Жюльен Грак "Замок Арголь" |
Это имя - Жюльен Грак - узнал больше 20 лет назад, когда мне в руки попала его книга, включающая два романа - "Побережье Сирта" и "Балкон в лесу".
Тогда я был гораздо большим - не то чтобы интеллектуалом, но снобом точно - и усиленно стремился читать литературу "умную" и "шибко умную", и проза Грака пришлась мне очень по вкусу. Более понравился первый роман, "Побережье Сирта", представляющий собою чистый вымысел и мотивами напомнивший мне "Татарскую пустыню" Дино Буццати и где-то... "Капитанскую дочку" Пушкина! (кстати, Грак мог читать её в оригинале). Все три произведения начинаются тем, что молодой офицер прибывает служить в крепость, заброшенную куда-то к черту на куличках...
Роман "Балкон в лесу", описывающий события короткой войны Франции и нацистской Германии, запомнился мне меньше...
Очень обрадовался, узнав, что за прошедшие годы переведены и другие произведения Грака, в частности Замок Арголь, дебютный и, по мнению критиков, самый граковский роман.
Это, как утверждают предисловия и примечания, «демоническую версия» оперы Вагнера «Парсифаль»... Увы, тонкость интерпретации не смог оценить, поскольку оперы не видел и не слышал... Могу сказать, что роман относят к сюрреалистическому жанру, что выражается в совершенно особом его построении, авторской манере... Поначалу очень понравился язык - образный, лишенный обычной французской риторики. Потом от этого языка я скоро устал, стал находить его напыщенным, образы - вычурными, надуманными... Обрёл в чтении второе дыхание, отказавшись от чтения многочисленных примечаний, оставив их на потом... Действительно, читать роман "Замок Арголь" следует именно так...
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |