-Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Моё рукотворчество
Моё рукотворчество
23:16 14.11.2011
Фотографий: 26
Посмотреть все фотографии серии Лаванда: схемы для вышивки
Лаванда: схемы для вышивки
20:14 06.09.2011
Фотографий: 67
Посмотреть все фотографии серии Лето
Лето
12:09 11.07.2011
Фотографий: 33

 -Стена

ksan4ik ksan4ik написал 27.10.2010 20:02:04:
САН-СИА-УИИ-НАХ-ПАЙ-ТУН-ДОУ
ksan4ik ksan4ik написал 07.08.2010 14:21:06:
Ом Таре Ту Таре Туре Сууха» — \"Храните чистое сердце и добрые помыслы\"
Jevgenia99 Jevgenia99 написал 24.04.2010 19:04:06:

http://www.liveinternet.ru/users/3331413/post125228765/ вам это знакомо?
beziva beziva написал 24.04.2010 16:10:20:
Привет!Приятного дня!
beziva beziva написал 28.02.2010 21:58:04:
Привет!

 -Я - фотограф

Лиловый алфавит. Вышивка крестиком

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ksan4ik

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.01.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 4677

100 фактов о Японии

Вторник, 17 Августа 2010 г. 07:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

100 фактов о Японии

Все ниже изложенное не является истиной в последней инстанции и ни в коем случае не претендует на полноту, но основано на весьма существенном личном опыте. Факты перечислены по ходу вспоминания без какого-либо порядка.

Читать далее...
Рубрики:  Виртуальные путешествия

Метки:  

Ханафуда – карты четырёх сезонов

Дневник

Среда, 30 Июня 2010 г. 20:47 + в цитатник

 

Ханафуда


Елена Войтишек.



Ханафуда – карты четырёх сезонов

Очарование ускользающего мира

В изменчивом мире
я снова с приходом весны
любуюсь цветами...
Чего же ещё желать?
Воистину, жизнь хороша!

Мотоори Норинага
(Пер. А. Долина)

В основе так называемых «изящных развлечений», известных в Японии с
глубокой древности, – по этических турниров, состязаний в знании и
мудрости, турниров хризантем и многих других – лежит важнейшее понятие
японской эстетики – критерий мононо аварэ, что означает «очарование
вещей». Этот принцип фиксировал внимание на «грустном очаровании
хрупкого, ускользающего мира» и на «буддийском ощущении эфемерности
бытия», предполагал выявление прекрасного в самой реальности, требовал
от человека способности ощущать и ценить естественную красоту вещей.

Японские интеллектуальные карточные игры, как это ни странно на первый
взгляд, основаны на тех же принципах «очарования вещей» и поиска
прекрасного в окружающем мире. Рассматривая интеллектуальные развлечения
и, в частности, карточные игры в контексте всей духовной культуры
Японии, возможно осознать их значение как своеобразного этикета и
ритуала. Это прежде всего касается игр в поэтические карты утакарута и
карты с пословицами – ирохакарута .

Читать далее...
Рубрики:  Виртуальные путешествия

Метки:  

Аудио-запись: Японская колыбельная

Среда, 30 Июня 2010 г. 13:24 + в цитатник
Прослушать Остановить
156 слушали
2 копий

[+ в свой плеер]


Маленький зайчонок улыбнулся маме: – Я тебя люблю вот так! – и развёл руками. – А вот как я тебя люблю! – мать ему сказала, Развела руками и тоже показала. – Это очень много, – прошептал зайчишка, – Это очень, очень много, много, но не слишком. Он присел и прыгнул высоко, как мячик. – Я тебя люблю вот так! – засмеялся зайчик. И тогда ему в ответ, разбежавшись лихо, – Вот как я тебя люблю! – подпрыгнула зайчиха. – Это очень много, – прошептал зайчишка, – Это очень, очень много, много, но не слишком. – Я тебя люблю вот так! – зайчик улыбнулся И на травке-мураве перекувыркнулся. – А вот как я тебя люблю! – мамочка сказала, Кувыркнулась, обняла и поцеловала. – Это очень много, – прошептал зайчишка, – Это очень, очень много, много, но не слишком. Видишь, дерево растет, возле речки прямо? Я тебя люблю вот так – понимаешь, мама! А у мамы на руках видно всю долину. – Вот как я тебя люблю! – мать сказала сыну. Так прошёл веселый день. В час, когда смеркалось, Жёлто-белая луна в небе показалась. Ночью детям нужно спать даже в нашей сказке. Зайчик маме прошептал, закрывая глазки: – От земли и до луны, а потом обратно – Вот как я тебя люблю! Разве не понятно?.. Подоткнув со всех сторон зайке одеяло, Тихо-тихо перед сном мама прошептала: – Это очень-очень много, это так приятно, Если любят до луны, а потом обратно. Богачева Анна
Рубрики:  Музыка
Музыка жизни

Метки:  

Время пришло: скакурами

Вторник, 30 Марта 2010 г. 06:58 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сакурами - любование сакурой




Сакурами - любование сакурой

Есть что-то непостижимо чарующее в смене сезонов и в любовании происходящими переменами. Японский архипелаг сильно вытянут в широтном направлении, поэтому время года наступает по-разному для жителя Хоккайдо и для японцев Окинавы, расположенной в субтропиках. Но смена времен года есть во всей Японии. В стране существует четыре сезона - весна хару, лето нацу, осень аки и зима фую. Мне лично больше всего нравится осень, хоть она и наводит на грусть. Об осенней Японии смотри посты Момидзи или шестое время года и здесь - Клены Нагано, о зиме можно прочитать здесь - Хокку о зиме. О приходе весны возвещают цветы сакуры. В этом году сакура зацвела очень рано, соответственно и весна в Японию пришла раньше обычного.


Рубрики:  География
Природа

Метки:  

Вольные цитаты 2 из книги Всеволода Овчинникова "Ветка сакуры"

Дневник

Среда, 17 Марта 2010 г. 19:41 + в цитатник

 

*      «Всему свое место» — эти слова можно назвать девизом японцев, ключом к пониманию многих сильных и слабых сторон их национального характера.
*      Японцы избегают судить о поступках и характере человека в целом, а делят его поведение на изолированные области, в каждой из которых как бы существуют свои законы, собственный моральный кодекс.
*      японка до замужества должна подчиняться отцу, после свадьбы — мужу, а став вдовой — сыну.
*      Почти никогда не увидишь японца, который мастерил бы что‑нибудь дома своими руками.
*      Мужчины любят делать вид, что они все понимают, женщины, наоборот, стремятся свои способности скрыть и показывают, что все, что они делают и говорят, — свидетельство мудрости главы семьи и что их успехи — это прежде всего успехи мужа.
*      Мужчина сидел на татами у большого хибати и с серьезным видом дымил сигаретой в длинном мундштуке. За ним на корточках сидела его супруга — ничего не значащая тень великого мужчины. Но она с большим вниманием следила за тем, что говорит глава семьи, и, когда ей что‑то не нравилось, она начинала очень вежливо шептать ему на ухо. Мужчина кашлял, некоторое время курил и затем высказывал новую мысль, словно она только что пришла ему в голову. Тень за его спиной удовлетворенно кивала головой и продолжала почтительно слушать.
                                                      Ян и Власта Винкельхофер, Сто взглядов на Японию..
*      «Лишь сам став отцом или матерью, человек до конца постигает, чем он обязан своим родителям»
*      Долг сына — жениться на девушке, избранной родителями, даже если он не чувствует к ней влечения. Хороший сын выплачивает долг признательности отцу и матери тем, что не ставит под вопрос их решение на этот счет.
*      Не иметь сына — значит для японца обречь себя на одинокую старость.
*      Гири — это некая моральная необходимость, заставляющая человека делать что‑то порой против собственного желания или вопреки собственной выгоде. Довольно близко к этому термину стоит старый французский оборот — «положение обязывает».
*      Наиболее широко известное иностранцам слово «аригато», которое мы привыкли переводить как «спасибо», буквально значит «вы ставите меня в трудное положение». Другой близкий ему оборот «сумимасен» означает: «ах, это никогда не кончится» или «ах, мне теперь вовек с вами не рассчитаться».
*      Если педагог хвалит или журит кого‑то, он всегда исходит из способностей и прилежания данного ребенка, сравнивая его нынешнюю успеваемость с его же прежней и старательно избегая противопоставления одних учеников другим.
*      Японская вежливость — это умение щадить как собственное самолюбие, так и достоинство окружающих, это искусство избегать ситуаций, способных кого‑либо унизить.
*      Существует выражение: «Вернуться домой на тройке», весьма своеобразно введшее русское слово в японский обиход. Приведенная фраза означает, что пьяный глава семейства вваливается в дверь среди ночи, поддерживаемый под руки двумя девицами из бара. Жена обязана в таком случае пригласить спутниц в дом, угостить их чаем, осведомиться, рассчитался ли муж по всем счетам, и с благодарностью проводить их.
*      Японцы быстро напиваются, но зато так же быстро трезвеют. Похоже, что они упражняют силу воли умением то целиком распускать, то вновь натягивать вожжи.
*      «Если ты будешь вести себя неподобающим образом, все станут над тобой смеяться, все отвернутся от тебя» — вот типичный пример родительских поучений.
Рубрики:  Любимые цитаты из прочитанного

Метки:  

Вольные цитаты из книги Всеволода Овчинникова "Ветка сакуры"

Дневник

Воскресенье, 14 Марта 2010 г. 16:43 + в цитатник

 

*      Стоит подумать, как, в сущности, мала чаша человеческих радостей и сколь мудры те, кто умеет ее заполнить Какудзо Окакура
*      В Японии о вкусах не спорят, но не потому, что у каждого человека может быть свой вкус, а потому, что хороший вкус стал неписаным законом.
*      «Массе буммей» — «цивилизация сосновой иглы» (под этим имеется в виду умение наслаждаться красотой кончика сосновой хвоинки вместо того, чтобы пытаться охватить взором целое дерево)
*      Токийские газеты подсчитали, что каждый служащий ежедневно отвешивает  официальных поклонов в среднем 36, агент торговой фирмы — 123, девушка у эскалатора в универмаге — 2560.
*      Японский характер очень гибок, податлив, но вместе с тем стоек, как бамбук.
*      Несмотря на обилие храмов, все обиходные молитвы сводятся к трем фразам:
— Да минуют болезни.
— Да сохранится покой в семье.
— Да будет удача в делах.
*      Эстетизм японцев основывается на убеждении, что красота присутствует в природе всюду и от человека требуется лишь зоркость, чтобы увидеть ее.
*      Японцам присуща не столько решимость покорять, преобразовывать природу, сколько стремление жить в согласии с ней. Этой же чертой пронизано их искусство. Японские архитекторы возводят свои постройки так, чтобы они сливались с окружающей средой, были открыты ей. Цель японского садовника — воссоздать природу в миниатюре. Ремесленник стремится показать фактуру материала, повар — сохранить вкус и вид продукта.
*      Естественность, натуральность японцы ценят превыше всего.
*      Мерилами красоты у японцев служат четыре понятия, три из которых (саби, ваби, сибуй) уходят корнями в древнюю религию синто, а четвертое (югэн) навеяно буддийской философией.
*      Давности именуются словом «саби», что буквально означает ржавчина. Саби, стало быть, — это неподдельная ржавость, архаическое несовершенство, прелесть старины, печать времени.
*      Ваби — это отсутствие чего‑либо вычурного, броского, нарочитого, то есть в представлении японцев вульгарного. Ваби — это прелесть обыденного, мудрая воздержанность, красота простоты.
*      Сибуй — это красота простоты плюс красота естественности. Это не красота вообще, а красота, присущая назначению данного предмета, а также материалу, из которого он сделан.
*      «югэн» и воплощает собой мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности.
*      Совершенствование прекраснее, чем совершенство; завершение полнее олицетворяет жизнь, чем завершенность.
*      «Пустые места на свитке исполнены большего смысла, нежели то, что начертала на нем кисть».
*      «Если хочешь выразить свои чувства полностью, раскрой себя на восемь десятых».
*      Зимой принято любоваться свежевыпавшим снегом. Весной — цветением сливы, азалий, вишни. Осенью — багряной листвой горных кленов и полной луной.
*      Искусство икэбана горячо любимо народом именно за его общедоступность, за то, что оно помогает человеку даже в бедности чувствовать себя духовно богатым.
Продолжение следует
Рубрики:  Любимые цитаты из прочитанного

Метки:  

Замок Киёсу

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 12:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Тён_Эйрэй [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Замок Киёсу.



дальше
Рубрики:  География

Метки:  

 Страницы: [1]