что-то вроде, ещё добавляю "а я здесь причём?!" это тактика, когда хотят, чтобы я что-то сделала, а я никак не соглашаюсь))) и ведь действительно часто это не моё дело)
с родными - да) даже маму научила)
с остальными редко такие ситуации бывают, но помню помогло. главное, если ты уверен в своём решении - стоять на своём и на новые доводы - спрашивать И что?. и опять И что? пока людям не надоест)
Мы и "шокаеи" и "гакаем". Не литературно? - да, но как приятно в какой-нибудь Москве услышать родное:" Шо, га?" Что на литературном языке будет означать:"Простите, я вас не понимаю". И никуда от этого не денешься.
Я здесь немного о другом - в данном контексте это не только далеко от литературной нормы, это ещё и убедительный аргумент в споре.
А то, что на чужой земле услышать что-то своё, родное - об этом и речи нет - прияяяятнА! Мррр!
я так не говорю никогда, а если мне человек подобное отвечает, заканчиваю с ним разговор, как правило ))) думаю, нужно уметь как-то иначе дела и споры решать )))
не возразишь и как-то уже желание пропадает. Хотя я никогда свою точку зрения не навязываю и в споры не вступаю. То есть, бывает, конечно, но редко. Зависит от того с кем спорю и на какую тему.
Я так сама никогда ни одного спора не заканчивала, да и мне никто не говорил... вернее, иногда моя девушка что-то подобное по-эстоники говорит - "Ну и что?"