О ГОСТЕПРИИМСТВЕ |
Прочитала на нескольких постах ("Итальянская мудрость, "Еврейская мудрость") такой перл: "Гость, как и рыба, начинает вонять на третий день". Очень меня сия "мудрость" возмутила, и я решила поделиться главой из своей книги "Азербайджан: культура, традиции, люди" "О гостеприимстве". Вот эта глава:
Только почему-то внутри слов вылезает буква В. Это какой-то глюк сайта, не обращайте внимания!
О ГОСТЕПРИИМСТВЕ
Есть такое понятие – «горячее кавказское гостеприимство». Понятие это в период советской власти стало настолько расхожим, что потеряло всю свою прелесть, превратилось в растиражированный штамп, за котоВрым не видно самого явления. А кавказское гостеприимство – это не киношный образ, взлелеянный коммунистической идеологией, и не желание азербайджанцев выставить напоказ какую-то хорошую свою черту. «Горячее кавказское гостеприимство» в Азербайджане не термин, это привычный стиль поведения, норма человеческого общения. Это так же нормально для местного жителя, как просыпаться утром, засыпать ночью, пить воду, чтобы утолить жажду, и поднимать глаза к небу, когда захочется покоя.
С местным гостеприимством я столкнулась в первый же день своего первого визита в Азербайджан. Тогда я прилетела туда руководителем киносъемочной экспедиции, организованной Первым каналом российского телевидения и Министерством экологии и природных ресурсов Азербайджана. Случилось это в 2003 году.
Знала я об Азербайджане к тому времени ровно столько, сколько знает любой мало-мальски образованный человек: география и история из школьного курса, великолепный и любимый с детства фильм «Не бойся, я с тобой!», Муслим Магомаев и Таир Салахов. Что еще? Нефть, братья Нобель, Низами Гянджеви и Гейдар Алиев, азербайджанский Кемаль Ататюрк. «Пробелы» в знаниях постарались заполнить некоторые коллеги, наговорив мне перед отъездом про Азербайджан массу «интересных» вещей: «Ты что, с ума сошла?! Там стреляют, там убивают, они там жулики все и бандиты. Это тебе не курорт типа Турции. Будешь одна ходить – тебя там похитят и в публичный дом продадут. Там вообще ненавидят русских, куда тебя черт несет?! А всё их пресловутое гостеприимство – одни сказки и пыль в глаза. Да еще эти «Азербайджанские авиалинии»… Поди, рыдван какой-нибудь с крыльями, набитый помидорами». Много чего еще говорили мне эти «доброжелатели», а я только слушала и хмыкала. Я человек упрямый, иногда чересчур, мне во всем нужно самой убедиться, обо всем составить свое собственное мнение, а чем сильнее меня от чего-то отговаривать, тем сильнее я захочу испытать все на собственной шкуре. И я полетела. Кстати, потом уже узнала, что ни один из этих «советчиков» в Азербайджане в жизни не бывал.
В общем, все оказалось с точностью до наоборот! И поняла я это буквально в первые же часы. Я влюбилась в Азербайджан. ВлюВбилась прочно и навсегда. Теперь я живу здесь. И эта книга – плод моей огромной любви к этой стране.
Но обо всем по порядку. Несоответствие действительности тем рассказам начало проявляться уже на борту «Боинга» – «Азербайджанские авиалинии» используют на своих рейсах машины только такого уровня. Кормежка вкусная, на телевизорах, висящих в проходах, кроме художественного фильма, чтоб не скучно было лететь, еще и маршрут полета, данные температуры за бортом и для особо впечатлительных – показатель высоты. Почему-то в футах. Наверное, чтобы еще страшнее было. В ручке кресла – девять музыкальных каналов. Наушники в комплекте. Стюардессы приветливые, русскоговорящие, сервис – некоторым нашим авиакомпаниям поВВВучиться бы точно не мешало. Приземлились. Шикарный аэропорт, светлый, современный, модный дизайн, не то что коричневые кастрюльки на потолке «Шереметьева». Пограничники улыбаются – «Добро пожаловать!», очеВредей минимум. (Не потому что народу мало – будочек с пограничниками просто предостаточно).
По дороге из аэропорта мы усиленно крутили головой, пытаясь в свете фонарей разглядеть как можно больше. Результатом такого «крутения» явился вопрос гиду: «А что, название «Артек» – это у вас очень популярное название? Куда не посмотришь, всюду «Артек». «Это не «Артек», – рассмеялся наш гид, – это аптеки. Просто написано латинскими буквами, у нас принят латинский шрифт». «А почему так много аптек?», – последовал следующий вопрос. «Не знаю, – пожал плечами гид и улыбнулся. – Наверное, люди любят лечиться». (Кстати, о гиде. Отчасти благодаря ему вся наша съемочная группа по уши влюбилась в Азербайджан. Звали его Али Саидов, и был он не просто гидом, а нашим коллегой-журналистом, на тот период руководителем пресс-службы Минэкологии Азербайджана).
Кстати, об аптеках. Если у тебя нет денег, чтобы купить дорогую упаковку с большим количеством таблеток, провизор с удовольствием оторвет от конвалюты или отсыплет тебе из пузырька нужное количество. Делает он это абсолютно стерильно, так что за здоровье можно не опасаться. На мой взгляд, очень удобно!
Поселили нас в Баку прямо на набережной, в отеле «Апшерон». (Теперь этого отеля нет. Лично мне жаль, для меня это – история. На его месте строится сверкающее зеркальными стеклами чудо современной архитектуры). Перед расселением вкусно накормили. Но мы были еще непуганые, особого внимания на стол не обратили, да и устали с дороги. А азербайджанский стол достоин отдельного рассказа. К нему я еще вернусь.
Поздним вечером, оставив своих коллег, я пошла бродить по городу. Привычка у меня такая – как только попадаю в новое место, мне обязательно нужно обследовать его самостоятельно, без сопроВВВвождающих. На мой взгляд, только так можно «поймать» тайну неВВВзнакомого города. И вот я пошла «ловить тайну». Памятуя о «напутВВВствиях» не ходить одной, я сначала вроде как напряглась, но потом решила – будь что будет! Ну не убьют же меня, в конце концов!
Ноги принесли меня на набережную – море я люблю так, словно на нем родилась. Позволю себе снова отступить от темы и «свернуть» к морю. Потому что о нем невозможно не написать! Вы никогда не замечали, что у морских городов есть свое, неповторимое очарование? Город может быть сколь угодно прекрасен, но если у него нет моря, то настроение у него совсем другое, нежели у города приморского. Более простое, что ли? Море придает городу неизъяснимую таинственность и прелесть. Море заставляет жителей этого города быть более романтичными, чем жители обычных, «сухопутных» городов. Море словно накидывает прозрачный флер на все, что есть в городе. Ну, и запах. Этот удивительный, манящий морской запах никогда ничем не заменишь. Он словно въедается в память и будоражит ее своими ароматами. Ну, и конечно, отличительной чертой приморского гоВВВрода является набережная. А как же без нее? Набережная в Баку считалась в советские времена одной из самых красивых набережных Союза. Как говорят бывалые люди, с Баку в плане красоты набережной соперничали лишь Гагры. Но чего не знаю, того не знаю, в Гаграх не была. А в Баку набережВВВная… Это сказка! Представьте себе небо, южное, черное, усыпанное миллиардами светящихся точек. Они очень яркие и крупные, южные звезды. А чуть ниже неба представьте море. Тяжелое, черное, слегка колышущееся. Оно тихонько бьется о парапет. В море отражаются звезды. Они плавают на поверхности и ныряют в глубину, как дельфины. Оттого, что они отражались, их становилось больше, они были похожи на скатный жемчуг, рассыпанный по черному бархату. Хотелось нырнуть вслед за купающимися звездами и остаться там, в море цвета ночного неба.
По выходным и праздникам (а может, и чаще, не каждый день, увы, доводится гулять по набережной) из моря бьет фонтан. Вы скажете – ну и что? Подумаешь, фонтан! Что мы, фонтанов не видели? Не знаю, что вы видели, а вот такого фонтана не видели точно! Мало того, что он бьет из самого синего моря, так он еще и высотой 120 метров! Зрелище сюрреалистическое. А ночью, с подВВВсветкой… Вообще фантастика! Чтобы понятно было, что такое 120 метров, представьте 46-48-этажный дом. Много вы видели фонтаВВВнов такой высоты? Вот и я тоже не видела.
На самой набережной в ту первую свою ночь в Баку я почти никого не увидела, но тогда меня это не удивило. Это потом мне показалось бы странным такое зрелище, ведь народ прогуливается по набережной до поздней ночи. А в ту первую ночь Баку словно подарил мне себя, интимно, тайно, только мне, мне одной, и я стояла у парапета, и у меня кружилась голова от мерных покачиваний моря и мерцания звезд. Волны словно нашептывали что-то, да простит мне читатель это банальное сравВВВВнение! Но иногда банальность бывает очень к месту, потому что дает точные определения. Так вот, волны нашептывали, голова кружилась, а мимо проехала машина. Остановилась, развернулась, снова поехала. Я пошла вдоль парапета. Машина медленно двинулась за мной. «Ну вот, началось!», – подумала я. А ведь «доброжелаВВВтели» в Москве меня предупреждали: не гуляй ночью одна, АзерВВВбайджан не то место, где можно гулять по ночам. Машина снова остановилась и при ближайшем рассмотрении оказалась полицейской. Из нее высунулась усатая физиономия и спросила: «У ханум нет проблем? Нет? Ну, тогда гуляйте!», – и тихо поехала дальше. «Вот так! – устыдила я саму себя. – Приеду домой, и если еще кто-нибудь когда-нибудь скажет мне, что в Азербайджане опасно или плохо – убью!». А ведь тогда я не видела еще и сотой доли того, что такое Азербайджан!
Кстати, Азербайджан – это именно то место, где можно гулять по ночам абсолютно не опасаясь чего бы то ни было. Бытовая преступность здесь практически отсутствует. А если кто-нибудь действительно пристанет, тут же получит «по мозгам» от прохожих: «А если бы это была твоя сестра? Тебе приятно будет, если к твоей сестре пристанут?».
На эту тему я размышляла много раз, но буквально сейчас, когда писала эти строки, мне пришла в голову одна парадоксальная мысль: а, может быть, гулять одной даже ночью потому безопасно, что в каждом человеке какой-нибудь неуравновешенный тип, настроенный на «приставание» или еще того хуже – какую-нибудь агрессию, просто видит гостя и потому не дает воли своей агрессии? Мысль, еще раз повторяю, ненаучная, но вдруг она тоже имеет право на существование?
В один из дней наш «гид» Али поведал нам об одной презабавнейшей ситуации, которая разыгралась с нашими коллегами из Германии и которой он сам был свидетелем. Этим немцам Али рассказал, что в Азербайджане можно зайти в любой дом и попроситься на ночлег – накормят, напоят, спать уложат и даже не спросят, кто ты и откуда. Те не поверили. Тогда Али предложил им эксперимент: выбрать любой понравившийся дом и постучаться. Выбрали, постучались. И все получилось точно так, как и было предсказано! Гостей (которые немного говорили по-русски) провели в комнату, усадили, стали накрывать на стол. Немцы в шоке! Но едят. Потом им предложили одну комнату с двумя кроватями – их было двое мужчин. Тут уж они, конечно, отказались – неудобно все-таки! У них отель заказан, зачем людей стеснять? Они все по-честному объяснили, попрощались, в дорогу им чего только не надавали! И фруктов, и домашних лепешек, и айрана – это такой молочный продукт, очень вкусный. Кстати, наша группа с таким тоже сталкивалась и каждый раз поражалась невероятному гостеприимству местных жителей. Нас звали в свой дом люди, с котоВВВрыми мы знакомились на улицах, в магазинах или в музеях. Нас приглашали пить чай, а когда мы отказывались, ссыВВВВлаясь на отсутствие времени, в открытые окна машины нам совали пакеты, наполненные фруктами из своего сада. Запах мандаринов и спелой айвы до сих пор, наверное, не выветрился из той машины, на которой мы проделали свой длинный путь.
Кстати, иностранцы типа этих немцев давным-давно поняли, что Азербайджан – это практически Мекка для туристов. Кого я здесь только не видела! Даже японцев. Впрочем, чему я удивляюсь? Японец падок до экзотики. А Кавказ, неВВВВсмотря на все современные перипетии (которых в самом Азербайджане, кстати, вы не найдете), остался старым добрым Кавказом – соВВВВхранил свое воспетое в поэмах гостеприимство. Для иностранцев это экзотика, какой не найдешь нигде в Европе. Здесь действительно можно зайти в любой дом и везде получить прекрасный прием. Вот они и едут. Из России в Азербайджан пока особо не едут – боятся. Чего – непонятно. Вот я и решила – когда вернусь в Россию, расскажу всем, насколько Азербайджан благодатное место для любого туриста (читай – гостя. Потому что турист для азербайджанца – гость дорогой. Со всеми вытекающими). И какие перспективы открываются для жеВВВлающих познакомиться с древней культурой, невероятно красивой природой и старыми добрыми обычаями. Перспективы самые радужные: узнать кучу нового, набраться впечатлений, которых хватит на всю жизнь, и обрести десятки друзей, которые не оставят тебя в трудную минуту, а в светлую разделят с тобой твою радость и пожелают ее умножить. И всегда будут рады видеть тебя вновь – среди своих невероятно красивых гор, живописных селений, старинных дворцов, гостеприимных уютных домиков и широких светВВВлых долин. Таких же широких и светлых, как их сердца.
В связи с азербайджанским гостеприимством мне вспомнилась тема одного из наших многочисленВВВВных российских ток-шоу: как и какими способами понадежнее избавиться от нежданно нагрянувших гостей или дальних родственников, приехавших в Москву «за покупками». Герои передачи увлеченно, буквально взахлеб делились уловками и приемами: пеВВВред одними гостями выставлялись напоказ чемоданы, призванные доказать то, что хозяева якобы куда-то срочно уезжают, другие методично выживались из квартиры различными запретами, третьим чуть ли соль в компот сыпалась. Использовали даже детей: их подговаривали устраивать сцены и капризничать, чтобы гости просто сбегали из квартир с такими неуправляемыми чадами. Объяснялись эти все гнусные уловки тем, что гости надоедают, что Москва не резиновая, что у жутко занятых хозяев гости крадут время, что соВВВдержать гостей – это страшные расходы и т.д., и т.п. Все это я слушала с чувством брезгливости к участникам программы и с огромным недоумением к ведущим и редакторам, использовавшим подобную тему. В Азербайджане подобная тема вызвала бы шквал гневных звонков, писем, а то и гнилых помидоров, летящих в экраны телевизоров. Да там подобная тема вообще бы не смогла возникнуть! Передача шла в повторе, и я не могла позвонить и высказать все эти мысли. Неужели, думала я, никто из телезрителей так и не выразит свое отношение к предложенной теме? И я дождалась! Позвонила одна женщина и рассказала, как она ездила в Баку и как горячо ее там принимали, как ухаживали за ней и как радовались ее приезду. «Постыдитесь! – сказала та женщина. – Ваша тема – мерзкая тема, как вам не стыдно?! Всерьез рассуждать о том, как избавиться от гостей – это низко и подло! Берите пример с Кавказа – там уважают и ценят гостей, потому что там живут добрые и отзывчивые люди». Она бы долго еще говоВВВВрила, чувствовалось, что все происходящее на экране всерьез ее заВВВВдело. Но договорить ей, естественно, не дали, звонок «сорвался».
Я думаю, что эпизод этот в комментариях не нуждается. Однако задуматься о том, как живем мы, русские – заставляет.
Гостеприимство сказываются даже в совершенно неожиданной области – в торговле. В Азербайджане магазины подразделяются на крупные супермаркеты, которых меньшинство, и на мелкие частные магазинчики, которых большинство. В этих маленьких заведениях можно купить все – от расчески до голландского сыра. Впервые я столкнулась с подобными магазинчиками, когда приехала в Баку в отпуск. Завернув в первую попавшуюся овощную лавочку, я купила все, что хотела – помидоры и яблоки, огурцы и дыню, персики и зелень… Зашла в другую. Там мое внимание привлек виноград. БеВВВлый, сочный, он лежал в ящиках и дразнил меня своим аппетитным видом. В одном ящике он имел ценник в три «мамеда» за килограмм (дело было до денежной реформы, это примерно рублей двадцать пять), во втором точно таком же (на мой неискуВВВшенный взгляд) виВВВВноград стоил шесть «мамедов». Заглянув в свой кошелек и почти ничего там не обнаружив, я попросила взвесить мне тот, что за три. «Ай, дэвушка, зачем такой плохой виноград бэрёш, а? – обратился ко мне пожилой продавец. – Домой прыдёш, виноград прынэсёш, мужу покажеш, он спросыт – это кто же тебе такой плоВВВхой виноград проВВВдал? Мнэ стыдно будет! Возмы этот, за шесть!» Я улыбнулась: «ДеВВВнег у меня очень мало осталось, уважаемый! Да и виноград у вас абВВВсолютно одинаковый – что за три, что за шесть». «Совсем не одынаковый! – и дядька стал мне показывать мелкие и, на мой взгляд, несущественные различия. – Слушай, нэ надо денег! Получку полуВВВчыш – прынэсеш! Только хороший возмы!» «ПоВВВлучки моей вы не дождетесь – уеду скоро!», – засмеялась я. «Так ты в гостях у нас? Ну тогда возьми этот, который шесть, а денег дай три!»
Все дни моего отпуска я ходила в эту овощную лавочку и покупала овощи только у этого продавца. И всё всегда он мне отбиВВВВВВВрал самое хорошее, упаковывал в пакетик и доносил до дверей. И улыбался. И предлагал зайти еще.
В остальной сфере обслуживания то же самое. Везде улыбаются, везде все вежливы. То ли по менталитету все вежливые и улыбчивые, то ли понимают, что в сфере обслуживания они для нас, а не мы для них. Ведь когда они выйдут со своего рабочего места в парикмахерской или на почте и войдут в магазин, то сами станут клиентами, и им, в свою очередь, все тоже будут улыбаться.
На самом деле это удивительно приятно, когда тебе из-за всех прилавков, во всех госучреждениях улыбаются. Тебе, может, и не сделают в этих самых госучреждениях все так, как надо, но хотя бы улыбнутся и настроения не испортят. А это тоже важно!..
Потом, позже, когда я уже жила в Баку и стала среди своих коллег в Москве общепризнанным «азербайджановедом», стала изучать менталитет азербайджанского народа, его обычаи глубже и серьезнее. В том числе и истоки гостеприимства. Истоки этого потрясающего гостеВВВприимства лежат довольно глубоко. Кроме действительно свойственного этой нации радушия, желания сделать приятное люВВВбому гостю, в местном гостеприимстве кроется еще много чего любопытВВВного. Одна из версий, объясняющая истоки восточного гостеприимВВВства, такова. Говорят, что пророк МуВВВхаммед сказал людям: «Я ухожу, но вернусь. А так как я способен принимать обличие люВВВбого человека, то вы можете увидеть меня кем угодно, даже странВВВником, бредущим по дороге и просящим ночлега». Так что с тех пор любой гость, любой странник для восточного человека очень дорог: а вдруг это сам Пророк? Гостю могут зарезать последнюю курицу, бегаюВВВщую по двору. Зарежут и не пожалеют. Гостя поместят в саВВВмую светлую и теплую комнату и отдадут самую лучВВВшую постель в доме. За столом гостя посадят на самое почетное меВВВсто. И неважно, знакомый это человек или просто прохожий. Да, возможно, дело действительно в том, что когда-то в госте видели одно из воплощений Пророка. Но мне каВВВжется, что это было лишь основой, а в дальнейшем доброта и радуВВВшие стали узнаваемыми чертами нации просто потому, что эти черты являются наиболее характерными для азербайВВВджанцев. Это на удивление мирные и незлобивые люди, которые даже о наболевшем наВВВВциональном конфликте говорят хоть и с глуВВВбокой горечью, но спокойно, корректно, неагресВВВсивно и на удивление интеллигентно.
Другой исторический источник гостеприимства лежит в области природных и географических условий страны. Всегда, на протяжении веков в Азербайджане было принято предоставлять кров путникам, заблудившимся или отбившимся от своего каравана. В суровых горных условиях не пустить путника в дом значило обречь его на гибель. Кроме этого, путник был носителем информации, особенно в старые времена, когда таких средств коммуникации, как сейчас, не было. И так было не только в Азербайджане, например, в Дагестане, на Северном Кавказе гостеприимство было настолько свято, что даже кровного врага, если он стучался в дом, хозяин принимал по всем законам, давал пищу и ночлег, и жизни его в этом доме ничего не угрожало. До той поры, пока он из него не уходил…
Исходя из обычая давать путникам, заблудившимся в горах и просто уставшим людям приют, азербайджанцы строили на перевалах специальные убежища, где оставляли еду, дрова и постельные принадлежности. (Что-то похожее до сих пор есть в Сибири). Эти убежища и по сей день сохранились в горах Азербайджана как памятники старины. Это говорит о том, что азербайджанцы проявляли гостеприимство не только у себя дома, но и вне его.
О гостеприимстве мы можем прочитать и в литературных памятниках, например, в азербайджанском дастане «Китаби Деде Горгуд», о котором я уже упоминала. Там есть такая фраза: «Дома, в которых не бывает гостей, пусть разрушатся». Это стало своего рода пословицей и правилом.
Писал о гостеприимстве и великий Низами Гянджеви (кстати, «Гянджеви» означает «из Гянджи»). Вот какие строки есть в его поэме «Искендернаме» («Сказание об Александре»).
«Шекер-бура шепталась с кончиками зубов.
Свежее зажаренное на огне мясо с ароматом специй.
Да еще яства, распространявшие аромат мускуса.
Из закусок – все, что драгоценно,
И померанцы, и айва, и гранат, а также и апельсин,
Кувшины сверкали как Юпитер!»
Так угощала гостя Искендера азербайджанская царица Нушаба в своем дворце.
Гостя прекрасно принимали в независимости от того, откуда он пришел и кто он по национальности. Вот как об этом пишет другой великий азербайджанский поэт Физули: «Если придет к моему столу гость, стыдиться не буду, независимо от того, кто он – турок, араб или иноверец».
Потрясающее гостеприимство азербайджанцев было настолько хорошо известно на всем Ближнем Востоке и в других соседних странах, что нашло отражение и в воспоминаниях путешественников, и в литературных памятниках соседних народов. Эти источники рассказывают об азербайджанском гостеприимстве применительно к Петру I, когда азербайджанцы встречали его в Дербенте, князю Юрию Долгорукому (встреча его в Баку и Сальянах). Остались воспоминания о приездах губернатора Шемахи «в гости» в Шушу, А.Бестужева в Кубý, М.Лермонтова в Кусары и т.п.
Англичане Энтони Дженкинсон и Олкок (XVI век) вспоминали, какой заботой окружили их у беглярбека Абдуллы-хана. Дженкинсон писал: «Когда приблизилось время обеда, на полу были разостланы скатерти и поданы различные блюда; по моему счету их было 140. Когда их убрали со скатертями, то разостлали другие и внесли 150 блюд с фруктами и другими пиршественными кушаньями, так что в обе перемены было подано 290 блюд». Вы можете сказать, что этот самый хан от англичан чего-то хотел, вот и расстарался. Ничего он от них не хотел! Они были простыми миссионерами.
Но даже если и хотел, и даже если мог позволить себе таковую роскошь, то есть и другие примеры. В 1684 году в Атешгях (не имевший тогда еще привычного нам вида и гостевых келий) прибыл немецкий ученый Кемпфер. Его пригласили к себе обычные жители поселка Бина. Вот что он писал, вспоминая тот визит: «При наступлении вечера мы воспользовались гостеприимством в соседнем селении Бонна. Здесь нас ожидало полное радушие жителей, принявших нас в своих жилищах, устлавши пол коврами: они не допустили, чтобы мы провели ночь в грязном караван-сарае, среди погонщиков».
Позже, уже в XIX веке, подобных свидетельств не становится меньше. Тогда Азербайджан был уже присоединен к Российской Империи, и многие госчиновники приезжали ознакомиться с жизнью провинций. Их так же поражало просто-таки повальное гостеприимство местных жителей. Вот что пишет Ф.Л. Шитников в 1832 году в «Описание Кубинской провинции»: «Похвальные стороны характера их есть строгое соблюдение правил их религии, гостеприимства, покровительства и оказание убежищ от гонения». Кстати, очень многие, пустившиеся в бега, получали приют именно на территории Азербайджана. Пример тому – евреи, всяческие бунтари, молокане. До сих пор в Азербайджане есть села, где живут русскоговорящие молокане. Он создали свою культуру, проповедуют свою религию и снабжают заодно Баку своей сельхозпродукцией, для этого открыли даже специализированный магазин на центральной улице Баку.
Еще один автор, современник Шитникова, писал так: «Гостеприимство у азербайджанцев священно: всякий почитает за долг принять гостя по-возможности лучше». Он побывал уже не в Кубинской, а в Ширванской провинции.
Очень подробно писал о гостеприимстве жителей Апшеронского полуострова профессор Казанского университета И.Березин. Он же вспоминал свой визит к А.Бакиханову (ученому-просветителю, основоположнику азербайджанской историографии) и был поражен, как радушно его принимал этот малознакомый человек.
Гостеприимству посвящали свои стихи многие поэты и в XIX веке. Вот что писал Г.Закир:
«Можно сэкономить масло, рис,
Но не пожалей для гостей, что имеешь!
Для ночлега имею богатую комнату
И достаточно плова для гостей».
Александр Дюма, побывавший на Кавказе вообще и в Азербайджане в частности, оставил многочисленные свидетельства азербайджанского гостеприимства, более того, он отмечал, что оно несравнимо теплее, чем гостеприимство в домах Тифлиса и Дербента.
Одним из доказательств азербайджанского гостеприимства является даже… наличие в доме постельных принадлежностей в количестве гораздо большем, чем это требуется для членов семьи. Причем вне зависимости от достатка дома.
В трудах этнографов сохранились описания обычаев, по которым азербайджанцы встречали дорогих гостей. Перед приездом гостя весь народ селения собирался в определенном месте и разделялся на две группы. В первой были аксакалы – уважаемые старейшины. В руках у них был поднос хонча, завернутый в красную материю. На нем лежал специально испеченный хлеб, соль, зеркало, шербет и другие сладости. Во второй группе были певцы, музыканты, а также чиновники. Чиновники, заметьте, вперед не лезли!
Когда гость прибывал, его встречали хлебом-солью (как много у нас общего, просто поразительно!), девушки бросали ему под ноги цветы, и все это сопровождалось музыкой. Когда гость входил в дом, ему под ноги клали самые лучшие ковры, а поверх ковров – дорогие ткани.
Согласно другому обычаю, для встречи гостя готовили специального барана с привязанными к рогам лентами. Когда гость въезжал в селение, барана резали, кровь проливалась под ноги гостю, он опускал руку в кровь и перешагивал через жертвенное животное. Мясо раздавалось бедным и нуждающимся. В 50-е годы XIX века, когда губернатор Шуши приехал в Шемаху (о чем я писала чуть выше), об этом визите было оставлено много воспоминаний приехавших вместе с губернатором чиновников. Вот что можно прочитать в одном из них: «Перед въездом в город перед нами был разрезан бык, и кровь его пролилась под ноги наших коней. Мясо зарезанного быка отнесли в мечеть для раздачи беднякам».
В Азербайджане есть выражение, которое дословно переводится так: «Да буду я твоей жертвой». Так говорят, когда хотят показать особое уважение или любовь к человеку. Так мать может сказать своему ребенку. Видимо, истоки этого выражения лежат именно в этом обычае принесения в жертву животных ради дорогого человека или гостя.
После того, как животное было зарезано у ног гостя, он проходил мимо сорока девушек, которые держали подносы с фруктами и сладостями и говорили «Добро пожаловать!». Путь гостя был устлан коврами и усыпан цветами, ветвями ивы, скошенной травой.
В богатых домах были специальные слуги-гонцы – шатыры. Они встречали гостя перед домом, двое из них держали коня за уздечку, двое шли по бокам, один спереди, произнося здравицу в честь гостя и объявляя, кто он такой.
Специальный человек для встречи гостей имелся не только в богатых домах, но и в учреждениях. Его называли «мехмандар». Об этом писал турецкий путешественник Эвлия Челеби в XVII веке. (Кстати, в Азербайджане очень популярно имя «Мехман», что означает «гость»). Челеби описывал и то, как молодая девушка снимала с гостя обувь и мыла ему теплой водой ноги. Судя по тому, что Челеби обратил на это внимание, в его родной стране дело обстояло несколько иначе.
Любопытно, что гости в Азербайджане имели свою классификацию. Согласно ей они делились на просто посторонних лиц, родственников, друзей, соседей, чиновников. Обычаи приема одних отличались от обычаев приема других: соседям под ноги драгоценные ковры, конечно, не стелили, но угощали так же обильно и вкусно и не отпускали без гостинцев. Например, по словам информатора из Кубинского района Наджафа киши («киши» в переводе – «мужчина», используется также типа обращения: «Ай, киши, ну как тебе не стыдно!»), у его деда был друг в соседнем селе, который, приезжая после сбора урожая в гости на несколько дней, привозил с собой свежие и сушеные фрукты, а обратно уезжал, тоже нагруженный подарками: шерстяными носками, поясами, маслом, мясом и т.п. Такая разница в подарках обуславливалась «специализацией» села: в одном процветало садоводство, в другом – ремесла.
Была и такая форма гостеприимства: после окончания страды члены семьи приглашали родственников, соседей, показывали им собранный урожай, делились опытом, новостями, советовались. После этого накрывался стол с яствами. Когда гости уходили, каждый получал подарки. В Азербайджане гостей никогда не отпускали из дома без подарка. Этот обычай существует и сейчас практически во всех семьях, особенно если у гостей есть дети.
Кормили гостя тоже в соответствии с определенными обычаями. Эти обычаи так же уходят корнями в глубокую древность. Считалось, что гостя надо угощать самыми лучшими блюдами – изысканными сладостями, разнообразными кябабами (шашлыками) и обязательно пловом. Плов мог быть самым разным: с мясом, с зеленью, с фруктами. Спиртные напитки исключались. Ислам вообще запрещает спиртные напитки – так написано в Коране. (Сейчас, правда, на этот запрет мало обращают внимания – все-таки светская страна).
Перед обедом молодой член семьи обходил гостей с тазом и с кувшином с водой и полотенцем. Потом желающим подавали кофе и кальян, затем чай с лимоном и разнообразными сортами варенья. В подаче блюд соблюдался определенный порядок: каждый вид кушаний подавался по очереди, подача всех блюд сразу считалась неприличной. В таком порядке имелась положительная сторона: во-первых, между блюдами возникала пауза, которую использовали для отдыха и обмена новостями, во-вторых, наличие одновременно всех блюд создало бы путаницу, гость мог бы растеряться, в каком порядке что есть. Кроме того, изобилие разнообразных приятных запахов могло бы отбить у гостя аппетит. Но это я забежала вперед, надо было бы об этом рассказать в главе, посвященной азербайджанской кухне, но я всю дорогу забегаю вперед, потому что хочется рассказать и о том, и об этом, и обо всем сразу – так много у меня информации и впечатлений.
Кстати, этот же порядок подачи блюд сохранился в домах (не в ресторанах, где каждый заказывает что и как хочет) и сейчас: сначала чай со сладостями, потом беседа, потом закуски, соления, блинчики, потом основное блюдо. Вы скажете: как-то неправильно, ведь сладкое отбивает аппетит. Не знаю, может у нас в России и отбивает, но в Азербайджане почему-то совсем не отбивает! И это при условии, что местные сладости (как и вообще на Востоке) гораздо слаще наших.
В Азербайджане – как и в прошлом, так и теперь – бытует обычай, по которому гостя по очереди приглашали к себе родственники и соседи хозяина. В прошлом, если по каким-либо причинам в доме отсутствовал хозяин, прибывшего гостя принимала его супруга или старший мужчина в доме.
Считалось приличным, более того – это было в обычае, если в дом, где остановился гость, к вечеру приходили соседи хозяина. Шла долгая, часа на три, четыре, содержательная общая беседа. Ведь гость был носителем новостей и вообще информации.
Спать гостя укладывали в отдельную комнату, она так и называлась – «гостевая комната». В каждом доме старались устроить такую комнату. Если по каким-либо причинам ее не было, хозяева уступали свои спальни, а сами часто спали на полу. Если дом был с достатком, с большим двором, для гостей специально выстраивалось особое помещение – балахана. О балахане как о «высоком месте» я уже упоминала в рассказе об Атешгяхе. И действительно, балахану строили на втором этаже, часто над воротами. Делалось это исключительно для удобства гостя – чтобы он сразу мог подняться к себе или спуститься в туалет, не сталкиваясь ни с кем из домашних. Иными словами, чтобы чувствовал свою независимость.
Существование балаханы и большого количества дополнительных постельных принадлежностей лишний раз свидетельствует о гостеприимстве среди азербайджанцев даже не как об обычае, а как о стиле жизни. Кстати, гостевая комната (балахана или обычная) чаще всего была самой красивой. Потолки украшались рисунками, стены и полы покрывались коврами, вешалось дорогое оружие, на полки ставили ценную и декоративную посуду. Даже и теперь в районах Азербайджана комнаты для гостей содержатся в особой чистоте и используются только тогда, когда в доме есть гости. Бакинский очеркист Владимир Татишвили, побывав в начале ХХ века в селе Хыналык на севере Азербайджана, удивительном месте, где язык местных жителей не похож ни на один язык на земном шаре и не принадлежит ни к одной языковой группе, писал, что комнаты для гостей – это лучшая часть дома не только из-за того, что в этой комнате расстелены ковры и паласы и она содержится в чистоте, но и потому, что здесь семья не живет.
Подтверждением особого уважения к гостю служат следующие строки из легенды, записанные поэтом Бахтияром Вахабзаде. В одной азербайджанской семье хозяин был занят с гостями. В это время его единственный малыш упал в казан с кипятком. Увидевшая это мать завернула труп ребенка, спрятала его и молчала, пока гости не ушли. После достойных проводов гостей жена с рыданиями рассказала все мужу. Так, благодаря мужеству жены семья не нарушила законов гостеприимства, так как они были священны и испортить настроение гостю считалось недопустимым.
Язык – это зеркало души народа, и он лучше всего отражает то, что народу свойственно. Поэтому я завершу главу о гостеприимстве (хотя очень не хочется завершать!) пословицами на эту тему: «Стол гостеприимного человека не оскудеет», «Гость приносит изобилие», «Да буду я жертвой гостя и дороги, которая его привела» (т.е. я готов всего себя отдать гостю), «Дом без гостя – мельница без воды», «Гость приходит сам, а провожает – хозяин», «Ходить званым не стыдись, а незваным не теснись» (т.е. не стесняйся), «Гостю не говорят "кушай"» (т.е. это само собой подразумевается), «Дающая рука всегда выше берущей», «Украшение дома – ребенок, украшение стола – гость» и др. Кстати, пословиц о гостеприимстве в Азербайджане, пожалуй, побольше, чем о каких-то других вещах.
Рубрики: | Школа жизни Мудрости |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |