-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в LeDi_FlaSHka

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Como_en_sueno

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.02.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 6315


On-line Переводчики - З.Л.О.

Четверг, 10 Апреля 2008 г. 22:46 + в цитатник
- I want to get the grass cut
 Я хочу сократить траву
 
- Cuidate y hasta muy pronto
 Заботься и даже очень скоро
 
Забавно, но я ожидала худшего, он еще ничего :)

_Hella_Parker_   обратиться по имени Пятница, 11 Апреля 2008 г. 04:26 (ссылка)
у нас в институте один мальчк сделал перевод текста через промт
ходил гордился
что у нево перевод есьм )
ну и дурак, потому что када читал все ржали ы
Ответить С цитатой В цитатник
LeDi_FlaSHka   обратиться по имени Пятница, 11 Апреля 2008 г. 16:48 (ссылка)
_Hella_Parker_, хаха, у нас таких пока не было )))
Ответить С цитатой В цитатник
_Hella_Parker_   обратиться по имени Пятница, 11 Апреля 2008 г. 16:50 (ссылка)
ну там далеко от истины было
Ответить С цитатой В цитатник
Рита_Грачёва   обратиться по имени Пятница, 11 Апреля 2008 г. 18:56 (ссылка)
_Hella_Parker_, у нас и без этого далеко от истины переводят)))
LeDi_FlaSHka, достаточно вспомнить Клифорда, который был недоступен и его путешествие в супермаркет)))
Ответить С цитатой В цитатник
LeDi_FlaSHka   обратиться по имени Пятница, 11 Апреля 2008 г. 21:30 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку