-Музыка

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Divcot

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) -в-поиске- Художники_ЛиРу Блог-пост DreamCatchers
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Live__ART Чортова_Дюжина

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.12.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 19611


Секреты литературы: как писать с юмором

Вторник, 27 Марта 2018 г. 12:00 + в цитатник

В этой статье обсудим вопрос, который мне когда-то задавали: а именно, как писать юмористические произведения. 

Начнем, конечно, с того, что по умолчанию у человека, собирающегося написать что-нибудь веселенькое, должно иметься чувство юмора. Эта вещь, как музыкальный слух, есть у большинства, но не у всех, и так же, как человек без слуха, тот, у которого плохо с чувством юмора, не замечает шуток и не видит, где он сам фальшивит. К счастью, таких меньшинство, поэтому предположим, что с чувством юмора у пишущего все нормально, а вот необходимых навыков нет, и двинемся дальше.

Чтобы создать нечто юмористическое, надо для начала вспомнить, над чем мы сами смеемся. Довольно нетрудно выделить несколько видов шуток:

1) Шутки-перевертыши - один из самых примитивных видов юмора, где весь эффект идет из того, что кто-то с кем-то поменялся ролями. Рыба по небу летит, кошка крякает и несет яйца, ученик-двоечник становится учителем, мать и дочь меняются телами... Если, читая это, вы ни разу не улыбнулись, то с вами все в порядке, ибо юмор-перевертыш в основном вызывает восторг у маленьких детей (и у поклонников фильмов серии "мы поменялись телами").

2) Шутки членовредительские. Второй (а может, и первый) по примитивности вид юмора, в котором весь эффект строится на том, что герою наносятся какие-то увечья, на него сыпятся оскорбления и всевозможные несчастья... Если вам резонно кажется, что это не смешно, вспомните мультфильм "Том и Джерри". Такой юмор также рассчитан на простого, незатейливого зрителя, и, если в "Томе и Джерри", по крайней мере, можно посмеяться над изобретательностью и живучестью персонажей, то в большинстве других американских комедий это будет что-то вроде бросания в лицо торта со взбитыми сливками, вляпывания ногой в коровью лепешку (хорошо если в коровью), проливания на себя напитков и переворачивания столов. 

3) Шутки черные, то есть усиленные членовредительские. Основываются на извечном страхе человека перед смертью и болезнями, который и вынуждает остроумно высмеивать эти вещи. Примеров черного юмора сколько угодно, им отличаются врачи, патологоанатомы и, как ни странно, дети (кто помнит серию стишков про "маленького мальчика", тот меня понял). Черный юмор не так примитивен, как предыдущие виды, но по понятным причинам подходит не всякому жанру.

4) Шутки событийные. Встречаются и в книгах, и в фильмах, основаны обычно на том, что кто-то видит неполную картину чего-то и неправильно это истолковывает. Либо истолковывает правильно, просто входит в самый неподходящий момент. Много используется в американских, да и русских комедийных сериалах (герои, наряженные в костюмы Снежинок, пляшут, размахивая вантусами, и тут распахивается дверь и входит престарелая бабушка строгих нравов. Громкий закадровый смех.)

5) Шутки, основанные на игре слов. Сложнопереводимый на другие языки, но более изящный и "умный" вид юмора. Много используется в английских комедиях, да и в книгах тоже. Поскольку у каждого слова в норме имеется несколько значений, то при соответствующе выстроенном предложении, когда оба этих смысла видны, может возникнуть юмористический эффект. Простые примеры: "Не беспокойтесь, ваши замечания я прослушал". Или "Мы вас обуем" (реклама обувного магазина). 

6) Шутки, основанные на превосходстве. Это, например, когда читатель или зрителю показывают глупенького героя, который не понимает, как делать очевидные вещи, и творит чепуху, и читатель или зритель, ощущая себя сравнительно очень умным, снисходительно смеется. Этот юмор широко представлен, например, в книге и фильме "Старик Хоттабыч": древний джинн попадает в будущее, где ему все незнакомо, и начинается... При аккуратном использовании такой юмор выглядит достойно, но при несоблюдении меры рискует скатиться в жанр членовредительских шуток.

Наверняка я назвала не все виды юмора, вы можете добавить и припомнить что-то свое, и тем не менее, как можно видеть, в основном смех вызывает либо эффект неожиданности, либо многозначность слов, либо чужая глупость и неумение в широком смысле. Бывают еще ирония и сарказм, которые уже более сердито высмеивают конкретные общественные язвы и пороки (см. "Ревизор" Гоголя). 

Как же писать с юмором? Во-первых, прикиньте, какая манера шутить вам лично ближе. Во-вторых, примерьте ее к сюжету того, что вы собираетесь писать. Прикиньте частоту шуток на страницу. Учтите, что длинные произведения типа романов, сплошь испещренные шутками и словесными вывертами, воспринимаются очень тяжело, но чем короче произведение, тем гуще вам можно шутить.

Потом проанализируйте свой стиль: позволяет ли он вам юморить вообще? Это очень важный вопрос, кстати говоря, потому что при некоторых стилевых особенностях частые шутки смотрятся просто дико. В качестве примеров стиля, при котором юмор ложится органично, вы можете почитать Джерома К. Джерома, иронические детективы типа Хмелевской или Сан-Антонио, того же "Ревизора" Гоголя или рассказы Зощенко, а также монологи тех юмористов, которые вам лично нравятся. Стоит обратить внимание на то, что собираясь выдать большую густоту шуток, авторы заранее создают немного "игровой" мир в произведении, поэтому стиль сурового реализма вроде Толстого или Достоевского будет очень не в кассу. 

Я ни в коем случае не имею в виду, что юмористическое произведение должно быть несерьезным и "игрушечным", сама с этим мнением всегда борюсь, да и тот же "Ревизор" это опровергает. Игрушечным - нет, а вот немного гротескным - да. Гротеск, то есть некоторое преувеличение, очень хорошо сочетается с любым видом юмора, причем он хорош тем, что его не обязательно использовать повсеместно: можно только подчеркнуть эмор отдельного эпизода (см. Астрид Линдгрен, "На острове Сальткрока", где прекрасно уживаются гротескно-юмористические приключения детей и серьезные драмы и проблемы). Ну и напоследок скажу: главное, создавая что-то юмористическое, помнить про меру и не заигрываться, балдея от собственного красноречия. Все же помните о цели, с которой вы пишете произведение, поскольку если это не юмористический монолог специально для сцены, она должна быть бОльшей, чем просто "посмеяться".

Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 6 пользователям

Рианонн   обратиться по имени Вторник, 27 Марта 2018 г. 22:15 (ссылка)
Мда, ты заставила меня сильно задуматься. Выходит, по-настоящему серьёзных книг со значительной концентрацией юмора не бывает? А вот например... не знаю... "уловка-22?"
Ответить С цитатой В цитатник
Divcot   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2018 г. 08:22 (ссылка)
Рианонн, бывает, если имеется в виду серьезность идейного содержания. А вот стиль и манера подачи персонажей желательно должна быть подходящей к юмору, особенно если он на каждом шагу. Я просто имела в виду, что юмор плохо смотрится вместе с классическим реализмом.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2018 г. 10:47 (ссылка)
Nu vot da, Chexov schital i nazyval "Vishnevyi Sad", a Gogol' "Mertvye Dushi" - komediey. No u ugromnogo chisla chitateley etix proizvedeniy vzglyady na nix rezko ne sovpadyut do diametral'noy protivopolozhnosti so vzglyadami avtorov :))) Da, vy mozhite byt' kak pisatel' velikolepnym yumoristom, no ne fakt, chto vashe proizvedenie budet smeshno vsem - retzeptov real'no prosto ne suschestvuet :)))

