-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Karolina_K

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.09.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 22560


Пуловер с красивым глубоким вырезом

Понедельник, 16 Августа 2010 г. 11:34 + в цитатник

Элитная парфюмерия, от ведущих производителей с мировым именем. Вы можете купить парфюмерию в нашем интернет – магазине и оценить высокое качество наших товаров и выгодные условия сотрудничества.

Рубрики:  Вязание/вязание Женщинам
Метки:  

Процитировано 706 раз
Понравилось: 27 пользователям

Перетокина_Наталья   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 11:35 (ссылка)
Интересный пуловер. Простенький, а смотрится хорошо. Спасибо большое
Ответить С цитатой В цитатник
Irina_Kyznetsova   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 11:44 (ссылка)
Спасибо!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Сараева_Катющка   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 11:53 (ссылка)
Спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
yulia_zubko   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 11:56 (ссылка)
спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Джозефина1969   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 14:48 (ссылка)
.
 (368x235, 73Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Nequi   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 15:00 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Gulbar   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 18:59 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Елена_Вербицкая5   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 22:07 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
lenusik131313   обратиться по имени Понедельник, 16 Августа 2010 г. 22:56 (ссылка)
спасибочки
Ответить С цитатой В цитатник
Muramey   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 01:59 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Лора65   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 07:20 (ссылка)
Цветы
Ответить С цитатой В цитатник
Tina_2010   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 08:24 (ссылка)
Симпатично, даже очень... Спасибо!!!:4Eki:
Ответить С цитатой В цитатник
dantevolk   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 08:33 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
cereny   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 09:24 (ссылка)
Вам не стыдно выставлять чужие переводы в открытом доступе.Столько об этом говориться,а вам хоть кол на голове теши.
Ответить С цитатой В цитатник
angel-tob   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 09:30 (ссылка)
Я бы рукава сделала длинными,а вырез оформлен интересно.Возьму на заметку.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 10:00 (ссылка)
Неужели автор перевода позволил выставлять свою работу? Бедные переводчицы - стараются для нас, а мы их подводим такими поступками. Не хотите ли исправить свою оплошность, убрав чужую работу? Надеюсь на понимание.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
valentina_shcherbakova   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 10:17 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 10:39 (ссылка)
За что вы спасибо говорите? За то, что хозяйка страницы чужой перевод без разрешения выставила? Если б она эту модель перевела - это другое дело. Сколько раз просили не выставлять переводы. Уберите.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Vikesha   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 11:04 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Леленька   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 11:36 (ссылка)
Исходное сообщение Karolina_K


Элитная парфюмерия, от ведущих производителей с мировым именем. Вы можете купить парфюмерию в нашем интернет – магазине и оценить высокое качество наших товаров и выгодные условия сотрудничества.


Миленько. Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Sunny2005   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 11:56 (ссылка)
Неужели непонятно, что если выставлять чужие переводы в открытый доступ, то их просто не будет в следующий раз? Вам ведь даже не для того, чтобы связать, а просто показать картинку. И все радостно копируют в свои блоги. Тоже ради картинки.
Ну выставляйте вы СВОИ работы, если есть они у Вас. И рассказывайте, как связали. Вот и спасибо Вам скажут заслуженно.
Ответить С цитатой В цитатник
Просто_прелесть_   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 12:02 (ссылка)
Спасибо, взяла себе)))
Ответить С цитатой В цитатник
Любовь_Марченко   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 12:12 (ссылка)
Ну не все же знают что есть прекрасный сайт Осинка. Где есть тема с просьбами о переводах. И где девочки-переводчицы чуть ли не умоляют не выставлять их переводы в открытый доступ.Не знают и Потому находят все переводы здесь- в открытом виде. Не очень то это хорошо. Наверно правильнее было б давать картинку и ссылку на Осинку где эту модель переводили. Или связать себе и тогда с переводом уж выставлять. Ну а если уж себе хочешь сохранить на будущее- можно сделать зактытым этот перевод. Попробуйте вон у девочек с Сатилины что то выставить! Все закрыто-запоролено. Как будто не игрушки а боевое вооружение прячут
Ответить С цитатой В цитатник
Karolina_K   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 14:04 (ссылка)
ну и проблему развернули, я только здесь узнала, что такое осинка, никогда туда не заходила и не интересно, а модельки я ищу в инете в фотофайлах, мне совсем не интересно откуда они - если выложены доступно без всяких паролей и т.д., тогда в чем проблема? Я люблю вязать и коллекционирую модели... глупая тема
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 15:12 (ссылка)
проблема в том, чтобы указывать на источник где брали! нельзя быть такой циничной
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать ветку
Перейти к дневнику

Среда, 18 Августа 2010 г. 02:14ссылка
СЕБЯ считаешь не циничной, а выходишь "Анонимом",
не показывая своего лица...
Как это называется???
А мораль читаешь, не имея на это морального права.
Перейти к дневнику

Среда, 18 Августа 2010 г. 11:24ссылка
Аноним
себя - нет. узнайте сначала что слово означает,прежде отчитывать. проблема была в неуказании источника, то что человеку не интересно кто на перевод тратил время и вообще откуда модель!
Светлана53   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 15:48 (ссылка)
Благодарю!!! Прекрасная моделька. А почему аноним не откроется?
У нас ведь сообщество не закрытое, как вы ссылаетесь, значит можно выставлять, но если положено источник, значит Каролина его в следующий раз укажет. Я эту модельку уже третий день вижу в интернете.
Ответить С цитатой В цитатник
ВАНДЕФУЛ_ЛАЙФ   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 17:54 (ссылка)
Cпасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Катрин333   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 20:25 (ссылка)
.
 (250x87, 24Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Вязальщица-самоучка   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 22:11 (ссылка)
Каролина, подскажите, где эти картинки лежали в открытом виде? Мне интересно узнать, кто первоначально нарушил просьбу не размещать описания в открытом виде. Подскажите нам имя этого нарушителя. Потому что переводчица, наша любимая Дина, никогда в открытом виде не выставляет переводы, они все под паролями.
А то, что Вы любите вязать и до сих пор не знали Осинку - это нонсенс. Просто удивительно. ))) Я даже не могу себе представить такое. Ведь если даже в поисковиках набрать слово "вязание", то этот сайт окажется на первой же странице. Во время поисков картинок (если Вы любите этим заниматься), наверное, не раз на нее натыкались. Так что не верю я, что не знаете, что такое Осинка. )))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 18 Августа 2010 г. 11:53ссылка
Привет, мне вчера в личку написала одна моя читательница по поводу Осинки и переводов и дала ссылочки, так вот я в "приятном шоке" от этого сайта - просто клад! (я большинство моделек нахожу в Фото-файлах Picasa, там очень много открытых альбомов на эту тему, есть где порыться. Мне нравится модель я сохраняю себе на комп, а потом сюда разбираю, так что кто выложил я себе не записываю - это не реально). Так вот почитала по поводу переводов, и все поняла в чем проблема, я ни в коем случае не хочу никому проблем, по-этому впредь, буду делать так, как там просят. Извиняюсь, что раньше игнорировала эту тему, большое спасибо переводчицам! Попробую и сама переводить, надеюсь получится
Карташевская   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2010 г. 22:23 (ссылка)
большое спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку