Геррит ван Хонтхорст.
«Царь Давид, играющий на арфе». 1622г.
Miserere Mei Deus («Помилуй меня, Господи») -
это первые слова 50-го псалма Давида.
В нём иудейский царь молится о прощении своего страшного греха - убийства ради прелюбодеяния:
речь идёт о том, что он соблазнил красавицу Вирсавию и послал на смерть её мужа.
«Miserere»
Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam Tuam.
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей,
Et secundum multitudinem miserationum Tuarum, dele iniquitatem meam.
и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
Amplius lava me ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me.
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, et peccatum meum contra me est semper.
Ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда пред Тобою.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci, ut justificeris in sermonibus Tuis, et vincas cum judicaveris.
Тебе единому согрешил я, и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре своем и чист в суде Твоем.
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum; et in peccatis concepit me mater mea.
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
Ecce enim veritatem dilexisti, incerta et occulta sapientiae Tuae manifestasti mihi.
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
Asperges me hyssopo et mundabor, lavabis me et super nivem dealbabor.
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam et exsultabunt ossa humiliata.
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
Averte faciem Tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.
Отврати лице Твое от грехов моих, и изгладь все беззакония мои.
Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Ne projicias me a facie Tua; et Spiritum Sanctum Tuum ne auferas a me.
Не отвергни меня от лица Твоего, и Духа твоего Святого не отними от меня.
Redde mihi laetitiam salutaris Tui, et Spiritu principali confirma me.
Возврати мне радость спасения Твоего, и Духом владычественным утверди меня.
Docebo iniquos vias Tuas, et implii ad te convertentur.
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к тебе обратятся.
Libera me de sanguinibus Deus, salutis meae, et exsultabit lingua mea justitiam Tuam.
Избави меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
Domine, labia mea aperies, et os meum annuntiabit laudem Tuam.
Господи, отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique; holocaustis non delectaberis.
Ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus, cor contritum et humiliatum, Deus, non dispicies.
Жертва Богу дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate Tua Sion; ut aedificentur muri Jerusalem.
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима.
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta;
tunc inponent super altare Tuum vitulos.
Тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
На этот текст в разные времена написано довольно много музыки, и пишется до сих пор. Но Miserere итальянского композитора Грегорио Аллегри - это особая история.
«Miserere как сокровище Ватикана
Грегорио Аллегри был певчим, а потом руководителем папского хора в Риме, большим авторитетом в церковной музыке.
Грегорио Аллегри
В 1638 году он написал своё Miserere, которое тут же по распоряжению Папы вошло в постоянный регламент службы в Сикстинской капелле на Страстной неделе.
На копирование нот этого Miserere был наложен строжайший запрет (до отлучения от церкви), а важнейшие детали исполнения, не зафиксированные в нотах, передавались в папском хоре устно из поколения в поколение.
Исполнялось оно два раза в год: в среду и через день - в страстную пятницу. Это традиция поддерживалась Ватиканом 232 года подряд, до 1870 года.
Все, кто слышал Miserere, был потрясён необыкновенной красотой и духовной силой этой музыки. Она обросла слухами и легендами, и вплоть до второй половины 19 века в Рим специально ехали толпы туристов в надежде попасть на службу Страстной недели и услышать шедевр Аллегри. Всё это обычно сопровождалось ужасной давкой в Сикстинской капелле, описанной ещё Диккенсом (в "Картинах Италии").
Конечно, за двести лет исполнения Miserere очень многое изменилось. Его ноты уже перестали быть исключительной собственностью папского хора. В 18 веке были сделаны три копии для двух европейских монархов (по их личной просьбе) и для падре Мартини - известнейшего педагога того времени. Но всё же исполнение Miserere оставалось привилегией Ватикана.
«Как юный Моцарт получил папский орден»
Как раз к этому падре Мартини в 1770 году вёз на обучение своего 14-летнего сына Леопольд Моцарт. Поездку они запланировали так, чтобы к среде на Страстной неделе оказаться в Риме и послушать Miserere Аллегри. Дальнейшее описано во всех учебниках музыкальной литературы.
Юный Вольфганг Амадей с присущим ему задором посягнул на интеллектуальную собственность католической церкви. Он с первого раза запомнил и потом дома записал девятиголосную хоровую композицию в всех деталях практически без ошибок. В чём сам и убедился, когда уже с рукописью, спрятанной в шляпе, пришёл на службу во второй раз (в пятницу) и сверил записанное с реальным звучанием.
Эта история дошла до Папы, и Климент XIV наградил Моцарта Орденом Золотой Шпоры за такие выдающиеся таланты. Этот орден в виде мальтийского креста на красной ленте изображён на известном портрете Моцарта.
Здесь Моцарту около 20 лет
В этой истории есть продолжение и масса интересных детективных подробностей, но статья не об этом, а о том, почему Miserere производило такое сильное впечатление.
Тут дело не только в музыке.
«Тёмная утреня»
Miserere исполнялось во время так называемой Тёмной утрени (обычно поздним вечером). Это особая служба Страстной недели, впечатляющий религиозный ритуал.
Представьте, что вы находитесь в Сикстинской капелле, где со всех сторон и с потолка на вас смотрят творения величайших гениев эпохи Возрождения...
«Сикстинская капелла»
Поздний вечер, горят 15 свечей, в полной тишине звучат традиционные псалмы (по канону Страстной недели это положенные на музыку строфы Плача Иеремии). В центре Папа Римский в окружении конклава.
После каждого псалма гасится одна свеча.
После того, как гаснет 14-я свеча, Папа Римский - без своих роскошных риз, в простом одеянии - простирается на полу. То же делают кардиналы...
Тушат все факелы, и последнюю свечу уносят за алтарь. Сикстинская капелла погружается во мрак (это символ описанного в Библии мрака, который спустился на землю в последние часы мук Иисуса на кресте).
В этот момент хор тихо начинает петь Miserere.
Музыка Miserere невероятно красива, она полна какой-то невыразимо горькой печали. Пятиголосный хор и квартет солистов (только мужчины и мальчики) чередуются с аскетичным унисоном григорианского хорала. Чистейшие голоса сплетаются в строгих узорах. В конце их звучание замедляется и затухает до полной тишины.
Это надо послушать хотя бы раз в жизни.
«Загадка верхнего "до"»
В Miserere есть один совершенно мистический момент: мальчик-солист в какой-то момент берет высочайший звук - "до" третьей октавы, который словно прорезает мрак и достигает небес.
К Грегорио Аллегри это "до" не имеет никакого отношения. Откуда оно взялось в партитуре - не ясно до сих пор. По легенде (правда, довольно сомнительной) оно появилось вследствие ошибки переписчика.
|
|
|
|