Dame=)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
zerg_from_hive   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2018 г. 13:08 (ссылка)
Аноним, а вот насчёт "Вишнёвого сада", кстати, чистая правда: до сих пор не могу понять, почему это комедия. Даже несмотря на многоуважаемый шкаф.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 28 Марта 2018 г. 13:15ссылка
Аноним
Tak vot i ya o tom zhe. Na moy vzglyad, iskusstvo voobsche i literatura v chastnosti eto ne ta kuxnya, gde umestny retzepty. Kak ya govoryu po etomu povodu, iskusstvo eto ne iz serii kolbasnyx izdeliy izvestnyx pod markoy "Papa mozhet!", to est' i vy tozhe : ))) Da, iskusstvo eto ne kruzhok "umelye ruki" ili kroyki ishit'ya ili kulinarii - tut retzepty kakie by to ni bylo ne umestny :))))

Dame=)
Перейти к дневнику

Среда, 28 Марта 2018 г. 13:19ссылка
zerg_from_hive, "Комедия" название условное в случае Вишневого сада. Там юмора нет вовсе, прото Чехов дал такое определение жанру. Вот Пушкин же называл "Евгения Онегина" не поэмой, а романов стихах, а Гоголь "Мертвые души" - поэмой. Это из той же оперы. Автор как сказал, так и называют.
Перейти к дневнику

Среда, 28 Марта 2018 г. 13:41ссылка
Аноним
A avtor oboznachil svoe proizvedenie, skazav tak, kak on vidit, poslav ko vsem chertyam retzepty :)))

Dame=)
Перейти к дневнику

Среда, 28 Марта 2018 г. 17:03ссылка
А вот "роман в стихах" как раз ИМХО таки достаточно верное определение для "Евгения Онегина", тут (снова ИМХО) даже и спорить не о чем.
Кста-а-ати... а ведь "Вишнёвый сад" таки тоже в тему исходного поста: и комедией как-то не назовёшь (видать, одному Чехову так показалось), и юмористические элементы присутствуют (тот же шкап тащемта).
Аноним   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2018 г. 13:52 (ссылка)
P.S. S "Evgeniy Onegin" tut ponyatno, po soderzhaniyu roman, po formatu i metodu izlozheniya i texnike - poema, no po ob'emu bol'she poemnogo formata - otsyuda roman v stixax, kstati, osnovnoe napravlenie v klassicheskoy literature srednevekogogo V'etnama, v Rossii zhe - edinichnyi sluchay :)))

Dame=)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Старенький_Ху   обратиться по имени Среда, 28 Марта 2018 г. 19:31 (ссылка)
Исходное сообщение Divcot
zerg_from_hive, "Комедия" название условное в случае Вишневого сада. Там юмора нет вовсе, прото Чехов дал такое определение жанру. Вот Пушкин же называл "Евгения Онегина" не поэмой, а романов стихах, а Гоголь "Мертвые души" - поэмой. Это из той же оперы. Автор как сказал, так и называют.



Кстати скорее всего нет. У него была похожая история с "Тремя сестрами".
"Как вспоминал Станиславский, Чехов «был уверен, что он написал весёлую комедию»; однако и артисты, и режиссёры приняли «Три сестры» как драму; в октябре 1900 года многие, слушая её, плакали — и не ожидавший слёз автор решил, по словам Станиславского, что пьеса «непонятна и провалилась» "

Это очень своеобразное чувство юмора. Скорее всего ему казалась смешным абсурдность происходящего в пьесах.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 29 Марта 2018 г. 01:37 (ссылка)
Est' esche i takoy zhanr kak "Chernyi Yumor", u kotorogo poklonnikov schet na milliony po vsemu miru, v tom chisle i ya sam. "Chernyi Yumor" - osobaya tema, no trebuet kuda bol'shego masterstva ot avtora, chem prosto yumor :)))

Dame=)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку