-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в flying_squirrel


Без заголовка

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Raccoon-man   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 18:58 (ссылка)
Да я тоже идиот, просто принял это, как неотъемлемую часть себя xD
На самом деле англиский знать не обязательно, glaubt mir)))
Ответить С цитатой В цитатник
flying_squirrel   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 19:15 (ссылка)
Michelle_Kehl, я _совсем_ идиот.
Если документация к Slackware Linux с моим английским еще читается, то документация к чуду техники и мысли, с которым я сейчас пытаюсь наладить отношения, прочтению не поддается.
Ответить С цитатой В цитатник
Raccoon-man   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 20:29 (ссылка)
flying_squirrel, самокритика - шаг к совершенствованию ^_^
Ну, на то есть онлайн-переводчики и чудо-словари. Документация всегда сложнее бытовухи, факт(
Ответить С цитатой В цитатник
goblin1992   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 21:12 (ссылка)
Michelle_Kehl, Переводчики все убоги. Есть что то инструкция к чему то сложнее чем доки к Linuх? то это наверное ядерная бомба, чьо нарушая просьбу старика Эинштейна ядра ращепляешь под одеялом?
Ответить С цитатой В цитатник
flying_squirrel   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 21:19 (ссылка)
Michelle_Kehl, смотря какая. Бытовуха тоже разная бывает.
goblin1992, если у тебя нет базы по освещаемому предмету, то становится сложной любая документация. А Shlackbook и другая документация к Slackware Linux действительно вполне адекватна для прочтения.
Ответить С цитатой В цитатник
Raccoon-man   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 22:32 (ссылка)
goblin1992, зная язык хотя бы немного, можно бред перевести на человеческий язык. Ни один переводчик не сделает перевод идеально, тогда было бы слишком просто переводить тексты. Часть все равно нужно переосмысливать самому, естественно.
(перевод убил )
Ответить С цитатой В цитатник
flying_squirrel   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 23:01 (ссылка)
Michelle_Kehl, о да, перевод глубоко художественных текстов, богатых нестандартными образами, на русский язык электронным переводчиком - убийственная для мозга забава.
Ответить С цитатой В цитатник
goblin1992   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 23:06 (ссылка)
А что за жевайс то?
Ответить С цитатой В цитатник
flying_squirrel   обратиться по имени Суббота, 02 Мая 2009 г. 14:03 (ссылка)
goblin1992, мне тут на голову свалилось место под сайт. Его надо привести в порядок. А там фигня полная, надо половину скриптов убрать нафиг, еще половину поставить >_<
И разобраться, что же за ужасная система управления там стоит.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку