобы с тобой разговаривать. |
|
Аудио-запись: Не знаю. |
![]() |
5. Это - просто так. Самое интересное место этой песенки – это самые первые слова, которые не знаю, что означают по-французски, а по-русски звучат как "Мимо сушки ушли куда-то туда. К коту"... Или "к киту". Но думаю, всё-таки к кому, ибо –, кто с большей вероятностью может есть сушки, это кот, а не кит, ну а куда они при этом уходят, известно :D ну и по мелодике тут, пожалуй, нечто среднее между европейскингом и англо-американизмом. Вот. |
|
Аудио-запись: Не знаю. (Я спросил у ясеня...) |
![]() |
6. Не знаю, что оно там значит по-французски, а по-русски - "я спросил у ясеня...". Таривердиев перевернулся бы в гробу, но и правда, пронзительно-трогательная лирическая баллада. Наверное, опять про лямур-тужюр, даже может быть, про первый... да и о чём ещё можно — таким голосом, с такими интонациями и, тем более, по-французски... :) |
|
Аудио-запись: Не знаю. |
![]() ![]() 90 слушали 1 копий |
8. Последняя песенка. Всем оглядываться в глубины веков и молодости, плакать неуправляемыми круглыми трёхдольными слезами и писать Завещание потомкам. |
|
Аудио-запись: Поэты и цари |
![]() |
Терпеть ненавижу то, что у нас называют русским шансоном, чем бы оно там ни было, хоть городским романсом, хоть тюремной лирикой, хоть блатняком. Но для многих правил есть оговорки и исключения, в том числе и для этого. Я с симпатией отношусь ко всякого рода скоморошеству и "сатирическим куплетам", если они осмысленные, остросоциальной тематике и злобе дня, если острота – это не остервенелость и агрессия, а злоба дня – не мерзость. (Кстати, на всякий случай: остроумие я, также, считаю не синонимом, а антонимом глумливости.) Так вот, из моего отношения к нашему "шансону" есть одно исключение; не так, чтобы прям совсем-совсем исключение, но как-то так. Итак, вспомнил недавно, что был такой автор-исполнитель в восьмидесятых – Владимир Асмолов. Не скажу, что он мне нравится как таковой (тем более, всякая его ресторанщина), но отдельные его песни – по-моему, замечательные. И как оказалось вчера, хороших стихов, которые можно читать как стихи, у него куда больше, чем хороших песен. Для меня это чем-то перекликается с отношением к Игорю Талькову, остросоциальное скоморошество которого я воспринимаю "на ура", а вот Талькова как лирика – совершенно никак. Поэты и цари Сменяются эпохи И дышит наша грудь То хорошо, то плохо, То сносно как-нибудь. Бывает нелегко нам И в малом и в большом, И лишь хамелеонам Живется хорошо. По-разному, заметьте, - Сей факт неоспорим - Живут на белом свете Поэты и Цари. По-разному сгорают Их звезды налету, Во тьме пересекая Последнюю черту! Пока Цари на троне, С Царями все в ладу. Царя никто не тронет, Пока он на виду. Ему никто не скажет, Что, мол, не то поешь! На удивленье даже - Хорош, пока живешь! Но только Царь уходит - И подпевалы все Изъяны в нем находят, Как сало в колбасе. Один был кровожаден, Другой, вообще, без головы! Скажите, бога ради, Где ж раньше были вы? Совсем не то - Поэты. Пока они живут, Какие-то запреты Всегда для них найдут. Но долго жить прикажет Затравленный Поэт - На удивленье даже - Снимается запрет! И тот, который сам был Вчера готов его сожрать, Запел вдруг дифирамбы - Какая благодать! Посмертные награды, Так нужные живым, Скажите, бога ради, Где ж раньше были вы? Живут на белом свете Поэты и Цари. По-разному, заметьте, - Сей факт неоспорим! По-разному сгорают Их звезды налету, Во тьме пересекая Последнюю черту! Да, судьбы их различны, Но - что ни говори - Нам дороги обычно И Поэты, и Цари. Одних мы чтим публично, Во всю рукоплеща, К другим приходим лично... На кладбища. |
|
Аудио-запись: Кто заказывал крышесносно-жизнеутверждающее? Получите и распишитесь :D |
![]() |
Тимур Шаов. Идея всеобщего братства! |
|
Аудио-запись: Шао-Дэ-Дзин |
![]() |
Тимур Шаов. Шао-Дэ-Дзин |
|
Аудио-запись: Без заголовка |
![]() |
Тимур Шаов. Радостная песнь |
|
Аудио-запись: Б. Окуджава — Синие шторы |
![]() |
Мангуста
![]() |
Посвящается памяти всех жертв войны Файл выложен по моей просьбе, чтобы не удалять Макаревича. |
|
Комментарии (7)Комментировать |
Аудио-запись: МЕСТО, ГДЕ СВЕТ |
|
Комментарии (0)Комментировать |
Аудио-запись: Андрей Макаревич (Часть 1) |
![]() |
0. Воды нашей реки (Посвящение Б. Окуджаве) Фестиваль "Рок-поэзия" 1986 г. ------ 1. Я снова жду... 2. Паузы 3. Нас ещё не согнули годы 4. Песня перемен UPD: Архив полного альбома в mp3-320 лежит тут. Альбом оцифрован с винила, ввиду чего имеются характерные "виниловые" искажения и "артифакты". Те, кто делал это, решили скрыть типичные виниловые искажения, задавив высокие частоты, чего лично я — терпеть ненавижу. Я их вернул на место. Не совсем точно, но более-менее близко к оригиналу. Обратите внимание перед скачиванием: весь альбом идёт одним треком. |
|
Аудио-запись: Андрей Макаревич (Часть 2) |
![]() |
5. Маленькие герои 6. Я хотел бы пройти сто дорог 7. Песня про первых 8. Ах, какой был изысканный бал 9. Памяти Высоцкого 10. Слишком короток век UPD: Архив полного альбома в mp3-320 лежит тут. Альбом оцифрован с винила, ввиду чего имеются характерные "виниловые" искажения и "артифакты". Те, кто делал это, решили скрыть типичные виниловые искажения, задавив высокие частоты, чего лично я — терпеть ненавижу. Я их вернул на место. Не совсем точно, но более-менее близко к оригиналу. Обратите внимание перед скачиванием: весь альбом идёт одним треком. |
|
Аудио-запись: ZODIAC |
![]() |
Так, значит, грузинская летающая тарелка у нас уже была, теперь пришла очередь латышской. Известнейшая в СССР в своё время "самая главная" композиция рок-группы студклуба Государственной консерватории Латвийской ССР. Ещё одна безумно нравящаяся мне вещь, вот уже почти 30 лет тому, как. Zodiac был переиздан на CD, но конкретно это вещь — не просто так, а с "цифровым ремастерингом по-русски", что означает грубоватое шумопонижение и... всё ту же динамическую компрессию. Кроме того, оригинальные плёнки, видимо, сохранились не в лучшем состоянии, поэтому чувствуется механическая потрёпанность края ленты в первом канале, а чтобы она меньше чувствовалась, при ремастеринге в студии операторы просто взяли и завалили в нём высокие. Ваш покорный слуга позволил себе вернуть их на место, естественно, дефекты ленты, скрытые (вернее, грубо замаскированные) операторами при ремастеринге записи для CD в студии, вылезли опять. Но по-моему, так, всё-таки, лучше, чем когда "глухо на одно ухо". UPD: Не знаю, как теперь ссылку делать. А имя закачиваемого файла такое: 1811451_Zodiac_01eq_2.mp3 |
|
Аудио-запись: DOS! |
![]() |
У кого — Новый Год, а у кого годовщина, ажно целое десятилетие. Все тут, понимаете ли готовятся ко всякому там Новому Году, а между тем,сегодня у меня, можно сказать, личный юбилей. Сегодня, ровно 10 лет назад, то бишь 26 декабря 1997 года у меня появился Windows 98. (Тогда, кстати, только-только появились CD-рекордеры, и в компьютерных магазинах у нас стали продавать не CD, а их CDR-копии, и чтобы купить диск, приходилось полчаса ждать, пока они его запишут на двухскоростном CDR(W?) приводе и скопируют вкладыш (кстати, о цветных принтерах, да). Наверное, сейчас формат Blu-Ray примерно в том же положении, какое десять лет назад было с CDR, разве, что с поправкой на отсутствие такой потребности в нём, какая была в CDR(W) десять лет назад ввиду наличия альтернатив, коих тогда не водилось.) Это судьбоносное событие собылось на целых 5 дней раньше наступления одноимённого года. Вот с этим почтеным юбилеем, значится, я сегодня и поздравляю себя-любимого, вопреки, и конечно же, невзирая на. Да, ![]() В общем, юбилейству и долгожительству посвящается. |
|
Аудио-запись: :-p) |
![]() |
А вооооттттакого вот вам Макаревича ![]() ![]() Качан для файла:
|
|
Аудио-запись: Аудио-запись: Michael Oldfield — Sentiel |
![]() |
Здраститоварищи. А вот эта вещь лично для меня стоит на особом месте, с ней связано событие, кое-что если не определившее, то обозначившее, уж точно. Году в девяносто пятом появился у меня диск этого Майкла Олдфилда, не буду говорить даже, какой альбом, ибо это неважно. В буклете был небольшой текст, написанный самим автором, в котором он рассказывал о своём первом альбоме Tubular Bells, который "и до сих пор хорошо продаётся" и цитирую автора: "мне за него не стыдно", позже где-то прочиталось другое его интервью, где он говорит, мол, альбом сделан как-попало, плохо сыгран, плохо звучит и т.п., единственное, что в нём есть, это новизна для своего времени, и что автор, мол, "правильно" перезаписал его в 1992 году. Я тогда не слышал ни одного, ни другого. Но запомнил. Дисков не покупал, поскольку в девяностых настоящие диски стоили не дорого, а очень дорого, а китайские пиратки стоили не очень дорого, а просто дорого, но звучали демонстративно отвратительно. В девяносто восьмом году появился интернет. Он тоже был дорогой. АТС были старые, связь медленная, а стоило это столько, что двухчасовой абонемент на доступ в сеть растягивался на неделю; и всё это стоит умножить на полное незнание, где, что и как в этом интернете. О скачивании музыки в такой ситуации и речи быть не могло, тем более, что формат мп3 тогда только появился и представлял собой нечто ужасное. Да и скачивать-то аудиофайлы было бы просто некуда – система занимала почти весь 810-мегабайтный винчестер. Я нашёл в сети и скачал MIDI вариант альбомов Tubular Bells и Tubular Bells -II, дабы ознакомиться, оценить, что это за музыка такая, и решить, нужен ли мне диск. В первый раз эту вещь я услышал не в аудио, а в крохотном MIDI варианте, в исполнении синтезатора звуковой платы AWE32, причём, уж так вышло, что слушал в только что установленном MIDI редакторе, где на экране был микшерный пульт и ноты. Так было интереснее. Ничего подобного до того я не видел. Первый альбом, можно сказать, оставил меня равнодушным, а из всего второго эта, вложенная в постинг, вещь понравилась больше всех. Я сидел всю ночь (что было большой редкостью по тем временам) за компьютером в наушниках, двигал и крутил мышкой ручки на "нарисованном" на экране микшерном пульте, крутил настройки, переназначал инструменты и почти заворожённо пялился на индикаторы и едущие по экрану ноты. Нет, "ручки крутить" я, разумеется, аабажжаю, но делать это приходилось исключительно в реале, а тут было первое знакомство с компьютером с такой стороны. И первая музыка, скаченная из интернета. Ох, как тогда меня вставило... Мягко сказано... Вставило, вштырило...как угодно... Наверное, здесь, как раз, имел место момент изменённого сознания, непоследней причиной чего было и сидение всю ночь в наушниках, когда я гонял одну и ту же вещь, изменяя настройки, то есть это было состояние, похожее на гипнотическое, вызванное, вероятно, многократным повторением одного и того же, но с минимальными изменениями внутри, тут и бессонная ночь сыграла свою роль, и темнота, и плывущие по экрану символы, и вообще, всё то, что переживается, когда что-то делается/происходит в "глобально первый" раз. CD нашёлся где-то через пару лет. И честно говоря, то, как это звучит на самом деле, меня разочаровало. Это мягко сказано. От того, что мне Ровно три месяца назад лёгкое подобие, такая невесомая тень тех переживаний неожиданно вернулась, вернулось это всё выложенной здесь же (через три поста вниз) вещью на "концептуально непонятном" языке. Никакого "гипноза", конечно, не было, но она вызвала к жизни не столько память о том событии (долго и понять-то не мог, что она вызвала), сколько какое-то очень похожее...ну... "послевкусие" чтоли. Потому я тогда и обозвал её "летающей тарелкой", что в голове крутанулась фраза "меня_отсюда_улетелло" для разговора с собой, и "меня_с_неё_улетелло" на случай разговора с кем-либо, где "с" означало бы "под воздействием". Но вот понять, точнее даже – ухватить ниточку, откуда взялось это "воздействие", не мог никак. Что-то таакоое ощущалось, но не понималось, не доходило до сознания, в чём дело, и чем именно эта "летающая тарелка" так зацепила. Дошло. Кто бы мог подумать...
|
|
Аудио-запись: КИНО —Муравейник |
![]() |
Прям лукавый манифестЪ :) Я не люблю, когда мне врут, но от правды я тоже устал. Я пытался найти приют... – Говорят, что плохо искал. И я не знаю, каков процент сумасшедших на данный час, но если верить глазам и ушам, больше в несколько раз.
|
|
Аудио-запись: а вот такие сегодня у нас песенки :) |
![]() |
Кто только ни подумал, шо ет могло сегодни стока шуму набубухать... А это всё – оно, Его Величецтво цкусцтво, оптимистичное, светлое и лучезарное, хто ж исчо, фсамамдели :) Вот такая у нас сегодни почти страна Лимония.
Но на самом деле, это была урезанная песенка. Песенка целиком больше соответствует действительности, но там такая концовка, с которой мне как-то ...эээ... скажем так, несколько неудобно перед следующей в плейлисте "Лучшей песней о любви", поэтому её вот тут отдельно закатаю, для коллекции, если кому интересно, а в плейере уж пусть та, что поприличней, звучит :)
|
|
Аудио-запись: Високосный год — "Лучшая песня о любви" |
![]() |
![]() |
Просто так, евроньюсно, без закадрового текста.
Качать тут. ![]() |
|
Комментарии (0)Комментировать |
Аудио-запись: Sameba или про летающую тарелку |
![]() |
Nema_Alex
![]() |
Смотрю, смотрю я на вот эту летающую тарелку, да и думаю, всё-таки, надо уташшытть, пока сие чудо тут не прибили... волной новых раскачек-закачек. И главное, вот я рассказываю представителям "одного сопредельного государства", мол, такая замечательная у вас эта штука, очень даже находчиво сделанная, да и остальные треки – с такой остроумной иронией, короче: "аабаллдетть Поэтому, лучше, утащу-ка я вот эту звучальную летающую тарелку к себе, пока её не прибили...а то вон... месяц уже "облизываюсь" на чудо сие, аки кот на сметану. Правда, слова там произносятся тоже в каком-то неподдерживаемом формате и зашифрованной кодирoffке, следовательно, это что-то секретное, а значит, главное – не понять, ни в коем случае! Кстати, в этой летающей тарелке есть одна гипнотическая вещщччь, но она уже сюда не влезет. Вот. Вот ссылка на файл для закачки.
ЗЫ: А кстати, на ЛиРу шрифт Georgia – классный :) Я бы его с удовольствием к себе поставил. Но практически не понимаю цифры. UPD : Альбом этой амёбы-самёбы в mp3 с потоком 320 лежит архивом тут UPD_2: Выложил ещё и вот сюда весь полный альбом Sameba в mp3 с шириной потока 320 kbps. UPD_3: Интересно, почему на грузинских серверах, с которых я сначала пытался качать, находились по три-четыре вещи из этого альбома, но нигде не было такого замечательного первого трека и совершенно крышесносного девятого. А в первом и четвёртом треке у гражданочки голос звучит прям-таки психоделически, как летающая тарелка. Вероятно, тут дело не столько в самом голосе, сколько в манере и в особенностях специальной грузинской фонетики. |
|
Комментарии (0)Комментировать |
Аудио-запись: Ещё одна "Беда", с креативом :) "Никуда-никуда-никуда от неё не деться" :) |
![]() |
Дааа, прошлый постинг был – последний, тогда этот будет – самый последний. Это всё та же "Беда" Высоцкого by Gorky Park, только теперь "дополненная". мне аноним прислал несколько вещей Joe Satriani для знакомства, вот из двух из них и сделано "обрамление". И ведь какова ирония судьбы: одна из этих вещей называется, разумеется, Midnight, а другая – конечно же, Tears In the Rain! –Ведь разве можно придумать для Беды лучшее обрамление! Ооочень в тему. Я понимаю, что в техническом плане это всё не очень-то монтируется, и запись разная, и инструменты, но в смысле "драматургии" интересно, как вам (и мне) такой вариант... Падение качества получилось серьёзное, поскольку исходные файлы были все в мп3, да ещё и с небольшим потоком, и этот "микс" кодировать приходится, опять же, с небольшим потоком. В общем, такова селява. Это cсылка на файл для закачки.
|
|
Аудио-запись: БЕДА пришла! — УУРРРРААААААААА!i!i!i %-([---]) |
![]() |
Написав предыдущий постинг, вздумал поискать в сети те песни, которых у меня нет. И Нашёл "Беду" в исполнении группы Gorky Park, которую до сего момента в последний раз слышал году в 2000-2001. Но как оказалось, не мне одному вздумалось поискать. И вот одновременно, вернее, как только докачался мп3 файл, проверяю почту, а там тоже человек нашёл эту же песню в сети, и ещё нашёл видео. Сравнение показало, что в обоих файлах одна и та же исходная запись, но обработанная по-разному (компрессор, шумодав), посему это не один и тот же файл. а разные. Видео тоже скачал. И теперь вот у России – две беды, а у меня – больше, целых три :) Так, что просто не могу не поделиться радостью...и в дневнике, как раз, именно под такой файлик места, будто специально, тютелька-в-тютельку осталось, нимагуудержацо-выложу тоже. Как уже говорилось, от Высоцкого и от оригинального настроя там ничего не осталось, но тем не менее... Применительно к группе Queen, кажется, говорили "стена звука", а тут не стена звука, и даже не "молва с кривотолками, а какая-то прямо ночная тайга с буреломами. Как говорится, "ломись-не-хочу", а не хошь – тут помирай. Но к концу, всё-таки, светает. И всё становится видно. Но... уже никому не нужно... PS:А у меня сейчас дома – сетенеблагоприятная глобальная свалка-смятка-перепрятка. Так вот, повытащил я, значит, по этой причине из шкафа свою фонотеку, в частности, кассеты-катушки сложил в коробки, естественно, оочень сильно озаботившись после этого, где их разместить так,чтобы пылились они подальше от всяческих источников (электро)магнитных полей. Но в другое время, народ по доброте душевной решил перебазировать все сокровища, пока я сплю. Так вот, именно эти мои коробки, а не какие-нибудь другие, народу и угораздило складировать в аккурат вплотную к колонке... Это, значит, было позавчера, а я обнаружил, что среди всего именно эти две коробки там поставили, уже сегодня. Доктор : Вам стало легче Мересьев: Легче. Интересно, на сколько килограммов... (Б. Полевой, "Повесть о настоящем человеке") Такое, значит, счастье привалило. UPD: Если что-где-когда, да кого-чего-и-как, то ссылка на файл вот.
|
|
Аудио-запись: Высоцкий после Высоцкого |
![]() |
Выход "в эфир" запланированной ранее "радиопередаче" о Пандоре не состоялся ввиду закрытия, разумеется, самой уникальной библиотеки россказней. А время шло... своим чередом, всеми путями, какие только есть и каких ещё нет. И "дорогая редакция" предлагает вашему Сегодня, 25 июля 27 лет назад умер В. Высоцкий. |
|
Аудио-запись: В. Высоцкий. 07-07-07......(07) |
|
Аудио-запись: Очередная "музыкальная радиопередача". Занимательное страноведение |
![]() |
Краткое содержание предыдущей серии:Да, "пьянка и бессознанка" – лучшие друзья "умного человека", по этим признакам, наверное, его и отличают от всех остальных. – Все пути ведут в Рим. Продолжаем нашу всецело замечательную передачу... Итак, в колонках играет: Нателла Болтянская — "Тараканьи бега".
|
|
Аудио-запись: 1.42 MB |
![]() |
Нателла Болтянская — "Сократ" PS: Да, "пьянка и бессознанка" – лучшие друзья "умного человека", по этим признакам, наверное, его и отличают от всех остальных. – Все пути ведут в Рим. PPS: НО на самом деле, раз уж Высоцкий безнадёжно устарел, эта песенка будет прелюдией к следующей серии нашей всецело замечательной радиопередачи. Как говорится, "оставайтесь с нами".
|
|
Аудио-запись: В. Высоцкий — "Белое безмолвие" |
![]() |
--- снег без грязи – как долгая жизнь без вранья |
|
Аудио-запись: !Воля-И-разуМ! (Типа делюсь впечатляпсусами) |
![]() |
Уже несколько дней толи с подачи, толи просто по "якорю" от гражданочки Радуги (![]() ""Всё, во что ты навеки влюблён, уничтожит разом тыщщеглавый убийца-Дракон. Должен быть повержен он! – сильнее всяких войн – ВОЛЯ! И РАЗУМ!"" Буфф - буфф - буфф - дыщс - буфф - дыщс - буфф - дыщс -буфф - дыщс -------->> PS: Кстати, о "железной пяте": Не только пята должна быть железной. А кто не может стать мягче, тот может стать жёстче! Стать драконом. И завладеть всеми сокровищами. И останется лишь дождаться преемника, который, желая стать новым драконом, научит тебя финальному искусству быть мягче. В конце концов, все крайности встретятся. Главное только – вовремя давить тараканов, шоб не превратились в дракончиков и не прогрызли Вот такой на сегодня фольклорно-фентезийный фен-шуй. |
|
Страницы: [1] Календарь |