Что это, Бэрримор? Предлагаю угадать:
ПЕРВОЕ НЕБЕСНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
ГОСПОДИНА АНТИПИРИНА
(OCR и редактирование моё йо, в рамках эстетики dada Тристан Тзара Тзара)
ГОСПОДИН БЛЮБЛЮ:
погружаясь в пустыню
расширяя дорогу до крика в зыбучем песке
внимайте дрожи
пиявки и стафилина
Мата о и Лоунда Нгами с прилежаньем
младенца что убивает себя
ГОСПОДИН КРИКРИ:
маски и гнилые снега в цирке Пскова
выстрелю фабрику окружая Псков
половой орган (хуй) квадратен свинцов и больше
чем вулкан и летит над Мгабати
из расщелин далеких гор
португальский дебаркадер тропичен партеногенетичен
длинные дела что прячет свинец
Д ш и оло Мгабати Байлунда
БЕРЕМЕННАЯ ЖЕНЩИНА:
Тунди-а-вуа
Соко Бгаи Аффаху
ГОСПОДИН БЛЮБЛЮ:
Фарафангама Соко Бгаи Аффаху
ПИПИ:
горечь без церкви марш марш вперед угольный верблюд
желчь жена церкви здезьзде занавесы
додододо
ГОСПОДИН АНТИПИРИН:
Соко Бгаи Аффаху
зоумбаи зоумбаизоумбаи зоум
ГОСПОДИН КРИКРИ:
нет человечности лишь уличные фонари и
собаки
дзинаха дзин аха бобобо Туао оахииихии хии хебоум
иеха иехо
ГОСПОДИН БЛЮБЛЮ:
неоспоримо
ГОСПОДИН АНТИПИРИН:
врата закрыты вне братства и горечь нам
вращается возвращается сколопендра башни Эйфеля
необъятный живот и жир мысль есть мысль
механизм без боли 179858555 иехо бибо фибиаха
мой Бог о мой Бог вдоль канала
горячка родильных кружев и
ГОСПОДИН БЛЮБЛЮ:
Томбо Матапо вице-королей ночей
они утратили руки Мукангама
лишились рук Манангара
потеряли руки полигон неверный
в Манзакасе божья коровка больше
церебральной
полусферы
но где же дома ночных вице-королей
БЕРЕМЕННАЯ ЖЕНЩИНА:
четыре сотни лошадей шестьдесят верблюдов
три сотни собольих шкурок пять сотен горностаевых
муж ее болен
двадцать шкурок желтых лис три хелизуна
сотня шкурок лис белых и желтых
большая живая птица Туао
туао туао туао и четыре чудесных винтовки
ГОСПОДИН КРИКРИ: здранга здранга здранга здранга
ГОСПОДИН БЛЮБЛЮ: диди диди диди диди
ПИПИ: зумбаи зумбаи зумбаи зумбаи
ТОСПОДИН АНТИПИРИН:дзидзи дзи дзи дзи дзи дзи дзи
великая личность Блюблю влезает на свое отчаянье
и срет проявленья минувшего дня и
ничего не желает с боков и заточается точно
ангелус в колокольне кишок по прибытьи
полиции отвращенье испытывает и живо выражает досаду.
ГОСПОДИН КРИКРИ:
дома фабрика флейт обритая голова 107 когда ночь явилась бесшумно словно
скарабей
кролики окружают собор кафедральный дральный дральный
и возвращаются до наступленья света утра Н2О
как северные части в окружении
Нджаро
УПРАВЛЯЮЩИЙ:
он умер, твердя, что фарс поэтический есть
элемент, как горе - к примеру
после они пели
ГОСПОДИН КРИКРИ: крокрокрокрокрокродрил
БЕРЕМЕННАЯ ЖЕНЩИНА:крокрокрокрокрокрокродрел
ПИПИ: крокрокрокрокрокрокрокродрол
ГОСПОДИН АНТИПИРИН: крокрокрокрокрокрокрокро
кродрал
наконец не замедлил воспламениться без помощи
кубиста и Кинтампои Кранси Бегнинс и Николас
ассистировалии были балдахины громадных длиннот
очарованья их впредь же звались
мгнани
ПИПИ:
у меня на груди 5 прелестных пятен
по бокам 16 ран мантии 7 ангелов
в радуге пепла 4
и
ГОСПОДИН АНТИПИРИН:
беременные птицы что какают на буржуа
кака всегда ребенок
ребенок всегда гусь
кака всегда верблюд
ребенок всегда дурак
и мы поем
ОИ ОИ ОИОИОИОИОИОИОИОИОИОИОИОИОИОИОИ ОИ
УПРАВЛЯЮЩИЙ:
я историчен
вы прибываете на Мартинику
мы весьма сообразительны
и к тому же не немцы
ГОСПОДИН КРИКРИ:
энергия внутреннего движения
виражи скрипки гора гора негро
и завтра я заболею - в больнице
ГОСПОДИН АНТИПИРИН:
Соко Бгаи Аффаху
тишина нефтеносных болот
откуда поднимается в полдень пелена мокрая и желтая
Фараангама моллюски Педро Хименес де Батумар
наполните газом подушки птиц Са2О045РЬ
набуханье вулканов Соко Бгаи Аффаху
полигон неверный
блюющий отзвук ов своих и солнца
ГОСПОДИН БЛЮБЛЮ:
Борку Ммбаз гимнастика Ммбаз 20785
под развалинами залежи Хереса Амонтильядо
ГОСПОДИН АНТИПИРИН:
самые узкие параллелепипеды циркулируютсреди микробов
авто и утки плавают в лужах масла
желаю оказать справедливость
Эрдера Вендрель
ГОСПОДИН БУМБУМ:
песни бродячих паяцев знакомо сбираются
перед
отбытием
акробат мокнет мокротой во чреве
дает берет там дает дает берет берет
дарет беет нуууууууууфт и ночная птица 1000 поет на вертеле и ночная птица поет с архангелом
иночная птица поет для апашей
и застыли в небесах пред моей звучной песней в стекольной лавке
НПАЛАГАРРОО:
подвешивай скрученную радугу что растворится
солнце пупок сожмется
и школяр замеряет последнее на й 5 20575
и все же он был влюблен и прорвался
ТРИСТАН ТЦАРА:
Дада есть наша выраженность, что направляет бесполезные штыки суматранской головы германского младенца;
Дада есть искусство без комнатных туфель или параллелей; оно против и за единство и решительно против будущего; мудро ведаем, что наши мозги превратятся в пуховые подушки, что антидогматизм наш однобок, точно государственный чиновник,что сами мы не свободны и не кричим свобода жестокая Необходимость без морали или
дисциплины и плевали мы на человечество. Дада пребывает в границах европейских слабостей и целиком состоит
из дерьма, однако мы желаем срать разноцветным говном
и украсить зоологический сад искусства всеми знаменами консульств кло кло бонг хихо ахо хихо ахо Мы управляющие цирков и дуем в дуду ярмарок монастырских школ
проституций реальностей сантиментов ресторанов Хохохохи-хихиохо Банг Банг. Мы объявляем авто чувством,что не жило нас сполна в медлительности абстракций словно
океанские лайнеры, шумы и идеи. Меж тем, мы распространяем средства вовне, ища центральную суть,и счастливы, пряча ее; не желаем мы пересчитывать окна изумительной знати, ибо Дада существует ни для кого,и я хочу,
чтобы весь мир это уяснил, потому что таков балкон Дада, уверяю вас. С него можете вы услышать военные марши и
слететь, разрезая воздух, подобно серафиму в публичной бане, дабы поссать и понять эту притчу Дада не помешательство — не мудрость — и не ирония,
говорю я вам, любезные буржуа
Искусство — это игра, дети собрали слова, звенящие на концах, и тогда они возопилии прокричали строфу,и надели
кукольные башмачки, и обратилась строфа королевой, что- бы умирать потихоньку, и обернулась королева китом и дети бежали гуртом
Засим явились великие Посланцы чувств
что исторически вскричали хором психология психология хихи
Наука Наука Наука
вив ля Франс
мы не наивны
мы последовательны
мы исключительны
мы не так уж просты
и у нас хорошо развиты умственные способности
Но мы, Дада, никак не согласимся с ними, потому что искусство несерьезно, уверяю вас, и с ученым видом укажем
на Юг: негритянское искусство без человечности к вашему
удовольствию, милые слушатели, я так вас люблю,я вас так люблю ,я уверяю вас и люблю вас
ПРИТЧА:
если спросить у старой дамы
адресок борделя пти типти пти пти пти пти птичка
что пела на горбе верблюда
зеленые слоны вашей чувствительности
каждый дрожит на телеграфном столбе
четыре лапы сбиты вместе гвоздями
он столько смотрел на солнце что лицо его уплощилось
у господина поэта новая шляпа из соломки она прекрасна прекрасна прекрасна
похожа на нимб святого
ибо воистину господин поэт был архангел эта птица прилетела белая и в лихорадке
каких полков наступает маятник? и эта влажная музыка как господина Крикри в госпитале посетила невеста
еврейское кладбище надгробия вздымаются словно
змеи
господин поэт архангел - и в самом деле говорит что аптекарь напоминает бабочку и
Господа и что жизнь проста как бумбум как бумбум его сердца женщина сотканная из воздушных шаров все меньше
и меньше
стала кричать будто бы катастрофа
даааааааааааааааааааааааааааааааа идеалист все глядел на солнце и лицо его
уплощилось
тарататататататата
ГОСПОДИН АНТИПИРИН:
В Ндумба в Тритрилулов Нкогунлда
величественный нимб, где черви кружат в молчании
ибо черви и другие звери испытывают муки
боли вдохновения
глядите на окна что поднимаются точно жирафы вращаются множатся шестиугольники вверх измученные
луна что вздувает сумчатое обращаясь собакой
ара и какаду любуются собачкой
в заднице ее расцветает лилия
это стадо гор в сорочках в
нашей церкви что на Западном вокзале кони
что повесились в Бухаресте глядя как Мбого седлают велосипеды и телеграфные волосы допьяна напились
уши чревовещателя переполнены четырьмя трубочистами что трескаются затем точно дыни
священник фотограф разродил трех младенцев рядком
похожих на скрипки на холмах снимая штаны
акробат лунных листьев балансирует у меня в шкафу
— мой прекрасный младенец со стеклянными грудями руками
параллельными пепельными, заштопай мне желудок нужно продать куклу
паршивый мальчишка где-то помер
а мы оставляем умы продолжать по небу наискосок пробегает мышь
из полураздавленного мозга вытекает горчица
и мы превращаемся
в уличные фонари
фонари
фонари
фонари
фонари
фонари
фонари
фонари
фонари
фонари
после они
восвояси