-Битвы

Кто лучше выглядит?

Я голосовал за Валерия_Худошина


Юлия_заяц
Голосовать
VS
Валерия_Худошина
Голосовать

Прикиньте, еще есть много других битв, но вы можете создать свою и доказать всем, что вы круче!

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Даат

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.08.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 37896


R.I.P.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Маруська_Солнышко   обратиться по имени Пятница, 17 Апреля 2009 г. 22:19 (ссылка)
http://anna-marly.narod.ru/le_chant_des_partisans.html



Анна Смирнова-Марли во время Второй мировой войны сочинила слова и музыку "Песни партизан" (Le chant des partisans), ставшей гимном маки (французских партизан). Песня была написана зимой 1942 года в Лондоне на русском языке, посвящена русским партизанам.



Затем её в исполнении Анны Марли услышали Жозеф Кессель и Морис Дрюон, написали французский текст. Песня передавалась на волнах радиостанции ВВС во Францию, обрела национальную, а затем общемировую известность, стала гимном Французского Сопротивления.
Ответить С цитатой В цитатник
Маруська_Солнышко   обратиться по имени Пятница, 17 Апреля 2009 г. 22:20 (ссылка)
Анна Марли тоже была белоэмигратнкой.......

настоящее имя и фамилия Анна Бетулинская
ее семья тоже эмигрировала во Францию в начале 20-х гг.
Ответить С цитатой В цитатник
Маруська_Солнышко   обратиться по имени Пятница, 17 Апреля 2009 г. 22:20 (ссылка)
Из воспоминаний Анны Марли: "Началась иная жизнь, и иные песни стали рождаться во мне: «Мужество», «Париж будет нашим», «Будущее принадлежит тебе»… И вдруг – весть о нападении Германии на Россию. Все русское всколыхнулось во мне, загорелась душа. Песня «Марш партизан» сочинилась молниеносно – с отстукивания на закрытых струнах маршевого ритма и русских слов:

От леса до леса дорога идет,
Вдоль обрыва,
А там высоко где-то месяц плывет,
Торопливо…


Судьба и эта песня свели меня с молодыми журналистами Жозефом Кесселем и Морисом Дрюоном, будущими академиками. Они загорелись этой песней и написали для нее французские слова. Читаю в письме Мориса Дрюона, написанном мне в Англию в 1943 году: «Дорогая Анна, Будьте любезны написать адвокату Паркеру Ваше подтверждение, что Вы согласны поделить авторские права между нами, а также подтвердите Ваше согласие на ее название – «Песнь партизан». Надеюсь увидеть Вас, если только крылья славы согласятся приземлить Вас в Лондоне. Целую Вас, мой дорогой коллега».

Бумага пожелтела, поблекли чернила, а перед глазами – облик молодого русого офицера в форме кавалерии Сомюра, престижной военной школы под Парижем. Он смотрит на меня голубыми глазами, его и моя молодость улыбаются друг другу, но у него своя жизнь, у меня своя, а песня соединила нас навсегда. С ней мы вошли в историю Сопротивления, в историю Франции." Анна Марли
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку