-Maffia New


На ЛиРУ есть мафия. Защити друзей!

Рейтинг игроков LiveInternet.ru

1. AnnLays - 1811 ( +67)
2. _Prince_ - 923 ( +195)
3. Carolle - 907 ( +299)
4. x_BoNy_x - 780 ( +74)
5. Tommy Ford - 746 ( +123)

Максимальный выигрыш игроков LiveInternet.ru

1. SeXyАнГеЛоК - 396 000 Лир (18:59 19.08.2008)
2. Tommy_Jonson - 139 050 Лир (02:19 01.09.2008)
3. Mello666 - 111 600 Лир (04:59 13.08.2008)
4. FallenFairy - 111 600 Лир (20:14 01.09.2008)
5. Фрау Меркель - 98 100 Лир (15:39 25.08.2008)

Мой рейтинг

не сыграно ни одной игры.

Мой максимальный выигрыш

не сыграно ни одной игры.
Данные обновляются раз в день при входе в игру

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Fi-Ma

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Philip_COMMUNITY

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.01.2005
Записей: 181
Комментариев: 1044
Написано: 3390


Нндаааааааа.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Girl_not_your_dream   обратиться по имени Пятница, 14 Января 2005 г. 23:40 (ссылка)
Я читала "Код да Винчи"..сильная книга...
Ответить С цитатой В цитатник
Fi-Ma   обратиться по имени Суббота, 15 Января 2005 г. 01:22 (ссылка)
вот нашлись Ангелы и Демоны.
Ответить С цитатой В цитатник
kpacotka   обратиться по имени Суббота, 15 Января 2005 г. 04:41 (ссылка)
А я тут взялась перечитывать "Трое в лодке" на английском. Боюсь до конца не дочитаю - помру со смеху. И еще в виде особого извращения - автобиография Вишневской на немецком. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Fi-Ma   обратиться по имени Суббота, 15 Января 2005 г. 13:14 (ссылка)
ой. Вишневская на немецком это круто.ну и как ?я тоже так когда то извратилась ,прочитала "Мастера и Маргариту" на иврите
Ответить С цитатой В цитатник
kpacotka   обратиться по имени Понедельник, 17 Января 2005 г. 20:51 (ссылка)
Исходное сообщение Fi-Ma
ой. Вишневская на немецком это круто.ну и как ?я тоже так когда то извратилась ,прочитала "Мастера и Маргариту" на иврите

Намана. Это у меня хобби такое, русские книги в переводе на разные языки читать. Хороший, кстати, перевод. Хотя это даже не с русского перевод, а с английского. То есть, сначала перевели с русского на английский, а потом с английского на немецкий. Что неплохо, потому что иногда прямые переводы с русского читать невозможно. Хочется переводчика убить самым жестоким образом.

А "М&М" на иврите - это круто, наверно! Особенно, там где про Пилата. Или нет? А то я так авторитетно восхитилась, не зная иврита... :)
Ответить С цитатой В цитатник
kpacotka   обратиться по имени Понедельник, 17 Января 2005 г. 20:52 (ссылка)
П.С.

Юзерпик с котенком - это прелесть!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Fi-Ma   обратиться по имени Вторник, 18 Января 2005 г. 20:07 (ссылка)
"M&M" очень хорошо переведено . хотя конечно таких перлов как в русском нет,но всё равно это новый перевод и он гораздо удачней первого который я читала.Так ,что мне даже понравилось.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку