Мои песни на стихи Эдны Сент-Винсент Миллей в переводе Марии Редькиной.
Эдна С.-В. Миллей
Вспоминая https://yadi.sk/d/zQeOR9TAgxf56
Recuerdo[2 - Recuerdo – Вспоминаю (исп.).]
Усталые, веселые, не ведая забот,
Всю ночь мы прокатались на пароме взад-вперед.
Там было голо, чисто и пахло, как в хлеву.
Но мы в костер смотрели, в ночную синеву;
Мы на пригорке прилегли, где от луны светло.
Гудели пароходы, и скоро рассвело.
Усталые, веселые, не ведая забот,
Всю ночь мы прокатались на пароме взад-вперед.
Тебе досталось яблоко, а мне досталась груша:
Мы их купили где-то – по дюжине на душу.
Подул холодный ветер, светало над землей,
И из ведерка-солнца дождь лучился золотой.
Усталые, веселые, не ведая забот,
Всю ночь мы прокатались на пароме взад-вперед,
И свежую газету не стали мы читать;
Старушке прокричали: «С добрым утром, мать!»
Всплакнув из-за дареных груш, за нас молила бога.
Мы дали денег ей, себе оставив на дорогу.
Recuerdo[2 - Recuerdo – Вспоминаю (исп.).]
Пер. Марии Редькиной
Осенний рассвет https://yadi.sk/d/rqxBTSw6gxf5J
Осенний рассвет
Осенний ветер припоздал:
Ворвался в спальню на рассвете –
И в облако вернулся ветер,
Как будто и не улетал.
Я слышу, как листва шуршит,
Опав, свистит по половицам.
Да, скоро ветви обнажит
Тот вихрь, летя навстречу птицам…
С востока, но чуть-чуть южней
Медлительно взойдет светило
Неярким маревом лучей:
А прежде сферой света было.
Оборотясь, взгляну на клен,
Осенним ветром оголенный,
Увижу холм – все лето он
Таился за кленовой кроной.
пер. М. Редькиной
Зола жизни https://yadi.sk/d/c8a8no-cgxf5L
Эдна С.-В. Миллей
Зола жизни
Любовь покинула меня, и дни, как близнецы.
Есть надо и, наверно, спать, – а ночи той возврата нет.
И каково без сна во тьме мне слушать, как стучат часы!
Где пролетевший день былой, где сумеречный свет?
Любовь покинула пеня – все валится из рук;
За что бы я ни принялась, отрады нет ни в чем,
И сразу опостылел мне забот привычный круг:
Лишилось смысла напрочь все, что вижу я кругом.
Любовь покинула меня; соседка иногда зайдет:
«Нет ли того-то?» Жизнь ползет,
мышиная грызня и лень.
Все завтра, завтра, завтра – тянется
дней монотонных счет.
Все та же улица в окне, все тот же дом изо дня в день…
пер. Марии Редькиной
Стихи Э.Миллей можно прочитать в книге "Любовный хлеб"- М.:Водолей, 2013.
Её можно купить в традиционном виде, можно скачать на Литрес http://www.litres.ru/edna-sent-vinsent-milley/lubovnyy-hleb/#buy_now_noreg