-Музыка

 -Я - фотограф


1 фотографий

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в еуагоагокаго

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.08.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 1630

Записи с меткой английский

(и еще 68290 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

catherine deutsch english one three two zueva английские английский для детей английский стихи анектот басни басня былины волк высоцкий да дети детские стихи думы екатерина зуева за завещания зима зуева зуева екатерина зуевазки истории кати зуева катя катя зуева катя лапидус книга книги кот по имени вася луна любовь маленькие музеус мультфильмы народные сказки немцев немецкие сказки новый год пейзажная лирика поэзия рассказы для детей романс сказка сказки сказки в стихах сказки для детей сказки на немецком стихи стихи для детей стихи для детского сада стихи для родителей стихи для самых маленьких стихи на английском стихи на английском языке стихи философские стиш философские стихи хокку частушки юмор юмореска юмористические журналы
Комментарии (0)

Екатерина Зуева. Избранные цитаты на LiveLib

Среда, 12 Июня 2019 г. 19:55 + в цитатник

Метки:  
Комментарии (0)

Эй вы - Молоденьки!

Дневник

Воскресенье, 07 Августа 2011 г. 21:22 + в цитатник
English in pictures - стихи народные Английские
(перевела на русский Катя Лапидус)
Молодцы шагают,
Весело идут,
В дудочку играют,
Песенку поют.
Ей Вы - Молоденьки!
"Здорово живешь!"
Живете даленько?
"Далече не найдешь!
Мы живем под горку,
Позади плетня!"
А я - в Лукоморье!
Не догнать меня!

Метки:  
Комментарии (0)

Картошка в одежке -Английский юмор перевод Кати Лапидус

Дневник

Понедельник, 01 Августа 2011 г. 13:07 + в цитатник
Английская сказка *English in pictures - Potatoes* для изучающих английский язык 1972 изд. Ленинград Автор перевода на русский язык: Катя, переведено в 2011 году

Ты видишь - вот картошка.
Картошку можно съесть.
Картошку без одежки
съедят в один присест.

Когда захочет к пиру
Картошку сам король,
Картошку без мундира
Всегда дают на стол.

Но каждый понимает,
В природе, свой мундир, -
Картошка одевает
Для укрепления сил.

Побольше соли, перца.
Один, другой чихнет.
Банкет не задается.
Зевота подведет.

Как трудности наскучат
Устанут, потому-
Картофелю сподручней
В мундире самому.

Метки:  

 Страницы: [1]