
Видео-запись: Jefferson Airplane - White Rabbit |
Метки: хиппи 60-е 70-е |
Магия ВУДУ |
Вуду, как и прочие виды магии грубо делится на два главных течения:
1.Рада – дружественное (Babalawo), духовное вуду, которое обращается к положительно настроенным и счастливым лоа, ориша или эшу (духам).
2.Петро/конго, (Bokori), - обращающаются к злым, разгневанным или просто вредным лоа, ориша или эшу. Именно петро отвечает за все злые вещи, которые ассоциируются с вуду: заклятия смерти, призывание несчастий, создание зомби и т.д.
Кроме этого, Вуду также разделяют на 13 цветов, которые соответствуют направлению действий и выбору свечей для ритуалов:
1.Белый: духовная истина и сила; прекращение бедствий; медитация; очищение дома.
2.Желтый: убеждение; доверие и обаяние; помощь в запоминании и обучении;
3.Зеленый: исцеление; деньги и процветание; удача; плодородие;
4.Розовый: любовь и дружба; гостеприимство; моральность; отвращение зла;
5.Красный: сексуальность; сила; физическое здоровье и энергия; страсть; покровительство;
6.Оранжевый: храбрость; разрешение проблем, связанных с законом; концентрация; поддержка;
7.Синий: психическое и духовное ведение; мир; вещие сны; покровительство во время сна;
8.Пурпурный: амбиции; отвращение проклятия;
9. Голубой: скорое исцеление болезни; сверхсила;
10.Коричневый: покровительство при неудачах; решение домашних проблем; привлечение помощи во время финансовых кризисов;
11. Золотой: интуиция; покровительство;
12.Серый: ничей; нейтральность; аннулирование.
13.Черный: зло; утрата; печаль; разногласие.
Метки: эзотерика оккультизм вуду |
Элементы стихий Востока |
Система иероглифов Японии, кроме азбук хираганы (слоговая азбука для японских слов) и катаканы (слоговая азбука для иностранных (в основном английских), вошедших в обиход), заимствована из Китая. Вместе с широким кругом мировозренческих концепций в Японию проникли и основополагающие для древней китайской философии учение о пяти первоэлементах (У-Син), составляющих сущность всего мироздания (огонь, вода, дерево, металл, земля), а также представления о двух первоначалах мира, взаимодействующих в природе: положительном - Ян и отрицательном - Инь. Инь и Ян олицетворяют два типа вселенских сил, воплощенных в 5-ти элементах, которые в свою очередь составляют суть проявленного мира.
Инь и Ян неразделимы и дополняют друг друга, жизнь не может быть окрашена только в светлые цвета и наоборот. Символ указывает на первоначальный дуализм всего сущего и баланс сил. При этом все вещи характеризуются наличием как мужского, так и женского начала, проявлением как темных, так и светлых аспектов, причем женское начало обязательно содержит элемент мужского, и наоборот. Древние китайцы верили, что человек есть не что иное, как динамичная совокупность взаимодействия различных элементов, универсальная животворящая жизненная энегрия ци стоит над Инь (темное женское начало) и Ян (светлое мужское начало), и может принимать великое множество различных форм. Что касается человека, все пять элементов представлены в его характере и теле, но у каждого по-разному. Проявления элементов заметны в телосложении, цвете волос и глаз, чертах лица, особенностях характера и поведении. Каждому из 5-ти элементов приписываются положительные (ян) или отрицательные (инь) качества и соответственно, имеют десять небесных ветвей, расположенных в схеме 60-летнего календарного цикла по горизонтали, а по вертикали – 12 земных корней 12 земных лет (время одного оборота Юпитера вокруг Солнца), которым приписывается определенное животное:
Метки: эзотерика учим японский китайская мифология |
Видео-запись: Lюк feat Babkin - Le Port |
Метки: альтернатива |
Декаданс |

В моих жилах течет кислота вместо крови,
Когда вижу рассвет, то я корчусь от боли.
В моем сердце кинжал, черви точат останки,
Ты совсем не познал всей любви моей ранки.
Нет во мне ничего, кроме злости и страха,
Только ненависть к жизни порождает отвагу.
Мне не стать даже пылью от мертвого праха,
Не могу умереть, не сбежать мне с оврага,
От того, что ты вырыл, не дав мне добра,
Отказав в одном маленьком свете луча,
Что направо и лево ты всем излучаешь,
Ну за что же в конец ты меня презираешь?
Обреченная жить в одиночестве тесном,
Быть любимою многих, но всегда бессердечной,
В этом мире, живущем так скоротечно,
Для меня эти муки всегда будут вечны.
Мои фурии требуют крови и мести,
Нахожу я добро в тонких ниточках лести,
Собираю я души, вливая в них яд,
Я уже паразит, я уже просто гад.
Метки: мои стихи |
Образование глагольных форм в японском языке |

Вообще в японском языке нет букв ш, ч и л, есть с, т и р, но японцы выговаривают их, извините за выражение, шепелявя и картавя, отсюда такое впечатление. Нужно просто мягче выговаривать эти звуки, тогда получается похожий эффект. Глаголы не склоняются по родам, но имеют очень много форм, путем добавления к инфинитиву различных окончаний, которые значительно увеличивают значимость сказанного.
Склонение неопределенного глагола 為(す)る(суру), который очень часто используется в речи и может подставляться к существительным, образуя глагол, например:
愛(あい)する (аи суру – любить) ➳ 愛(あい)してる よ (аи шитэру ё – я люблю тебя (частица ё в конце предложения – это эмоциональное усиление)). Склоняется только суру.
する/してる (суру/шитэру – делать/делаю непосредственно) ➳
します (шимасу - лично делаю, делает в данный момент (укороченная форма от щтэ имасу) ➳
してくれ(下(くだ)さい)/ して います(щтэ курэ (кудасай)/– делай(те)/ щтэ имасу - делаю) ➳
しないで (шинайдэ – не делай(те)) ➳
しなくて (шинакутэ – не сделав) ➳
しました (шимасьта – сделал) ➳
した (шита – сделалось, сталось (прошедшее время)) ➳
しなかった/しませんでした(шинакатта/шимасэн дэщта – не было (сделано)) ➳
しよう/しましょう (шиё/шимасё – думаю сделать, может сделаем) (Частица う (у) указывает на акцент в этом слоге)➳
Метки: учим японский |
Нейро-лингвистическое программирование - основа искусства /магии/ |
Если вы хотите воздействовать на собеседника, 1-м делом надо научиться его копировать. Присмотритесь к людям, которые нашли общий язык: их позы и жесты одинаковы; они непроизвольно копируют друг друга.
Начните копировать поведение собеседника — и вы легко найдете с ним общий язык.
Копировать можно позу, жесты, движения корпусом и головой, направление взгляда. Можно копировать дыхание (путем прямого присоединения — дышать так же, как дышит партнер — либо ориентируясь на темп речи. Многие действия совершаются по цельному сценарию, и в результате многократных повторений становятся автоматическими: рукопожатие, прикуривание, вставание со стула и т. п. Подобные шаблоны есть и в мышлении: на предъявляемый собеседнику стимул вы заранее ожидаете получить определенную реакцию (например, делая женщине комплимент, вы ожидаете, что она скажет: «Спасибо»).
В момент разрыва шаблонного действия (то есть, действия, которое человек воспринимает как непрерывное) субъект впадает в замешательство, очень близкое к гипнотическому трансовому состоянию, и любую команду принимает буквально. Главное при разрыве шаблона — делать не то, что от тебя ожидают. И тогда начинается забалтывание, широко используемое цыганами, магами-шарлатанами и мошенниками.
Метки: эзотерика нлп зловредные советы |
Видео-запись: The Future Sound of London |
Метки: музыка эмбиент |
Японские ругательства |

痛(いた)〱もかゆくもない (итаку мокаю кумонай) – мне наплевать, ни жарко ни холодно.
それを聞(き)くのにうんだ (сорэ о кику нони ун да) – мне надоело это слушать.
言(い)っておいた (иттэ ойта) – я предупредил!
その事(こと)には一切(いっさい)関知(かんち)しない (сонно кото ни ва иссай канти синай) – это меня не колышит.
威(おど)しても 利(き)かないぞ、分(わ)かった- (одоситэ мо киканай дзо, вакатта) – Угрозами от меня ничего не добъешся, ты понял?
こごでは私(わたくし)の命令(めいれい)が 絶対(ぜったい)だよ、返事(へんじ)はどした (когодэ ва ваташи но мэйрэй га дзэттай да ё, хэндзи ва до сита?) – Ты будешь делать то, что я прикажу, не слышу ответа?
君(きみ)の命(いのち)私はどちらでも構(かま)わない (кими но иноти ваташи ва дотира дэмо камаванай) – мне безразлична твоя жизнь.
君(くん)などは 相手(あいて)にならない (кун на дова айтэ ни наранай) куда тебе со мной тягаться!
危(あぶ)ないぞ – (абунай дзо!) берегись!
後(あと)で 後悔(こうかい)しますよ – (атодэ коокай шимасу ё) – ты потом еще пожалеешь!
いい加減(かげん)にしろ – (ий кагэн ни широ!) – лучше прекрати (это)!
そんな事(こと)をしたら 承知(しょうち)しないから- (сонна кото о ситара, сёти синай кара) – попробуй только сделать это и я тебе покажу!
誰(だれ)に断(ことわ)ってそんな事をしたのか – (дарэ ни котоваттэ сонна кото о сита но ка) – кто тебе позволил это сделать?
君(きみ)の知(し)った事(こと)ではない – (кими но ситта кото дэ ва най) – Не твое дело
今日(きょう)は 負(ま)けないぞ – (кё ва макэнай дзо) – Сегодня поблажек не будет
止(や)めた方(ほう)が無難(ぶなん)だ – (ямэта хоо га бунан да) лучше бы ты это бросил (прекратил)
君(きみ)の方(ほう)が悪(わる)い – (кими но хоо га варуи (Можно еще Кими но сэй да!) Это твоя вина, все из-за тебя
ざま見(み)ろ! 今(いま)に見(み)ろ! (дзама миро! Има ни миро!) Так тебе и надо! Сейчас получишь!
喧(やかま)しくな、だまれ! – (якама шику на, дамарэ!) Тихо, замолкни!
撃(う)ち殺(ころ)されたいのか – (утикоросарэтай но ка) Хочешь чтобы тебя пристрелили?
何(なん)も言(い)うな – (нан мо ю на) Не спорь!
出(で)てけ、行(い)っち前(まえ)、あっち行(い)って – (дэтэкэ! итти маэ! атти иттэ) Убирайся! Да пошел ты! Уходи!
今度(こんど)キスしたら殺(ころ)すわよ – (кондо кису ситара коросу ва ё) Еще раз поцелуешь меня и я тебя убью!
逋(つ)うしてくれ! – (цуу ситэ курэ!) дай пройти!
止(や)るなよ!、止(や)めろ!、馱目(だめ)だ! – (Яру на ё! Ямэро! Дамэ да!) Не делай этого! Не смей!
を止(よ)しなさい – (о ёсинасай!) Довольно, прекрати!
酷(ひど)い目(め)に合(あ)わすぞ – (хидой мэни авасу дзо!) Ну ты у меня схлопочешь!
手(て)を退(ひ)け! – (тэ о хикэ!) Руки прочь!
嘘(うそ)ないのよ、知(し)らない振(ふ)りをする ひつようがない – (Усо най но ё, сиранай фури о суру хицуё га най!) Не ври, не надо делать вид, что ничего не знаешь!
きさまら(Кисамара!) – Сволочи!
ちっきしょおお(Тикки сёоо!) – Ублюдок! Черт! И т.п.
На японском ругаться красивее.
Метки: учим японский |
Фильмы за гранью фола |
Грегг Араки, американец японского происхождения, снял, пожалуй, самые экстраординарные картины, они напоминают жестокие и извращенные аниме, видимо от менталитета никуда не денешься.
Начинал он с малобюджетных картин: "Трое изумленных в ночи" (Three bewildered people in the night, 1987) и "Долгий уикенд отчаянья" (The long weekend O'Despair, 1989), затем следовали картины, снятые в стиле арт-хаус, многие из которых выдвигались на премии:
"Оголенный провод" (The living end, 1992)
Трилогия потерянной молодежи:
"Полный П" (Totally f**ed up, 1993),
"Поколение игры Doom" (The Doom Generation, 1995),
"Нигде" (Nowhere, 1996).
Во всех трех картинах снимался Джеймс Дюваль - альтер эго режиссера.
"Роскошная жизнь" (Splendor, 1999),
"Загадочная кожа",
"Содрогание" (The Creeps, 2006),
и "Хохотушка" (Smiley Face, 2007).
Не откажешь Греггу Араки и в хорошем подборе актеров, в фильмах "Поколение игры Doom" и "Роскошная жизнь" снимался актер-модель Джонатон Шек (Johnathon Schcaech).
Особенно рекомендую "Оголенный провод", "Нигде", "Поколение игры Дум" и "Роскошная жизнь".

Метки: другое кино японские режиссеры арт-хаус |