-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в HIS_EARLSHIP

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.05.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1735


Путёвые заметки . Лондон а. Д. 1714 * на десерт*.

Четверг, 18 Марта 2010 г. 10:48 + в цитатник
В колонках играет - Ninna Nanna
Настроение сейчас - Весна...опять хочу в Париж.....

А вот что бросилось в глаза нашему путешественнику, музикусу и - не побоюсь этого слова - поэту , Филиппо Балатри в Лондоне. Позволю себе процитировать несколько коротких заметок из его путевого блокнота:

" Люди обладают невероятной вежливостью . Здесь принято есть кровавое мясо. Многие дамы носят маски, как будто в сезон карнавала.
Простолюдины безо всякого повода швыряются грязью в мирных прохожих и орут " Ах ты французская собака!"
Не принято громко разговаривать. Не принято громко смеяться. Не принято размахивать руками . Не принято плевать на дорогу.
Плохая погода. Хорошее пиво. Много кофеен. Слишком много газет.
Прекрасная система наемных экипажей. Миленькие почтальонши, порхающие по улицам будто бы на крыльях ветра . * Заметим, здесь автор явно сделал лирическое отступление! - примечание переводчика, т.е . вашего покорного слуги *.
Публичные казни по расписанию - по средам и субботам воры, между ними - остальные.
Очень вежливые полисмены.
Интересная манера ругаться - * автор записывает бранные слова на слух, вот что получается у уроженца Пизы - прим . переводчика *:
- Санабабичч ! * Son of a bitch *
- Санабакур! * Son of a whore*
- Гаддениур! * God damn you*



Но самое страшное в Лондоне- это, несомненно, возможность подхватить редкую болезнь " Кичч Колт" * Catch a cold *, что и следовало доказать. А этой болезни боялся в Лондоне еще синьор Броски и поглощал в целях профилактики соленые анчоусы в большом количестве, особливо перед выступлением. Но это было намного позже, а пока в Лондоне блистал синьор Николини, да и синьор Балатри на сцене Хаймаркета засветился - в пастиччио "Арминио" в октябре а. Д. 1714.





фортунчик   обратиться по имени Четверг, 18 Марта 2010 г. 16:13 (ссылка)
интересно
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Re: Путёвые заметки . Лондон а. Д. 1714 * на десерт*. Четверг, 18 Марта 2010 г. 18:56 (ссылка)
А как переводятся второе и третье ругательства? Хотя бы приблизительно...

LI 7.05.22 beta
Ответить С цитатой В цитатник
HIS_EARLSHIP   обратиться по имени Четверг, 18 Марта 2010 г. 20:10 (ссылка)
Виктор-Виктория, ну, ежели в словаре таких выражений вы не нашли, то - так и быть переведу.
Первое и второе - примерно одно и то же , русский эквивалент - "сукин сын". Дословно "сын шлюхи".
Третье - дословно " бог тебя прокляни".
Ответить С цитатой В цитатник
duhonavt   обратиться по имени Четверг, 18 Марта 2010 г. 21:18 (ссылка)
Ах, Боже мой!
Когда-нибудь и наши, второпях нацарапанные заметки, будут на вес золота!
А главное - будут восприниматься всерьез...)
Чудо, как хорошо. Спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
HIS_EARLSHIP   обратиться по имени Четверг, 18 Марта 2010 г. 23:31 (ссылка)
duhonavt, я думаю, что наши - не будут. Мы все же царям не пели, ханов не развлекали, маэстро Генделя на создание "Тамерлано" не вдохновляли.....да и не в торопях синьор Балатри писал, а с чувством и с толком....и даже в стихахЪ.
Ответить С цитатой В цитатник
duhonavt   обратиться по имени Пятница, 19 Марта 2010 г. 00:55 (ссылка)

Ответ на комментарий HIS_EARLSHIP

Не стоит скромничать.
Весьма неприятно, когда умаляют свои достоинства сверх необходимой политесу нормы:-)))
Ответить С цитатой В цитатник
HIS_EARLSHIP   обратиться по имени Пятница, 19 Марта 2010 г. 01:27 (ссылка)
duhonavt, да какой там политес ! Просто факт констатирую....
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Re: Ответ в HIS_EARLSHIP; Путёвые заметки . Лондон а. Д. 1714 * на десерт*. Суббота, 20 Марта 2010 г. 15:42 (ссылка)
Исходное сообщение HIS_EARLSHIP: Виктор-Виктория , ну, ежели в словаре таких выражений вы не нашли, то - так и быть переведу.

Первое и второе - примерно одно и то же , русский эквивалент - "сукин сын". Дословно "сын шлюхи".

Третье - дословно " бог тебя прокляни".

Вот спасибо. Насчёт второго я догадывалась, ну чей ещё может быть сын - если не шлюхи, так кого-то аналогичного. А за третье мерси.

LI 7.05.22 beta
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку