-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Le-Greem

 -неизвестно

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.01.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 10111





КинЦЕ

Четверг, 03 Мая 2007 г. 22:14 + в цитатник
Это цитата сообщения ПроКуратор [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Любой фильм в AVI или 3GP (скачать и смотреть)

Хорошее дополнение к списку сайтов, на которых можно скачать фильмы. Полезность 5 звезд, да )

Хотите - смотрите фильмы онлайн. Совершенно бесплатно. Любые. Самые новые или "из золотой мировой фильмотеки". Включая не шедшие в широком прокате. Конечно, можно скачать их в emule, DC или на видеосервере провайдера.. но вдруг вы не дома и нет установленного софта - только броузер? )

Хотите - можете скачать любой фильм в AVI и смотреть на экране собственного компьютера. Хотите - можно скачать в формате 3gp и залить на свой мобильный. Правда, здесь нужно заплатить - SMS-кой. Один бакс - один гигабайт )

Можно выбирать по жанрам:



















А можно и по алфавиту:

 0..9   A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
 А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я

+ БОНУС-ТРЕК:
Клип "Х*Й ВОЙНЕ" от Гоблина!

И напомню, где можно бесплатно скачать аудиокниги, музыку в mp3 и полифонию (wav, mp3, рингтоны и реалтоны)

!

ПОлезненько... только должно бы в ссылках лежать)))

Вторник, 01 Мая 2007 г. 23:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Enigmag [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Электронные библиотеки с книгами на иностранных языках

Электронные библиотеки с книгами на иностранных языках


Национальный корпус русского языка - собрание русских текстов в электронной форме, удобное для исследований и поиска.

Библиотеки - on-line рейтинг ресурсов InterNet по электронным библиотекам.

Learning English - раздел "Учим английский язык" при библиотеке Мошкова.

Lesson of English - произведения художественной литературы на английском языке on-line.

Жемчужины английской поэзии - коллекция английской поэзии с вариантами переводов на русский язык.

Текстовые ресурсы рунета от Кузнецова - крупнейший on-line каталог электронных библиотек России.


Logos free books - on-line библиотека книг с переводами на разные языки мира.

The International Children's Digital Library - on-line библиотека детской литературы.

IPL Online Texts Collection - коллекция более чем из 15 тысяч книг.

The On-Line Books Page - коллекция более чем из 13 тысяч книг.

Alex Catalogue of Electronic Texts - персональный каталог произведений английской и американской литературы.

Project Gutenberg - проект размещения on-line различных произведений.

Medieval Sourcebook - on-line библиотека с книгами по истории Средних веков.

The World Wide Web Library Directory - коллекция ссылок на on-line библиотеки в мире.

Bartleby.com: Great Books Online - on-line библиотека англоязычной прозы и поэзии.

English is Tough Stuff - Пример сложного для воспроизведения английского стиха («The Chaos» © Dr. Gerald Nolst).

- Пример сложного для воспроизведения английского стиха («The Chaos» © Dr. Gerald Nolst) с аудиоверсией.

100 Most Often Mispronounced Words - on-line список ста наиболее часто неправильно произносимых слов в английском языке.

100 Most Often Misspelled Words - on-line список ста наиболее часто неправильно написуемых слов в английском языке.

Pushkin's Poems - переводы на английский язык произведений Александра Сергеевича Пушкина.

Alice in Wonderland - on-line текст книги Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес".

Jabberwocky Variations - текст поэмы Льюиса Кэрролла (Чарлз Латуидж Доджсон) о Бармоглоте, переводы на различные языки мира.

Search - Британский корпус английского языка и поиск по нему.

ПРикольно...весьма)))

Понедельник, 16 Апреля 2007 г. 00:08 + в цитатник
Это цитата сообщения AnniMAL [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

хорошие деффачки

1.Хорошие девочки верят в рай, плохие - в ад, умные - в Дарвина;
2.Хорошие девочки ждут принца на белом коне, плохие - миллионера на черном "Мерседесе", умные считают обоих персонажей вымышленными;
3.Хорошие девочки спят в пижаме, плохие - голыми, умные - по ситуации;
4.Хорошие девочки верны мужу, плохие - любовнику, умные - обоим;
Хорошие девочки загорают в купальнике, плохие - топлесс, умные - в тени,
5.Хорошие девочки верят в чистую любовь, плохие - в частую, умные - в качественную;
6.Хорошие девочки одеваются аккуратно, плохие - вызывающе, умные - быстро;
7.Хорошие девочки становятся заботливыми женами, плохие - феерическими любовницами, умные - верными друзьями...
8.Хорошие девочки верят мужчинам, плохие - не верят мужчинам, умные не верят никому;
9.Хорошие девочки от огорчения плачут, плохие - пьют, умные отправляются по магазинам
10.Хорошие девочки комплексуют по поводу размера груди, плохие - закачивают силикон, умные гордятся тем, что имеют;
11.Хорошие девочки читают сказки, плохие - Камасутру, умные - медицинскую энциклопедию;
12.Хорошие девочки вышивают крестиком, плохие - колбасятся на дискотеках, умные - рыщут в Интернете;
13.Хорошие девочки умеют готовить, плохие - умеют сделать заказ, умные - сидят на диете;
14.Хорошие девочки владеют иностранными языками, плохие - матерным, умные - своим собственным;
15.Хорошие девочки относятся к сексу как к обязанности, плохие - как к развлечению, умные - как к части жизни;
16.Хорошие девочки берут в кино попкорн, плохие - презерватив, умные - губную помаду..




Метки:  

МАТЕМАТИКА РОМАНТИКИ

Вторник, 17 Октября 2006 г. 18:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Очаровательная_Виола [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Умный мужчина + умная женщина = романтика
Умный мужчина + глупая женщина = роман
Глупый мужчина + умная женщина = брак
Глупый мужчина + глупая женщина = беременность


ОФИСНАЯ АРИФМЕТИКА

Умный начальник + умный работник = прибыль
Умный начальник + глупый работник = производство
Глупый начальник + умный работник = продвижение по службе
Глупый начальник + глупый работник = сверхурочные

МАТЕМАТИКА ПОКУПОК

Мужчина заплатит $2 за вещь, которая стоит $1, но кот. Ему нужна.
Женщина заплатит $1 за вещь, кот. стоит $2, но кот. ей не нужна.

ОСНОВНЫЕ РАСЧЕТЫ И СТАТИСТИКА

Женщина беспокоится о будущем, пока не выйдет замуж.
Мужчина никогда не задумывается о будущем, пока не женится.
Преуспевающий мужчина это тот, который зарабатывает
больше, чем может потратить его жена.
Преуспевающая женщина - та, которая может найти такого мужа.

СЧАСТЬЕ

Чтобы счастливо жить с мужчиной, нужно хорошо его
понимать и немного любить.
Чтобы счастливо жить с женщиной, нужно ее очень любить и
даже не пытаться понять.

ДОЛГОЛЕТИЕ

Женатые мужчины живут дольше, чем холостые, однако
женатым гораздо больше хочется умереть.

ТЕХНИКА ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ

В споре всегда последнее слово остается за женщиной.
Все, что мужчина пытается сказать после этого,
становится началом нового спора.

КАК ОТУЧИТЬ ЛЮДЕЙ НАДОЕДАТЬ ВАМ С ЖЕНИТЬБОЙ

Раньше бабульки подходили ко мне на свадьбах, тыкали
пальцем мне под ребро и говорили: Ты следующий?.
Они перестали это делать после того, как я стал
говорить им то же самое на похоронах.

Разумная аргументация

Суббота, 20 Мая 2006 г. 08:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Играющая [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Разумная аргументация возможна и перспективна лишь до тех пор, пока эмоциональная напряженность ситуации не перешагнула определенного предела. Стоит, однако, этой эмоциональной напряженности перешагнуть критический уровень, как возможности разумного влияния исчезают. На их место приходят лозунг и химерические образы, которые, развиваясь, ведут к психической эпидемии. В такой обстановке на первый план выдвигаются те ассоциативные элементы населения, которые при господстве здравого смысла едва ли были бы терпимы.

(с) Карл Густав Юнг

Новояз

Суббота, 20 Мая 2006 г. 08:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Играющая [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Новое появилось в аббревиатурах. Так, загадочное ASBO расшифровывается как anti-social behaviour orders - "санкции за антиобщественное поведение".

Так что если вы думаете, какую бы книгу с самым неожиданным "наполнением" почитать, возьмите все-таки старый добрый "Collins" в новом издании, разумеется. Такие персонажи встречаются... Как вы, например, относитесь к ретросексуалам? Вообще к ним не относитесь? Ну, будем надеяться. Но вообще это еще не худший вариант. Оказывается, retrosexual это обычный, "традиционно ориентированный" мужчина, только за своим внешним видом он не слишком следит. Однако если стряхнуть с него пыль, проветрить от нафталина и погладить немножко, с ним еще очень даже можно... поговорить, по крайней мере, как утверждал незабвенный Аркадий Райкин.

А как вам adultescent? Да, первая часть слова явно указывает на взрослого человека. А вот вторая сильно смахивает на descent, говорящее совсем не об эволюции, а, наоборот, о девальва... ой, деградации. А в общем этот гибрид далеко не юный, вполне зрелого возраста человек, не желающий расставаться с песочницей и куклами. Это, конечно, образно, а точный смысл слова "взрослый человек, активно интересующийся молодежной культурой".

Но тут хоть в названии нет ничего особо... ругательного. А вот на brand Nazi многие из нас, наверное, обиделись бы хотя бы из-за второй части названия. А оказывается, это просто сознательный приверженец одной марки вещей, одной фирмы и никакого нацизма.

Да и за property porn можно сгоряча в суд подать. Но это именно сгоряча, прореагировав только на подозрительное "porn". А оказывается, это такой вид телепрограмм, печатных материалов и т.д., которые знакомят самую широкую аудиторию потребителей совсем не с порнографией, как вы подумали, а с поступающими в продажу товарами хорошими и разными. Реклама, если корректно выражаться.

Но не будем о грустном! Есть и совсем не обидные неологизмы, например, для любителей спорта: tapping up и bouncebackability. Если первое слово у вас ассоциируется с водопроводным краном, то зря: это просто закулисная и неспортивная попытка переманивания к себе игрока, который имеет действующий контракт с другой командой. А второе пусть не пугает вас своей длиной: эта "отскакиваемость", а еще буквальнее "скачущая назад способность", действительно способность каким-то образом вернуться на утраченные позиции.

Филологическое забавное

Суббота, 20 Мая 2006 г. 08:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Играющая [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Союз переводчиков России "Ассоциация лексикографов "Lingvo" создал новый московско-петербургский словарь. Он включает 76 словарных статей и призван примирить жителей двух мегаполисов в некоторых языковых разногласиях.

Общеизвестно, что "высокий петербургский стиль" и "живая московская речь" имеют немало языковых различий. Конечно, вступая на Невский проспект, москвичи не перестают понимать окружающих, но некоторое ощущение инородности все же возникает. Особенно когда слышишь "не наступай на поребрик" или "я живу в третьем парадном". А речь идет лишь о бордюре и подъезде.

Питерцы распознают москвичей еще на вокзале: стоит тем только попросить в ларьке (а по-московски - в палатке) непривычную для местного уха "шаурму", которую в Питере называют "шавермой".

Впрочем, сегодня местные особенности речи двух столиц уже не шокируют. К примеру, продавщицы питерских булочных начали понимать туриста, который просит "белого хлеба". Раньше это словосочетание воспринималось ими примерно также как "горячий снег". Дело в том, что петербуржцы называют "хлебом" только черный, у белого - мягкое круглое название "булка".

На москвичей часто обижаются, когда они утверждают, что приезжие, в том числе и петербуржцы, "говорят с акцентом". Корректнее было бы - "не по-московски". На вопрос, кто говорит правильней, в интервью "Российской газете" ответила научный сотрудник лаборатории этимологических исследований филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова Людмила Баш: "Хотим мы того или не хотим, но общенациональная норма любого языка, в том числе и русского, складывается в столичном городе. В нашем случае это произошло в XIV-XVI веках в Ростово-Суздальской Руси в Москве. Впрочем, свое знаменитое "аканье" москвичи заимствовали в южнорусских говорах. Их уже очень давно дразнили: "С Масквы, с пасада, с аващного ряда!".

Перевод столицы хотя и создал ситуацию двух культурных центров, однако к тому времени русский литературный язык в основных чертах уже сложился. Питерское произношение не стало нормой. Оно не было принято русской сценой, ревностно оберегающей чистоту литературного произношения. По-московски говорили даже в санкт-петербургских театрах, утверждает Людмила Баш.

Тем не менее, даже сейчас коренного питерца можно "вычислить" именно по произношению. К примеру, характерное питерское "что" вместо московского "што".

Постепенно Москва и Петербург действительно стали расходиться. На Невском произносили слова более книжно, "буквенно", под влиянием правописания. А московский выговор формировался под влиянием живой устной речи. В молодом городе Петербурге мешалось множество российских говоров и иностранных языков. "Устойчивой языковой традиции там не было, а вот социальные жаргонизмы - в изобилии", - отмечают языковеды.

В итоге Москве досталось звание "сердца", а Санкт-Петербургу - "головы" России. Некоторые лексические "нововведения" в Питере были придуманными, книжными. Например, отказ от использования немецких слов во время Первой мировой войны. Именно тогда Санкт-Петербург стал Петроградом, появились "спальное место" вместо "плацкарты" и "хлеб с маслом" вместо "бутерброда".

С тех пор прошло много времени, все перемешалось, в том числе и особенности в произношении слов.

Расставляя акценты.

На вопрос, можно ли сейчас по каким-то специфическим признакам вычислить москвича и питерца, Людмила Баш ответила: "Москвичей всегда удивляет "ровность" питерского произношения, которую в народе объясняют несколько своеобразно: "У них сыро и ветрено, не хочется широко рот раскрывать, поэтому и говорят "сквозь зубы", будто высокомерно".

Доцент школы-студии МХАТ, преподаватель сценической речи, заслуженный работник культуры Виктор Мархасев говорит: "Сейчас происходит такой мощный натиск местных говоров, что удержать классическую планку нам все труднее. Язык изменяется стремительно. Тем не менее, мы все же стараемся хранить эталонное литературное произношение. К примеру, вместе со ВГИКом пытаемся написать нормативы. Что же касается питерцев, то их я узнаю по особым редуцированным предударным гласным. Если москвичи в слове "сестра" скажут нечто среднее между "е" и "и", у жителей Санкт-Петербурга там слышится буква "и".

Вот некоторые особенности московского и питерского "прононса".

Словесные "пары"
(Москва - Санкт-Петербург)

вожжи - возжи
дрожжи - дрозжи
жёлчь - желчь
булошная - булочная
коришневый - коричневый
грешневый - гречневый
вафельный рожок - сахарная трубочка
подъезд - парадное или лестница
пакет - кулек
палатка - ларек
пончик - пышка
штука - тонна (тысяча рублей)
водолазка - бодлон
проездной - карточка
личинка (часть замка) - секретка
учет - переучет
курица - кура
гречка - греча
бычок (сигаретный) - хабарик
конечная - кольцо
сквер - садик
ластик - резинка
утятница - латка
жулик - мазурик
тротуар - панель
перьевая ручка - вставочка (Владимир Набоков использовал в своих романах исключительно питерский вариант).

(с) Взято здесь.

Разговорчики - 2

Суббота, 20 Мая 2006 г. 08:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Играющая [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

- Нет, ну я не очень люблю мужчин в военной форме. Тем более в зеленой.

- Ну, даже зеленая форма лучше спортивных костюмов. А ты что думаешь?

- Я бы предпочла фрак. Ну, на худой конец обычный строгий брючный костюм с правильно подобранным галстуком.

- Да-да, или костюм Адама. Отглаженный.

Разговорчики

Суббота, 20 Мая 2006 г. 08:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Играющая [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

- Девушка, вы замужем?

- Нет, я еще хуже.

- Что же может быть хуже?

- Я людей ненавижу вообще.


Поиск сообщений в Le-Greem
Страницы: [1] Календарь