Грегори Лемаршаль. http://www.liveinternet.ru/users/galkapogonina/post255125842/ ...
Когда я стану белым альбатросом... - (2)Когда я стану белым альбатросом, мое крыло укроет Южный полюс, где спят в...
GREGORY LEMARCHAL.. Канна.. (Мысли вслух) - (2)Две ноты в паре, две ноты нежно.. Под звуки дальнего звучания.... Кружатся в ...
Плэйкаст «~~ БОЛЬШЕ ЖИЗНИ ~~» - (2)http://www.playcast.ru/uploads/pl/2010/4/25/pl_1207587.jpg :heart: :give_hear :heart:
Братишка - (2)Братишка ты ушёл так рано... кажись, вчера ты был со мной Оставил лишь воспоминанья, всё ост...
Когда жизнь стала короткой... Цейтнот |
В колонках играет: SOS D'Un Terrien En Detresse - Gregory Lemarchal
Эту запись на ЖЖ нашла, как она выразилась - вырыла - SimplemenT , с щедростью поделившись с нами своей находкой, поместив её в Сообществе
Gregory Lemarchal
Я вышел на автора этого поста - Gavrikov Yury - gayury . И он был не против того, что я опубликую отрывок из его "Мыслей, Образов и Взглядов" в своём Дневнике.
3 Фев, 2008 at 3:30 AM
Почти год назад у меня в уме крутилось одно слово "муковисцидоз". Я уже не помню, что послужило поводом. Может, где-то слышал по телеку, но оно возникало вновь и вновь. Как навязчивая идея... И я понял почему...
Недавно я узнал об одном исполнителе. Грегори Лемаршаль. И это то самое слово, которое для него стало приговором жизни. Весной 2007 года он ушел от нас в юном возрасте. Грустно, когда уходят такие люди как он.
Человек, перед которым можно преклонить колено. И перед природой, которая его создала. Он красив, как ангел. Редкий человек наделен таким даром, покорять с одного взгляда, притягивать одним голосом. У него все это есть. Чувствуется, что это человек с сильным характером. Я почти влюбился в него :-) И в его язык. Вообще, мне стал нравится французский. Я не знаю как и когда я буду заниматься с ним. Но очень хочется.
Почитал немного о Грегори. Удивительно, за небольшой период он смог зажечь сердца многих. Многих, кто его любил, кто полюбил и полюбит его. И его творчество...
Он действительно человек, который спешил жить. Который знал, что у него нет того запаса, который есть у других. Запаса времени, которое можно тратить на разные вещи, когда ощущаешь, что оно безгранично. Или его так много, что нет конца и края. У некоторых людей такого запаса нет. И они выстреливают как комета. Их огонь виден вокруг на тысячи километров, он согревает многих людей и дает тепло их сердцам. Их свет способен указать дорогу тем, кто потерял ее, кто заблудился в своей жизни. Меня всегда восхищали такие люди. И Грегори один из них. Он словно юный ангел, который пришел показать другим, что можно прожить очень красивую жизнь. У которого есть все, что может сделать человека счастливым. Дар, которым его наделила природа. Талант от бога. И людей вокруг, которые помогли ему реализовать свой талант. И делать с потрясающей красотой и душевной силой. Такие люди вдохновляют. И дают, словно маяк, направление посреди глубокой ночи. Одним его не наделила природа. Временем, чтобы творить долго. Чтобы создать нечто еще более потрясающее и восторгающее многих своей красотой и любовью к своему делу. Я порой думаю, что некоторым людям, словно свыше, дан такой экзамен - цейтнот. Экзамен на жизнь. Что человек успеет сделать? Впадет в отчаяние или выстрелит в небо как молния, озаряя все вокруг. И только избранным дается такой шанс. У него красивая душа. Как и он сам. Я пишу это и плачу от удовольствия, которое я получаю от песни "SOS d'un terrien en detresse" Хотя я и не все понял из ее слов. Только часть. Надеюсь, остальную часть пойму позднее, открывая что-то новое в нем и его творчестве.
Метки: грегори лемаршаль мысли-образы-взгляды |
Прошёл год... |
В колонках играет: Les Fleurs De L'eternite - Harlem
Настроение сейчас – … garder la memoire de …
...Прошёл год… утекли первые и самые горькие слёзы… скорбь и печаль отошли от меня, дав мне возможность как-то жить дальше... А жить надо, несмотря ни на что…
К сожалению, я сейчас не в Chambery, чтобы самолично возложить цветы своему любимому певцу. Нет меня и в Москве, чтобы можно было прийти к посольству Франции и принести букет белых роз в память о Грегори Лемаршаль.
Сейчас я нахожусь в небольшом городке, где и десятка не наберётся тех, кто слышал о существовании этого замечательного и талантливого человека, ушедшего так рано.
Но я обязательно вернусь в Москву и приду к Французскому посольству с букетом белых роз, запущу в небо бело-голубые шары, к которым прикреплю свой Привет тебе, дорогой Грег.
И, если посчастливится побывать во Франции, то обязательно навещу тебя и твой родной город.
Я всегда буду помнить о тебе и улыбаться в ответ на твою бессмертную улыбку...
Ты оставил нам свои песни, свои слова, свою жизнь...
Спасибо тебе, Грегори! Merci bien! Merci pour tout...
Метки: грегори лемаршаль |
Две страны, две истории... |
В колонках играет: A corps perdu -_Gregory Lemarchal
На днях мой друг общался с транзитными пассажирами - французскими туристами (в частности, с семьёй из пяти человек) - мужчиной и женщиной лет пятидесяти, и их детьми: один был студентом университета, а двое - учащиеся колледжа и лицея. Они прибыли из северо-западной части Франции (то ли Нант, то ли Ван или Кан - друг точно не вспомнил название города) - короче, с самого её "носа". Мой друг не стал подробно расспрашивать их об истинных целях поездки. Они вели беседу на другие темы, при этом, хочу заметить, мой товарищ никогда не был франкоманом или франкофилом, и общались они исключительно на английском языке.
Французы: - Интересно, а с чем наша страна в первую очередь ассоциируется у Вас? Каково Ваше представление о Франции?
Друг: - Эйфелева башня, Елисейские поля, Лувр, В.Гюго, Эдит Пиаф, Шербурские зонтики, круассаны, Chanel №5, Remy Martin … Ну, и то, что Франция входит в тройку экономически развитых стран Европы.
Французы: - (Улыбка) О-ля-ля! Да, но Вы разве не в курсе, что у нас есть и большие проблемы в стране - безработица, миграция, высокая угроза терроризма?
Друг: - В курсе. Это проблемы многих стран в большей или меньшей степени. Но Вы же спрашиваете об отличительных чертах своей страны?
Французы: - Согласны, но Вы привели примеры, которые уже просто стали нашей историей. А что вы можете сказать о современной Франции?
Друг: - К сожалению, она мне больше запомнилась из уроков истории, из её достижений в мировой культуре, искусстве, литературе и, как законодательница моды. А о современной - только то, что передают в новостях, но эти новости мало, чем отличаются от тех, что освещают жизнь других государств - выборы, внешняя и внутренняя политика, кинофестивали, спортивные новости...
Французы: - Понятно. А на какое последнее французское известие вы обратили особое внимание?
Друг: - (Пришёл в замешательство, но, немного подумав, ответил) История о вашем певце Лемаршале.
Взрослые Французы: - О ком это Вы? Мы не слышали…
Их дети: - Ааа, о Грегори? Да, да. (И они оживлённо на своём языке стали рассказывать родителям, видимо, его
историю. Может, взрослые что-то и вспомнили, но эстафету передали своим детям) Мы знаем этого певца, но он умер около года назад.
Друг: - Да, в России и в бывших странах СССР о нём многие узнали не так давно. Он болел муковисцидозом.
Французы: - Да, это очень тяжёлая болезнь. А Вы раньше слышали о ней?
Друг: - О нём самом и об этой болезни я узнал от своего друга. Он одно время был очень увлечён творчеством Лемаршаля - ему нравился смысл его песен, и даже пробовал создавать свои художественные варианты.
Дети: - Да, во Франции много поклонников его таланта, у него хороший голос… Но мы не являемся большими фанатами этого певца. Мы предпочитаем R&B…
Друг: - Ну, это конечно дело вкуса. А вы не могли бы перевести для меня выражение "a corps perdu"?
Я недавно слышал песню Грегори с таким названием.
Французы: - (Теперь уже почему-то этот вопрос их ввёл в замешательство)
Ну, мы не знаем, как лучше объяснить это выражение. Наверно, это будет звучать так -
Делать что-то, приложив максимум усилий, для осуществления задуманного...
Мой друг дальше продолжал рассказывать мне о своей занимательной беседе с иностранными туристами. А я…
Я в тот момент думал о другой истории… И меня переполняло чувство благодарности ко всем последователям творчества Грегори (как внутри той страны, где он жил, так и во всём мире). Благодаря их активной деятельности и, конечно же, благодаря самому Грегу, его усилию, усилиям его семьи, друзей, - люди получают помощь, тепло, радость и надежду.
И даже у моего старого товарища теперь современная Франция стала ассоциироваться ещё с одним именем - с именем молодого талантливого певца и замечательного человека Грегори Лемаршаль.
Метки: грегори лемаршаль мысли-образы-взгляды |
А я иду... |
В колонках играет: A corps perdu -_Gregory Lemarchal
Ответ Грегори на вопрос о песне "A Corps Perdu / Всей душой" - Что для тебя означает текст этой великолепной песни?
Грегори:
- Не воспринимать все плохое, что происходит в жизни, как пытку, которую надо перенести, а просто проживать эти моменты и принимать их как какой-то дополнительный опыт, который позволяет нам обогатиться, накопить определенные жизненные знания – не важно, отрицательные ли происходят события или нет, но они помогают нам идти вперед, расти, становиться более зрелыми людьми. Мне нравится провоцировать различные события в моей жизни с целью, чтобы каждый день научил меня чему-то новому. И мне кажется, что этот текст может оказаться близок каждому, каждый волен сделать из него свою собственную историю.»
И я выкладываю свой вариант перевода этой песни.
Мысли нас держат на цепи,
Те мысли, что не видят свет.
Им в этом небе не парить,
Крылья здесь могут опалить,
Только у них тех крыльев нет.
Им свободный ветер чужд.
А я иду, вторя ветрам,
Свою судьбу вершить я буду сам.
Пусть моя жизнь со мной ведёт игру,
Но я срываю в ней маску свою,
И я иду.
У нас у всех один рассвет,
Один закат, и сколько б лет
Нам не дано - поверь в себя.
Пусть ошибёшься ты не раз,
Только б огонь твой не погас –
Сердце горит пусть у тебя.
Твоя жизнь – твоя борьба.
А я иду, вторя ветрам,
Свою судьбу вершить я буду сам.
Пусть моя жизнь со мной ведёт игру,
Но я срываю в ней маску свою,
И я иду.
И я иду.
А я иду, подняв свободы флаг.
Я устремлю вперёд свой каждый шаг.
И пусть наша жизнь похожа на игру,
Нужно сыграть в ней роль лишь одну,
И роль лишь свою.
В этой войне,
Пусть без побед, пусть давит боль, давит страх,
Я не сломлюсь и не брошу борьбу,
И пусть я погибну, но путь свой пройду,
И я иду.
И я иду.
Метки: грегори лемаршаль тексты песен мои переводы |
S.O.S. - Сигнал бедствия отчаявшегося человека |
В колонках играет: SOS D'Un Terrien En Detresse - Gregory Lemarchal
Многие песни Грега автобиографичны. Ведь он их не просто пел - он ими жил, и своим волевым импульсом давал им новую жизнь. А нам дал возможность воспринимать их и через наши личные переживания... И вот, что у меня получилось:
С.О.С. - Сигнал бедствия отчаявшегося человека
Мой вариант песни
Зачем живу, зачем смеюсь?
Откуда боль, откуда грусть?
Мой крик душевных мук
Застыл во взмахе рук…
Крылья бы дать рукам моим,
Ими бы сейчас взмахнуть,
Птицей упорхнуть.
На этот мир с высоты
Я хотел бы вновь взглянуть,
Чтоб понять свой путь.
Свой путь…
Я смешал свою жизнь с игрой,
А хотел быть самим собой.
Как теперь мне найти себя?
Но слышу голос я –
Он зовёт,
Он зовёт,
Он зовёт в Небеса…
О, моя жизнь - обман судьбы,
Я выбрал в ней ни тот билет,
И в ней просвета нет.
…
Мне чужд людей земной закон –
Метро, работа, сон.
Зачем дышу, но не живу?
Чего ищу, и не найду?
Бегу за той волной,
Что манит в мир иной…
Нет больше сил в ногах моих.
Мне бы лучше птицей быть,
Над Землёй парить.
Весь этот мир с высоты
Для себя хочу открыть,
Чтобы дальше жить...
Метки: грегори лемаршаль тексты песен мои переводы фигурное катание |
Funeral Blues (Похоронный блюз) |
В колонках играет: Les Fleurs De L'eternite - Harlem
Настроение сейчас - Скорбь...
Крайне печальный стих… в нём отражается глубокая скорбь человека, который потерял самое дорогое, что было у него в этом мире… и то, Что значил для его жизни Тот, Кого уже не вернёшь… Мне он опять напомнил об уходе Грегори... и не только о нём...
U. H. Auden (1907-1973)
Funeral blues
Метки: грегори лемаршаль |
Gregory Lemarchal & Andrea Bocelli - Con te partiro |
Grégory Lemarchal & Andrea BocelliCon te partiro
(Star Academy 4)
|
Grégory Lemarchal
|
|
|
Con te partiro |
С тобой...
|
Метки: грегори лемаршаль тексты песен |
Свет Грегори |
В колонках играет: Аудио-запись моего стихотворения "Свет Грегори"
Настроение сейчас – С чувством Благодарности…
В один из сложных периодов моей жизни я начал писать, но не закончил свой стих "В ожидании Трамвая Желаний".
Прошло время... И вот я дописал продолжение этого стиха, посвятив его Грегори, его таланту и творчеству, его жизненному стремлению, его вере, надежде и любви - всему тому, что он передал нам в своих песнях и в своих стихах.
Боль, невыносимая боль.
Страх, гнетущий сумрак в окне.
Жизнь, словно белая моль,
Крылья спалила в огне.
«Скорая» вещи собрать
требует. Мчится в ночи…
Молча уложат в кровать
В белых халатах врачи.
Снимки, анализ кровѝ,
Тихий ночной разговор.
Может, рентген и узи,
Выдвинут свой приговор?
Пламя свечи, догорай.
Не осуждай – как, где жил?
Просто я ждал свой трамвай
Тот, что желанья возил.
Метки: грегори лемаршаль посвящение грегу мои стихи вслух о себе |
В этих словах... |
В колонках играет: Ecris L'Histoire - Gregory Lemarchal
Настроение сейчас - Творческое
Однажды я познакомился с мюзиклом "Нотр-Дам де Пари" (французская версия) и был восхищён, просто околдован музыкой, голосами и игрой актёров. Хотел перевести некоторые вещи в стихотворной форме, стал страстно изучать французский. Но потом выяснилось, что текст уже обработан Ю. Кимом и сам мюзикл скоро появится на московских подмостках. Правда, в русском варианте этот и последующий мюзикл «Ромео и Джульетта» мне понравились меньше (если не смотреть французские версии, то вполне прилично). И я подумал, что всё-таки красоту и мелодичность французского языка, его отличительный прононс и грассирующее "р" очень сложно передать в переводе. Но отдадим должное тем людям, которые подарили нам творчество и культуру другого народа на нашем родном языке. |
Gregory Lemarchal
Грегори Лемаршаль
|
Мой вариант песни "Ecris L'Histoire" и видео
Метки: грегори лемаршаль тексты песен мои переводы вслух о себе |
Я пишу тебе... |
В колонках играет: Je T'Ecris - Gregory Lemarchal_
Из песни Gregory Lemarchal "Je T'Ecris" - "Я пишу тебе"
Я пишу тебе с тротуара нашего города... из зимних ночей со сладко-горьким привкусом...
Из освещенного светом вечера... с белого озера... из безмолвной пустыни...
Из утра, наполненного перезвоном колоколов... с моря, открывающего бескрайние горизонты...
И оттуда, где рушатся дома, а люди уходят из жизни...
С четырех сторон света я пишу тебе...
Я пишу тебе со скамьи из парка, где двое
влюбленных наслаждаются вечностью...
И никто, и ничто не сможет помешать им.
Я пишу тебе из кафе… с крыла самолета...
Оттуда, где наши воспоминания
сплетаются с нашей вечностью ...
И никто, и ничто не сможет их у меня отнять.
Я пишу тебе с улицы,
где люди поют и танцуют...
Из забытой комнаты одинокого человека...
С неба... оттуда, куда бесшумно поднимаются души детей, покинувших эту землю...
Я пишу тебе вместо бессмысленных богов,
из-за которых люди убивают друг друга...
И пишу руками тех людей, которые
не отрекаются от идеи мира и добра...
С четырех сторон света я напишу тебе...
Оттуда, где однажды я побываю сам во время своего кругосветного путешествия...
И всё это я напишу тебе с воспоминаниями и мечтой о любви...
И всё это я пишу тебе оcлеплённый человечеством...
Аудио-запись --> Je T'Ecris - Gregory Lemarchal
Видео-запись --> Je T'Ecris - Gregory Lemarchal
Метки: грегори лемаршаль мои переводы |