-Метки

Головин Достоевский авербах американская литература антиколониальная литература антиутопия бёлль бежин бельмондо биография блог бойд булгаков булычев вежинов великая отечественная война верн вернёй георгиев гор горбатов десмонд стюарт детектив дилогия дуглас дюма емельянов ермаков жаренов жизнь в сети забирко зингер иванов имерманис исповедальная проза историческая проза исторический роман исторический фильм история казакевич кинг кино британии кино гдр кино на английском языке кино о войне кино франции кинобоевик кинорецензия кинофантастика кларк классика классика зарубежной нф классика отечественной нф классика хх века клуб фантастов книги о войне комедия контакт космос крабат лауреаты нобелевской премии лем литература австрии литература британии литература венгрии литература китая литература на английском языке литература на немецком языке литература польши литература франции литература швейцарии личное лукаш любшин мастера современной прозы мемуары мистика молодёжная проза мышкин нагрудный знак ost народы севера немецкая литература нефедьев нон-фикшн олдингтон ольшанский орлов пётр первый павлов повести ленинградских писателей повесть полока поэзия праздники приключенческая литература приключенческие книги пристли притча пройслер пускепалис пьецух ракитин рассказ революция религия рихлер романтическая литература россия рубинчик русская проза русское зарубежье сёмин сатира сборник сегень секретные миссии семь дней в мае сериал симонов сказка смирнов собственное творчество советская литература советское кино современная русская проза становление героя стивенсон сто лет лито стругацкие сюрреализм толстой тоталитаризм триллер украина фантастика франкенхаймер фриш фэнтези хоррор цирулис цитата чапек череповец литературный шалашов шеер шефнер шпионский боевик шредель экранизация элай юмор юрий белов

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.06.2013
Записей:
Комментариев:
Написано: 6420


Роже Мартен дю Гар - Семья Тибо

Пятница, 09 Августа 2019 г. 22:08 + в цитатник

Один из томов эпопеи впервые увидел студентом, почти школьником, кажется, в Бабушкинской библиотеке в Вологде. Почему-то решил тогда, что это что-то старомодное и сентиментальное, во французском слащаво-сентиментальном духе. 

Ну что я тогда мог знать о литературе? Лет десять спустя, считая себя в этом деле гораздо бОльшим знатоком, услышал отзыв о романе как об одной из самых выдающихся книг. "Семья Тибо" была противопоставлена Платонову и ещё кому-то из тех, кого тогда бурно печатали в журналах. Но все равно не проникся...

Наверно, это хорошо, что прочитал только сейчас. И хорошо то, что за недолгий в общем промежуток времени прочитал два таких мощных произведения как "Хвала и слава" Ярослава Ивашкевича и "Семья Тибо" Роже Мартена дю Гара - сочинений в чём-то похожих, а во многом различных. Оба романа, наверно, вышли... нет, не из гоголевской "Шинели", конечно. Но из "Войны и мира" - очень может быть. Но оба писателя сумели создать не просто нечто подобное эпопее Толстого - увы, в ХХ веке было написано немало сочинений такого рода, довольно сильно эпигонских, особенно на русском языке - они сказали и своё слово, незаёмное. 

О романе Ивашкевича я уже писал, так что надо, наверно, переходить ближе к предмету нынешнего разговора. О "Семье Тибо", пожалуй, можно сказать много и очень много - заслуживает. А я всё-таки буду краток. 

Это роман действительно о семье, но семье необычной, в которой нет матери, есть только отец, Оскар Тибо, человек деспотичный, авторитарный, а ещё два его сына - Антуан и Жак. При всей непохожести у них много общего. Многое они, оказывается, взяли у отца, с которым у обоих такие трудные отношения. 


И всё-таки название романа довольно условно. Потому что тема его гораздо шире. Это рассказ о Франции, быть может, даже о Европе на стыке двух веков. А сила повествования в том, что здесь переплетены и бытовые мелочи, и тонкие индивидуальные психологические нюансы, и ход истории - такой вот неразделимый поток.

Притом, на мой взгляд, книга написана довольно неровно. Такой впечатление, что на первых частях писатель ещё учился, нащупывал манеру и даже тему. Очень много чисто французского пафоса, риторики и проч. Потом автору удаётся взять более верный, более убедительный тон. 

Лучшая часть романа - это "Лето 1914 года", подробно описывающая преддверие Великой Войны и её начало. Эти главы полны эпизодов, моментов потрясающих, пронзительных, порой непереносимо горьких.

"Семья Тибо" совсем не представляется мне книгой оптимистической - даже оптимистической трагедией её не назовёшь. Это просто трагедия (кстати, публикация эпопеи была завершена уже в дни Второй Мировой, накануне падения Франции). И я вот даже подумал: а как так выходит? Разве самые читаемые, самые почитаемые книги можно назвать оптимистичными? Какой оптимизм, допустим, внушает читателю "Мастер и Маргарита"? Про "Семью Тибо" с ещё большим основанием можно сказать: мрачная, пессимистическая. И в то же время - шедевр литературы. Такой вот парадокс

Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

Аноним   обратиться по имени Суббота, 10 Августа 2019 г. 08:19 (ссылка)
Спасибо, Игорь, буду читать. Давно хотелось что-нибудь монументальное прочитать, а то все эти да эти... Думал уж вернуться к Томасу Манну, теперь знаю, что буду читать. В девятом классе открыл большую желтую книгу "Семья Тибо", нос сунул и передумал. Сейчас не передумаю
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать ветку
Перейти к дневнику

Воскресенье, 11 Августа 2019 г. 19:47ссылка
Только поначалу, быть может, надо набраться терпения, чтобы не разочароваться на первых главах, на мой взгляд, сильно уступающим последующим - по глубине.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку