Результат теста ":: Ваш "психологический" возраст ::" |
|
Без заголовка |
Суламифь Мессерер принадлежит к семье, оказавшей на развитие русского (и не только) балета значительное влияние. Сестра Асафа Мессерера и Рахили Мессерер, мать Михаила Мессерера, тётя и приёмная мать Майи Плисецкой, была примой, а после и балетным педагогом Большого.
Когда Суламифь появилась на свет (27 августа 1906), в Москве была лишь одна ее тезка – ее же дальняя родственница. Древнее библейское имя девочке дали по настоянию отца – дантиста с обширной практикой и огромной квартирой близ Лубянки. Карьере же балерины и примы Большого театра Суламифь была обязана своему старшему брату Асафу, который в раннем детстве, попав в Большой, был так пленен балетным искусством, что сумел пленить им и свою сестру, до того времени грезившую точными науками. И уже вскоре ей посчастливилось стать ученицей самого Василия Тихомирова – премьера Большого театра в дореволюционную эпоху и друга великой Екатерины Гельцер. Под его руководством Суламифь готовила свои первые партии, среди которых были и Тао Хоа из "Красного мака", которую она танцевала в паре с Ольгой Лепешинской, и Китри в "Дон-Кихоте", и Суок в "Трех толстяках" - полузабытом очаровательном балете в хореографии Игоря Моисеева.
Малоизвестный факт – еще в самом начале 30-х с разрешения Авеля Енукидзе - персоны особо приближенной к Сталину - Суламифь Мессерер вместе с братом отправляется в длительную гастрольную поездку и даже подумывает остаться за границей – в Париже, где она встречается с Ольгой Преображенской, Любовью Егоровой и самой Матильдой Кшесинской - ей предлагают место преподавателя в престижных частных школах. Но… Умная балерина понимала, сколь опасным мог оказаться такой шаг в ту эпоху – и вернулась на родину. Она ждала лучших времен. Мессерер была в авангарде советского балета, получая правительственные награды, и стала одной из первых в нашей стране у кого появился личный автомобиль (Суламифь была заядлой автогонщицей, а еще и пловчихой.) Жизнь, похожая на сказку?.. Не совсем так. Вокруг шли аресты, которые коснулись и ее родственников. В результате ареста сестры на руках Суламифь осталась юная Майя - Майя Плисецкая.
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Рисуют дети на стекле, рисуют дети на асфальте,
Возводят город на песке, - такого нет ещё на карте.
В руках мелки, карандаши… И дети - маленькие маги.
Но столько вложено души в их мир прекрасный на бумаге!
Здесь солнце, небо голубое, здесь мы средь сказочных героев.
Мы те, кто защитить должны их мир от горя и войны.
Рисуют дети на стекле и на асфальте… Пусть рисуют!
И радость детства на Земле пусть навсегда восторжествует!
© Татьяна Щербачёва
Татьяна Фёдорова "Мамины карандаши" 1986
|
Без заголовка |
Искусство - это наш голос, песня сердца.
Richard Schmid
Richard Schmid родился в Чикаго, штат Иллинойс в 1934 году. Американский художник-реалист, который получил классическое образование от William Mosby в Американской Академии Искусств в Чикаго. Занятия с ним научили работать исключительно от жизни, сначала с помощью концептуальных и технических методов Фламандских, Голландских, испанских мастеров, и, в конечном счете в конце 19-го века, Европейских и Американских художников. Акцент в каждом периоде был по Алла Прима, или Прямое полотно. Его награды включают Джон Сингер Сарджент Медаль " За Достижения на протяжении Жизни ", Золотая медаль от Американского Общества Художников Портретистов, почетная докторская степень от Лайма Академии, Колледж Изобразительных Искусств в Олд-Лайм. Сделал несколько обучающих видео, является автором нескольких книг, в том числе " Алла Прима ", " Все, что я знаю о Живописи ", которые получили международное признание.
В заключение в книге "Алла Прима" Ричард Шмидт пишет:
" Где-то внутри каждого из нас есть бессловесный центр, часть нас, надежда на бессмертие, в некотором роде, часть, что осталась неизменной,когда мы были детьми, источник нашей силы и сострадания. Это слияния материального и духовного, где Искусство приходит От.
Это не имеет пределов, и как только вы вскроете ее, вы поймете, что у вас есть по-настоящему богатый выбор. Каждая картина содержит выражение благодарности за исключительную привилегию быть художником."
|
Без заголовка |
Мне попался как-то на глаза совершенно великолепный портрет, изображающий молодого Иоанна Крестителя. Это работа Пьеро ди Козимо (флорентийский живописец, 1461-1522). Я уже публиковала некоторые работы Козимо у себя в дневнике, это, конечно же, портрет дивной Симонетты и его аллегория на ее смерть, "Смерть Прокриды", бесконечно красивая Мария Магдалина с жемчугами в волосах...
Подлинник находится в США, Метрополитен-музей (Metropolitan Museum of Art, New-York):
Вот репродукция:
Я перелистала доступные мне энциклопедии и сайты, но этой работы Козимо там не нашла. Интересно, отчего репродукций и описаний практически нет?
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Мне попался как-то на глаза совершенно великолепный портрет, изображающий молодого Иоанна Крестителя. Это работа Пьеро ди Козимо (флорентийский живописец, 1461-1522). Я уже публиковала некоторые работы Козимо у себя в дневнике, это, конечно же, портрет дивной Симонетты и его аллегория на ее смерть, "Смерть Прокриды", бесконечно красивая Мария Магдалина с жемчугами в волосах...
Подлинник находится в США, Метрополитен-музей (Metropolitan Museum of Art, New-York):
Вот репродукция:
Я перелистала доступные мне энциклопедии и сайты, но этой работы Козимо там не нашла. Интересно, отчего репродукций и описаний практически нет?
|
Без заголовка |
Мечты иногда сбываются, сбылись и у меня - я наконец-то купила и прочитала прекрасный стихотворный французский роман - "Роман о Розе".
Иллюстрация - "Роман о Розе"
Ждать мне пришлось долго, т.к. на старофранцузском я не читаю, а перевод вышел сравнительно недавно, маленьким тиражом.
Иллюстрация - "Роман о Розе"
Вообще "Романов о Розе" целых два. А то и целых четыре. Это, во-первых, полностью отдельное произведение, маленький роман нормандского трувера Жана Ренара, "Роман о Розе, или Гильом из Доля" 1210 года (еще он создал романы "Галеран Бретонский", "Коршун", "Рыцарь Лебедя", "Лэ о тени", "Лэ об Иньоресе"). Сюжет довольно распространенный - сестру бедного рыцаря пытается опорочить перед императором сенешаль-завистник, утверждая, что видел на ее бедре собственными глазами родинку в виде розы. Мотив, кстати, распространенный для средних веков, варьируется только форма родинки в виде цветка. Однако девушка остроумно уличает лжеца и все заканчивается хорошо. :) Так что важно не перепутать! :)
Иллюстрация - "Роман о Розе"
Еще два романа - это прозаические переложения знаменитого Чосера и не менее знаменитое переложение Жана Молине (который служил Карлу Смелому и сложил поэму "Плач по Марии Бургундской"). Иллюстрация - "Жан Молине предлагает книгу Филиппу Клевскому":
Страница из перевода Чосера, прекрасная рукопись 1440 года:
|
история костюма через портреты |
|
Страницы: [1] Календарь |