Editor-in-Chief, да, все это читала, и тоже считаю, что это потрясающие произведения!
я бы никогда не сказала, что ты мало читаешь/читала, ты создаешь впечатление начитанного человека, и не только в плане лексического запаса и грамматики...
я не люблю читать иностранную литературу в переводе, поскольку каким бы хорошим не был переводчик, процесс передачи ментальности обесценивается моментально. не представляю, что бы я делала, если бы не знала русского языка, и мне пришлось бы читать Толстого в переводе, или Чехова, или Достоевского. трагедия, не иначе.
точно, как же я про Маркеса-то могла забыть...