-Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных и пользователей из черного списка. Зарегистрироваться!

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в julycaesar

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.10.2003
Записей: 1141
Комментариев: 23369
Написано: 60344


Белорусский мат...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Михалина   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 20:53 (ссылка)
Маленькая поправочка: "мяне дрэНчыць" :):
Ответить С цитатой В цитатник
ВАЛЕРИ-Я   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 20:54 (ссылка)
"Самадайка"- укатайка :О)))))
Пожимши в Беларуси с такими пЭрлами знакома не была, разве что с "дупой", но это в Польше выучила....
Ответить С цитатой В цитатник
Дуревестник   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 20:54 (ссылка)
Ну, энциклопедист, бля нах...
Ответить С цитатой В цитатник
Шкалик   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:00 (ссылка)
познавательно как ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Krush   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:02 (ссылка)
Достойно! =)))))))
на сербском, кстати, "жопа" будет так же почти - "дупэ"
Слово это принес с улицы мой младший брательник. Когда он во дворе бегал играл с сербами мелкими в футбол, а потом попросил его сменить, чтоб отойти до дому/до ветру чиста посрать в туалет, один из друзей ему посоветовал "стисни дупэ" =))
ну и "курва", ессно, тоже так же будет )) видимо, почти международное :D
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:03 (ссылка)
Исходное сообщение Михалина
Маленькая поправочка: "мяне дрэНчыць" :):

Уже исправил, спасибо... :): А остальное как?
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:04 (ссылка)
Исходное сообщение Лера_Василек
"Самадайка"- укатайка :О)))))
Пожимши в Беларуси с такими пЭрлами знакома не была, разве что с "дупой", но это в Польше выучила....

Ой, ну сколько ты тут жила...:): И, главное, где и с кем! :)))))))
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:05 (ссылка)
Исходное сообщение Лентяй
Ну, энциклопедист, бля нах...

А хули нам, ботанам...
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:07 (ссылка)
Исходное сообщение Шкалик
познавательно как ;)

Для того и вывесил... :):
Ответить С цитатой В цитатник
dode   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:07 (ссылка)
julycaesar, спасибо, теперь можно будет на экзамене по литературе в пятницу блеснуть эрудицией ;) :):
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:08 (ссылка)
Krush, Западнославянское языковое братство... :):
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:10 (ссылка)
dode, Например так:
- Шкиндзюхай отсюда, курва, пердолёна в дупу!!! :):
Ответить С цитатой В цитатник
dode   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:12 (ссылка)
julycaesar, интересно, что случится сначала: я умру от смеха или меня выгонят из аудитории? :):
Ответить С цитатой В цитатник
jan_bel   обратиться по имени Re: Белорусский мат... Среда, 30 Мая 2007 г. 21:27 (ссылка)
канешне цікава, але мне вядомыя іншыя крыніцы (*эх яка інтэлектуальна размова*), па першаму:
ГЫК - х*й; гЫчны - х*ёвый; гыкавАць - х*ярить, х*ячить; гыкнЯ - х*йня; гыклО - х*йло; еднагЫкава - однох*йственно; гЫканскi - ох*ительный, ох*енный (в зн. оч. хороший); гыкАнскi - ох*ительный, ох*енный (в зн. оч. большой ); за Якiм гЫкам - на х*я, какого х*я; ад гЫка - до х*я; пагЫчна - по х*й; Дужы гык - добры мужЫк (прымаўка).
ШЧЫРКА - п*зда; шчЫрыць(-ца) - п*здить(-ся); шчыр - п*здец; шчЫры - п*здецкий; прышчЫрак - прип*здок; шчЫркасты - п*здатый; шчыркавАць - п*здовать; шчырчАць - п*здеть; Шчырка, як ў бульбе дзiрка (прымаўка).
ДЗЫЦКАЦ-Ь(-ЦА) - е*ать(ся); дзЫкнуты - ё*нутый; дзыцканУты - е*анутый; выдзЫквацца - выё*ываться; выдзЫчка - вые*он; дзыцкавАньне - е*ля; дзыкАр - ё*арь; Дзык тваю матку! - ё* твою мать.

на конт другога:
абібок гультай, лайдак, лежабок
абізг`ал боўдзіла, тупы чалавек
ані`быль чорт, шайтан
апівош п'яніца
ашалотак ненармальны чалавек
байсял`іць казаць абы-што
бздура дзівацтва, бзік, глупства
більдзюга 1. кій, дубінка; 2. мент
боўдзіла дурань, дэбіль
буця, буцюта 1. гаспадыня-няўмека; 2. няўдала выпечаны хлеб
в`ышчака тый, хто часта шчэрыць зубы, любіць пасьмяяцца;
валацуга жабрак, бяздомны чалавек
варкіла бурчлівы чалавек
вахл`ак прастакаваты, неахайны з выгляду чалавек
гал`уза гарэза, свавольнік, фарсісты неразумнік
гал`етра абібок, лайдак, гультай
гальмар тормаз; чалавек із запаволенай рэакцыяй
гламазда кепская жанчына
глушмань глухі чалавек
гм`ырак суровы, пануры, няўвішны чалавек
гнус жмінда, скнара
гундос гугнявы чалавек
далігойла жанчына
даўбак дурань, дэбіль, імбэцыль
даўбень дурань, дэбіль, імбэцыль
дзюндзя абібок, лайдак; жлукта, п'яніца
дупа задніца
дыбала вялікі нязграбны чалавек
жл`укта п'яніца, алькаголік
жм`інда скупы чалавек, скнара
жэўжык свавольнік, гарэза; спэрматазоід
заяда задзіра, завадатар сварак ці боек
звадыяш падбухторшчык, зводнік
зеўра адтуліна, прорва; жаночы орган
зух бойкі, удалы, малайцаваты чалавек
зыкаўка вялікая зялёная муха, якая ляціць на лайно
зяпа рот, вусны (вульг.)
імбэцыль дурань, дэбіль
кабеціна кабета (іран.зьневаж.)
кадук злы дух, д`ябла, шайтан
карузьлік гном, ліліпут
каўтуны валосься (пагард.)
кіжлун нахабны мужчына (зьнев.крыўд.)
крашалап клышаногі чалавек
лайно гаўно
латруга п'яніца, алькаголік; гультай, абібок
лахта балбатлівая жанчына
лыла вялікі неахайны чалавек
лярва курва (вульг.зьневаж.)
мармыль нелюдзімы, негаваркі чалавек
мема разявака; маўчын
мут`ар падманшчык, ілгун
навалач чужаніца, прыхадзень
насіска вялікі нос
небар`ака чалавек, які выклікае спагаду, спачуваньне
недалуга слабы, хворы чалавек; недарэка
недарэка някемлівы, няўклюдны, няўмелы чалавек
нёха неахайны чалавек
нэндза 1. галеча, жабрацтва. 2. чалавек, які нудзіцца; нуда
нядбайла нядбайны, лянівы чалавек, нядбалец
п`етлахі валосьсе
падскрэбіш апошняе дзіця; малы дурны дзіцёнак
пакрака неахайны чалавек
памаўз`а шкоднік, свавольнік
пачвара 1. цмок; дракон; 2. жорсткі амаральны чалавек, вырадак
плюхкач пашляк
похва улоньне
прасталытка курва, прастытутка
пыса морда (у жывёлаў і ня толькі)
расхэйдус беспарадак, бардэль, бардак, гармідар
рашка твар, пыса
ропа гной (з раны)
рохля неахайная жанчына
секель клітар
скнара вельмі скупы чалавек, жмінда
скуралуп бязьлітасны, жорсткі чалавек
смаргуль вельмі скупы чалавек
смуроднік чалавек ад якога ідзе непрыемны, агідны пах; ванючка
стамадзюк брудны чалавек
сызма вельмі скупы чалавек
сьлімак 1. смоўж, які мае ракавіну й вельмі павольна рухаецца. 2. бязвольны, безхарактарны чалавек
сюрык дзіцячы чэлес
талалуй дуркаваты чалавек
тарадэйка балаболка
трыбухач пузаты чалавек
фіфа пустая, легкадумная жанчына (іран.зьневаж.)
хаблы людзі зь ніжэйшых сацыяльных слаёў; хамы.
халэмус канец, пязьзец, сьмерць
хватан малойца, зух, круты хлопец
хлюндра неахайная жанчына; курва
хмулаты грубы, няветлівы
хоўра неахайная жанчына
хэўра зграя, банда
цяльпук нінашто няздольны чалавек; незграбны, неахайны чалавек
чапяла нехта худы як чапля (зьневаж.).
чупурушка неахайная, няздольная нінашто жанчына
чушка неахайная жанчына
шалепаўка расьцяпа
шлюндра гл. хлюндра
штамадзюк неахайны чалавек
штыкля вельмі худы чалавек альбо жывёла

ламся правільна шаноўныя )))))
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:38 (ссылка)
jan_bel, Респект! :):
Ответить С цитатой В цитатник
Михалина   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:46 (ссылка)
Исходное сообщение julycaesar
Исходное сообщение Михалина
Маленькая поправочка: "мяне дрэНчыць" :):

Уже исправил, спасибо... :): А остальное как?

Вполне употребляемо. правда, про переводы можно спорить, но лучше не надо)))
А так jan_bel вполне достойно дополнил.
Ответить С цитатой В цитатник
ВАЛЕРИ-Я   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 21:56 (ссылка)
Исходное сообщение julycaesar
Ой, ну сколько ты тут жила...:): И, главное, где и с кем! :)))))))

Хе-хе, с рождения и до 20-ти лет по несколько месяцев в году и полтора года перед Израилем. Вполне достаточно, чтоб постичь матюки, которые обычно учатся в первую очередь в иностранных языках
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 22:04 (ссылка)
Лера_Василек, Лерочка, в Минске почти по беларуски не говорят, тыж знаешь...:):
А, кстати, насчёт ивритских матюков, так мой их запас до сих пор достаточно скуден и составляет не более десятка двух слов... :): Это не смотря на то, что я частенько в стране появлялся...:):
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 22:06 (ссылка)
Ладно, дорогие друзья, поехал я на паровоз грузиться, если ничего экстраординарного не произойдёт - в пятницу появлюсь здесь... :):
Ответить С цитатой В цитатник
Holli_BA   обратиться по имени Re: Белорусский мат... Среда, 30 Мая 2007 г. 22:42 (ссылка)
Хм...Как ещё неполноценый, но филолог, считаю, что язык--явление живое...
А если слова никто не употребляет--то мне они кажутся искусственными...
Не совсем вижу смысл.
Тут-то и на белорусском говорящего встретишь редко, а уж на живом таком...Хмм...


LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Ultrabelarus   обратиться по имени Re: Белорусский мат... Среда, 30 Мая 2007 г. 23:25 (ссылка)
наконт "Халеры" не згаджуся, гэта не эквівалент па моцы рускім тром літарам. У астатнім - слушна
В колонках играет: NRM - Mitusnia

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Эйна   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 23:50 (ссылка)
ой русскому то не обучилась.. а уж белорусский тем более не осилю
Ответить С цитатой В цитатник
Holli_BA   обратиться по имени Среда, 30 Мая 2007 г. 23:58 (ссылка)
кста, а лайно--вполне литературное украинское слово:)
Заимствование однако:)
Ответить С цитатой В цитатник
Ryjiy   обратиться по имени Четверг, 31 Мая 2007 г. 01:17 (ссылка)
теперь мне понятен смысл слова "угомонись" =))
Ответить С цитатой В цитатник
Васёна   обратиться по имени Re: Белорусский мат... Четверг, 31 Мая 2007 г. 01:41 (ссылка)
подучить чтоль, на всякий случай)))))

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Rjewsky   обратиться по имени Четверг, 31 Мая 2007 г. 09:45 (ссылка)
julycaesar, респектабельно :)
Много общего с украинским, например, "лахают" на Западной Украине, "курва", "дупа" и "холера" там же активно юзают. Лайно - вроде типично украинское слово.

А вообще - украинскую "лайку" (ругань, т.е.) считают самой богатой в мире.
Ответить С цитатой В цитатник
ВАЛЕРИ-Я   обратиться по имени Четверг, 31 Мая 2007 г. 10:00 (ссылка)
Исходное сообщение julycaesar
Лера_Василек, Лерочка, в Минске почти по беларуски не говорят, тыж знаешь...:):
А, кстати, насчёт ивритских матюков, так мой их запас до сих пор достаточно скуден и составляет не более десятка двух слов... :): Это не смотря на то, что я частенько в стране появлялся...:):

Не говорят? Съезди на Запад- Одинцова и пр.что после Притыцкого и послушай по-каковски там разговаривают :О)))))))
В иврите матов, как и в русском, матов как таковых немного, просто в русском много производных.
Ответить С цитатой В цитатник
Дуревестник   обратиться по имени Четверг, 31 Мая 2007 г. 10:38 (ссылка)
Исходное сообщение julycaesar
Ладно, дорогие друзья, поехал я на паровоз грузиться, если ничего экстраординарного не произойдёт - в пятницу появлюсь здесь... :):

Ну вот, а я распечатывать матерную портянку и собираться в Минск :):
В воскресение приеду на день как обещал :):
Ответить С цитатой В цитатник
-Ptah-   обратиться по имени Четверг, 31 Мая 2007 г. 11:31 (ссылка)
прикольно и познавательно :)
Ответить С цитатой В цитатник
папина_дочка   обратиться по имени Пятница, 01 Июня 2007 г. 11:32 (ссылка)
ерунда по большей части... устаревшие и малоупортебляемые.. 80% этих выражений взяты ещё со времён тарашкевицы.. но почитать было интересно)))Лентяй, в какое воскресенье???
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку