-Метки

19-й век 70-е darkwave post mortem анатомия аниме арт-хаус безумие безумные стихи ведьмы война вокалоиды гейши гороскопы господство жестокого бога готика готично гравюры гротеск гуро день мертвых дети драма древние книги ересь жизнь инфернально ирэдзуми испания история история японии италия китай китайская живопись китайские художники китайцы китаянки кладбище клиника кодзики на японском коллажи косплей красное кровь куклы манга в оригинале манга в переводе с японского манга онлайн мексика мода мои переводы мои стихи монструозно музей музыка мумии небо и земля ойран оккультизм песня ветра и деревьев праздник психоделично психопатическое искусство религия синтоизм скелеты скульптура смерть смешно соблазны китая средневековье старые фотографии стимпанк стихи о смерти сюрреализм такемия кейко театр тексты песен тэндзё тэнге тэраяма учим японский фотографы франция хагио мото художники цезарь части тела черепа черно-белое черный юмор эзотерика якудза яой япония японки японские костюмы японские фотографы японские художники японский фольклор японцы

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Karinalin

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 40668


Mugen no juunin, 23-й том, 88-174 стр.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Rahzel   обратиться по имени Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 04:16 (ссылка)
Силеен! (это я про Аноцу))
И всё-таки, несмотря на все сложности, связанные с переводом, ты отлично справляешься! Я тебе очень благодарна)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 09:10ссылка
И тебе спасибо)))
Ушла_в_Зазеркалье   обратиться по имени Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 12:42 (ссылка)
Соглашусь с предыдущим комментом на все 100% - Аноцу силён!!!!
Самура-сан рвет все сёненские шаблоны!!! Нефиг стоять и разглагольствовать, выливая на противника тонны пафоса, во время битвы от комментариев лучше воздержаться)))) Хотя младшего начальника (или командира) жалко было - ибо красавец!
Спасибо за перевод - это настоящий подарок!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 08 Декабря 2013 г. 12:53ссылка
Рада, пожалуйста)))
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку