Ананури - 'али хар, кали хар' |
"али хар, кали хар" (перевод: "Ты пламя, ты женщина")
ეგ სახე მყინვართა სარკეშიც მინახავს, მაღალ მთებს, ქარაფებს აფრქვევდა მინანქარს.
ეგ თმები კლდეებზე ჩანჩქერად მინახავს... ქალი ხარ, ალი ხარ, მითხარი, ვინა ხარ?
არ გეყო ძალით რომ დაიპყარ ეს გული? ახლა მთებს მიადექ რისხვით წარბშეკრული.
უფრთხილდი, ლამაზო, მთა განა გულია? მანდ ყველგან ქარიშხლის ფრთა განაბულია.
და როგორც ლომები პირს რისხვით აღებენ, ნისლებში ნაპრალთა ვეება თაღები.
უფრთხილდი, ყაზბეგიც ბერი ნუ გგონია, ჭაბუკის გული აქვს ჭაღარა გოლიათს.
მაგ თვალთა ცდუნებას ვაჰ, თუ ვერ გაუძლოს, დაგტოვოს თავისთან, მყინვართა საუფლოს.
...მაგრამ შენ სრულიად არ უფრთხი არაფერს და როგორც კიბეებს, აბიჯებ ქარაფებს.
პირველი მიუძღვი გამოცდილ მთამსვლელებს... ხან თოვლი გეყრება, ხან წვიმა გასველებს.
მე შენმა სურვილმა მთამსვლელად მაქცია, წერაქვი მიჭირავს, წრიაპი მაცვია...
და ფრთხილად მოგყვები, შენსავით ვიქცევი... რამდენჯერ აშკარა მარცხისგან მიხსენი.
ფეხი თუ დამიცდა ხელს მიწვდი მაშინვე, რამდენჯერ დაღუპვას შენ გადამარჩინე.
მაგრამ ძირს, ქალაქში, როდესაც ჩავდივართ, მთამსვლელთა ადათ-წესს ივიწყებ ადვილად.
შემხვდები ქუჩაში, გულცივად მიყურებ, მანიშნებ: ბარშიაც მხსნელად ნუ მიგულებ.
ვგრძნობ, მე არ ვეკუთვნი მაგ თვალთა არჩევანს და ვხედავ ჩვენს შორის ნაპრალის გაჩენას.
მე შენი სიმკაცრის ნაპრალში ვვარდები, ძვირფასო, საშველად ნუ დაგვიანდები.
მე ყველა ნაპრალზე ეს მეტად მაშინებს... კვლავ ხელი მომეცი, კვლავ გადამარჩინე.
იოსებ ნონეშვილი
http://www.liveinternet.ru/users/anna_archibaldi/post108054594/
Песня о влюбленном парне, который готов преодолеть все трудности, готов преодолеть самые неприступные места на вершинах, лишь бы найти свою любовь!
Прямой перевод (с моей грубой "художественной доработкой":)) первой строки звучит буквально так:
"Это лицо я видел в зеркале ледников
Высоких гор, утёсов, озаряла светом
Волосы твои, как водопад, видны на скалах
И ты так прекрасна, кто же ты женщина?"
P.S. Эту песню опубликовал (http://www.liveinternet.ru/users/edi/post77692356/) у себя в музыкальном разделе еще 11 Июня 2008 г., но она почему-то пропала (как объяснили из-за сервисного сбоя на Лиру), а восстановить ее в том же посте не получается, слишком долгая перспектива обещания Валеза...
Вот решил еще раз опубликовать песню и решил понаблюдать на сколько времени продержался бы этот файл после возможного очередного сбоя...
P.P.S. Не поверите, но файл не задержался даже на секунду, более того, он вообще не загрузился после предыдущей попытки...:) Так, что по предложению Валеза пробую загрузку третий раз и все вместе проверим силу "третьего раза";)
Рубрики: | Музыкальный мир |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |