-

Быстрый переход по страницам блога золотой_лист:

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в золотой_лист

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.09.2007
Записей: 3688
Комментариев: 38924
Написано: 53455


Приколы о чешском языке

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Broadway   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 08:54 (ссылка)
xDDD
Ответить С цитатой В цитатник
Mari_Huana   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 09:17 (ссылка)
я говорю по-чешски. тока не "девки", а "дивки", и вообще они дивки вообще пости никогда не пишут, пишут "слечны" - уважительное обращение к девушкам!
и носки - не "поноски", а "поножки".
а "перделка" вообще бред, они так не говорят
Ответить С цитатой В цитатник
Mari_Huana   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 09:20 (ссылка)
кстати, у чехов еще есть банк в праге, называется eBanka.......догадались, да, как наши тоже на это реагируют
Ответить С цитатой В цитатник
Mrs_Autumn   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 09:22 (ссылка)

мне про девок понравилось
Ответить С цитатой В цитатник
guava_girl   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 09:42 (ссылка)
Здорово.
Ответить С цитатой В цитатник
золотой_лист   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 10:56 (ссылка)
Исходное сообщение северянка_2
Интересно, но почему-то нет ссылки на первоисточник, т.е. пост http://www.liveinternet.ru/users/1781203/post51280752/ из дневника Мартовский Коть от 21.09.2007г. Нехорошо(((

Источник я указала. Я его взяла с другого днева. И не взяла,а процитировала. Нет привычки воровать)
Ответить С цитатой В цитатник
В_душе_всегда_весна   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 11:15 (ссылка)
супер!!!!
 (250x271, 110Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
валентина_ващенко   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 12:22 (ссылка)
ха ха я под стол уползла от смеха и напугала мужа.
Ответить С цитатой В цитатник
SovaMarina   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 12:31 (ссылка)
Ну и горазд у нас народ перевирать, как испорченный телефон, а ведь кто - то и вправду подумает что это так и переводится, и где - нибудь произнесёт, мдаааа....

"Cтатный парень с веслом на лодке" по - чешски будет "pohledný chlap s lodí veslo"

"Совершенное творение!" - "Dokonalé stvoření!"

"В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром".... ну - ну, пишут - "Přihlásit se pro dívky zdarma."

"Привет подружка!" - будет "Ахой камарадка!". А вот то, что вы написали, простите, но переводится, как - "Привет, задница!"
И чехи не пишут "Позор слева! " - " Внимание - скидки", а пишут просто "Slevy!", а если уж быть точным, то то, что вы написали переводится, как - "Pozor - slevy",т.е. - слевы:-)))

А потом обижаются на чехов, что они к русским не так относятся...
Ответить С цитатой В цитатник
Sladochka   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 13:16 (ссылка)
да чешский язык прикольный.
Ответить С цитатой В цитатник
scummy   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 13:29 (ссылка)
хыы..весело))
Ответить С цитатой В цитатник
al0253   обратиться по имени А ведь есть еще чухонцы. Понедельник, 01 Июня 2009 г. 13:53 (ссылка)
Эстонский язык еще забавнее. Одни фамилии уморить могут: Хуйк и Сиккал- вроде Иванов и Петров...
Ответить С цитатой В цитатник
Miss_is_Lady-Cat   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 14:31 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени классно!И действительно прикольно! Понедельник, 01 Июня 2009 г. 15:39 (ссылка)
Исходное сообщение золотой_лист
Процитировано:Anisa85
Дочитайте,обязательно!
Вам понравится
Полезно узнать, что у русских улыбку вызывают не только некоторые украинские или арабские слова. Вот  Вам  русский перевод некоторых чешских  слов  и выражений : 

 -  Благозвучные " вонявки"  -  "духи",

 -  "Чёрствые потравины" - "свежие продукты", 

 -  "Падло с быдлом на плавидле" - "статный парень с веслом на лодке".


 Русские туристы  смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы".Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: "Доконали тварь!".  Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
 

В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русские мужики, когда узнают, что значит это всего лишь, что  для девушек  - вход  бесплатный!

 И ещё:

-  "Жилой дом"  - " Барак", 

-  "Носки "  - " Поноски", 

-  "Привет подружка!"  - " Aхой перделка"...  

-  "Позор слева! " - " Внимание - скидки",

- а "Позор на пса!" - "Осторожно! Во дворе злая собака" .
Ответить С цитатой В цитатник
Donnarossa   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 16:32 (ссылка)
Будучи в Турции, купила русско-турецкий разговорник, читаю перевод: остановка - по-турецки "дурак", конечная остановка - соответственно "сам дурак"... В общем полный
Ответить С цитатой В цитатник
скалы_в_душе   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 18:31 (ссылка)
аа мего смешной язык)))
Ответить С цитатой В цитатник
Bond_912   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 19:33 (ссылка)
Действительно прикольно
 (470x353, 33Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
raddis   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 19:56 (ссылка)
Замечательно , хороший заряд юмора ...
Ответить С цитатой В цитатник
Topbot30   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 22:49 (ссылка)
Вы попали в top30 на яндексе самых обсуждаемых тем в блогосфере. Поэтому копия вашего поста доступна в ленте по ссылке
Почитать текст со всеми комментариями можно тут
Это Ваш 5-й ТОПовый пост за последний год. Посмотреть статистику автора можно тут.
Ответить С цитатой В цитатник
neferit   обратиться по имени Понедельник, 01 Июня 2009 г. 22:51 (ссылка)
Спасибо! Хохоталь до сльоззз!:derisive:
Ответить С цитатой В цитатник
StavroSS   обратиться по имени Вторник, 02 Июня 2009 г. 09:54 (ссылка)
Это бородатый БОЯН! Этот пост гуляет по интернету уже может месяца с три,если не больше. Я его перепостил с ЖЖ ещё в марте. Вы хоть бы ИСТОЧНИК указали.
Ответить С цитатой В цитатник
Михаил_Ю   обратиться по имени Вторник, 02 Июня 2009 г. 10:16 (ссылка)
Как говорил герой фильма "Собака на сене", - "какой чудной язык"....
Ответить С цитатой В цитатник
collapse666   обратиться по имени Вторник, 02 Июня 2009 г. 10:38 (ссылка)
ахахах))
Ответить С цитатой В цитатник
Анна_Мультяшкина   обратиться по имени Вторник, 02 Июня 2009 г. 13:46 (ссылка)
Жееесть!
Ответить С цитатой В цитатник
zangar   обратиться по имени ой! Среда, 03 Июня 2009 г. 02:03 (ссылка)
Ой, дэушки-мальчики, попереводите с чешского страниц 20-30 - забодалси искать переводчика! Заплачу, Христом Богом клянусь, на Яндекс-бабки по еврику за страничку. Текст элементарный - про любовь...
Ответить С цитатой В цитатник
SovaMarina   обратиться по имени Среда, 03 Июня 2009 г. 02:18 (ссылка)
Чего переводить то нужно? Могу попробовать, бесплатно, заодно свой чешский поусовершенствую
Ответить С цитатой В цитатник
Amphitriteru   обратиться по имени Среда, 03 Июня 2009 г. 15:27 (ссылка)
прикольно
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 03 Июня 2009 г. 18:41 (ссылка)
Да-а-с.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 07 Июня 2009 г. 01:00 (ссылка)
перделка по чешски попка возможно на сленге - подружка ...............и не ахой а агой..........................
Ответить С цитатой В цитатник
алексей_селеманов   обратиться по имени Пятница, 12 Июня 2009 г. 22:29 (ссылка)
Я некоторое время работал в Чехии и мне это знакомо. Только "агой пэрдэлка" буквально переводиться как "привет задница", но казусов действительно хватает.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: 1 [2] 3 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку