-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Coco_Depression

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.02.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 88




 


 


[Херня про личности]

Воскресенье, 08 Марта 2009 г. 00:46 + в цитатник
Есле бы я встретила себя на улице я бы себя не узнала. Личность необьективна.

[Я люблю тебя...]

Четверг, 05 Марта 2009 г. 23:45 + в цитатник

Меня это заебало.Все эти вечные двойки,тройки переписываие...я не могу так больше. Единственное спасение-музыка...эх. Я люблю тебя. Больше всего на свете я хочу, чтобы мы проводили вместе дни и годы. Наша любовь должна соединить нас истинным союзом сердец и жизней, в котором я буду беречь и лелеять тебя. Я буду чтить тебя не только за твою внешнюю красоту, но за твою внутреннюю сущность, за богатство и красоту твоей личности. 
Я люблю тебя. Я люблю тебя, не ставя никаких условий, и надеюсь, что ты отзовешься на мою любовь. Моя любовь не требует любви в ответ, не знает обид и вражды. Я буду всегда восхищаться тем, что ты есть, помогать тебе так, чтобы все лучшее в тебе могло свободно расти и развиваться. Я верю в тебя и наше общее будущее, будущее, в котором мы научимся более совершенной любви.
Я люблю тебя. Я люблю тебя, потому что не могу иначе, но знаю, что могу любить еще сильнее. Я обещаю навсегда освободить наши отношения от скуки, чувства вины, боязни быть непонятым, научиться более зрелой любви. Я буду делить с тобой свои надежды, мечты, стремления, постараюсь быть чутким к твоим ожиданиям. И все это будет не мрачным и торжественным долгом; мы будем весело смеяться вместе. Я люблю тебя. Я говорю это свободно, без малейшего чувства принуждения, которое я ненавижу. В нашем единстве сила каждого из нас будет возмещать слабость другого. Моя любовь – начало нового созидания. Соединенные невидимыми узами мы создадим семью, в которой наша любовь сможет расти, становиться более глубокой, преданной и бескорыстной. Я приношу обет верности тебе и той связи, которая соединит нас навеки.
Я люблю тебя. Я стану частью твоей родни, а ты – моей. Если у нас будут дети, они еще больше сблизят нас. Среди окружающих нас людей мы будем искать общества тех, кто готов поддержать нашу любовь, а не тех, кто стремится ее разрушить. Пусть время несет свои безжалостные перемены – мы обогатим наши поздние годы воспоминаниями о прошлом. Если мы вместе проживем все отмеренные нам годы, мы будем оглядываться назад, радуясь, что наша любовь дала нам благословение союзом, который вывел нас из мира закона и условности в мир духа.
(Эльмо робинсон)

  Это идеал всей моей жизни с детства =)

 


Метки:  

[Escape from Paradise]

Четверг, 05 Марта 2009 г. 19:09 + в цитатник
В колонках играет - Лондон-Искать
Настроение сейчас - Норма

Escape from Paradise.Чудесно...Вот знаете когда у человека всё хорошо тоже бывают плохие моменты. А когда всё плохо ты просто запускаешь ещё больше те плохие моменты.Она как больной зуб...запускаешь,запускаешь...и всё! Жизнь она как зебра.

Плавятся кеды
Желтые черным
Снегом по венам
Все нипочем нам.
Сбросить карманы
В пропасть агонии
Забыть про тиранов
И жить...на воле

Припев:
Планета людей
Не сможет сорваться
Планета людей
Живет всегда.
Она любит тех
Кто не хочет бояться
И ненавидит тех
Кто жжет поезда

Коньяк жжет под кожей
Смерти рассудок
Быть может не сможем
Быть вечно посудой
Забыть про все выше
Быть больше сильнее
Без знаков там свыше
Не помедленее



Метки:  

[Мокрые кеды...]

Пятница, 27 Февраля 2009 г. 18:20 + в цитатник

Привееет! У нас экскурсия была.Бла-бла-бла.Скучно.Фоток много наделала. Гыыыыыыыыы. Ыы. эХх. И вот о5 настало время тревожных,экзаминационных дней и мокрых кед. Люди уходят из моей жизни. Люди вторгаются в мою жизнь. А я просто одеваю очки, вставляю наушники, пью кофе и живу дальше. И что важно - ровно дышу. Без сбоев с ярлыком"LOVE". Без сбоев с ярлыком "You"... Нужно чёлку подстричь а я всё никак не соберусь поехать....Лень. И времени нет.Совсем нет. Экзамен скоро по Инглишу. А я всё какой-то хуйнёй занимаюсь...А есле буит экзамен по алгебре я не здам. Я реально не здам. Инглиш хоть как-то а вот алгебру...мляяяя. Людмилла Павловна ну пожалуйста не надоооо!


Метки:  

[По любому на вписки больше не хожу.]

Четверг, 26 Февраля 2009 г. 19:51 + в цитатник

Знаете вот когда собираешся переписывать контрольную уже знаешь что то что ты писал раньше писать не надо xD.Завтра экскурсия.Пиздец.Пиздец.Пиздец.

Собирались с Топорской пофотатся для групы. Но хуй. Завтра к ней.Бляяя!   Побывала на какой-то хуёвой вписке. Гавно како-ето.Блять ну вот что за жизнь?! По любэ на вписки больше не ногой. Я вот хочу в Мод сходить. Давно не была :DDD У нас кстати сегодня 2 литры отменили. У Лепиной там с дочкой что-то. А вдруг она беременна? А вдру скуро родятся маленькие Лепинята?! А вдруг Лепина станет бабушкой? O__о. Пиздец. 2 Физ-ры было.Жёлтым не видно.Однообразие заебало.Заебало. Млять.


Метки:  

[Попиздите вконтакте]

Понедельник, 23 Февраля 2009 г. 22:17 + в цитатник

Я сегодня вконтакте увидела человека с очень большим самомнением.Мне очень понравилась эта фраза " вы все дуры вы ничего не умеете и ничего не понимаете .Вы не умеете ничего и плюетесь грязью от зависти .Вас никто не любит парням не нужны такие девушкаи как вы .Вы нужны только для секса , потом вас бросят .Если вы не поменяете свое мировозрение сейчас вам будет плохо потом .Станьте проще просто признайте что вы ГАВНО !!!" И вот такая хуйня была подписана над фоткой.Не моей.Чужой.Знаете моёт хобби следить за людьми.Вконтакте.В дневниках.Пото встретится с ними.Наверно я псих. Так вот. Пиздит этот человек всегда.Над каждой фоткой которая ему не понравилась.Когда я разговариваю с некоторыми людьми у мен возникает такое ощущение что у них проблемы.Проблемы с собой.Сейчас очень трудно найти человека с хорошим,уровновешенным характером.Они не могут повзрослеть.Они зависли в подростковом макимализме.
 

Сегодня была у Сучковой.


[Сраные зеркалки!]

Четверг, 19 Февраля 2009 г. 19:52 + в цитатник

Я сегодня посмотрела фотки одной девушки.Они все чёрно-белые и зделаны на Зенит ТТЛ...меня очень порадовали они из-за того что сейчас все фоткают своими дорогими зеркалками.А про действитеьно хорошие фотики забыли.Они фоткают своими сраными зеркалками и им пох что фотки одинаковые и безинтересные.Ещё на её фотках я увидела Микс.Ахахах.Моя любимая кофешка (которая ксати не очень знаменитая).Эххх вот бывают ж совпадения.Через 10 дней Касперский дохнет.Бляяяя!!! Завтра кста мед-осмотр в школе...бла-бла-бла.Та ну нах! Идти ни идти...млин.Ещё в суботу 4 стиха рассказывать.Бля.Я незнаю как я всё это выучу.Незнаю...Нахуй мне ещё одна двойка по литре в четверти?!


Метки:  

[ =) ]

Понедельник, 16 Февраля 2009 г. 22:15 + в цитатник

Были в Меге.Купила арафатку,очки сердечки (!),сумку и кеды.Нью-Ёркер это что-то.Там такие классные вещи...ещё + дешёвые =) Супер.У Дашки была.Ахахахахаха.Мы над Машкой стебались...=) Смешно было...Обсуждали дачу и лето.В Нью-Ёркер пойдём вместе вещи выбирать...супер.Блин.Всё оффигенно а на душе у меня как-то не спокойно...незнаю.Мне эти 2 двойки так настроение испортили.Заставили задуматся...


[Выхода НЕТ]

Четверг, 12 Февраля 2009 г. 20:04 + в цитатник

Выхода нет.Сколько лет прошло а ты все о том-же.Скоро рассвет выхода нет.Ключ поверни и полетели.Ты наверно знаешь уже...где-то мы расстались непомню...скоро рассвет выхода нет.Нужно писать в чью-ту тетрадь.Курить.Курить.Курить.В клуб.Люблю.Ты даже не знаешь как я тебя люблю.Но для тебя я маленькая,глупая девочка.


Метки:  

[Косвенная речь.Что-бы помнить]

Четверг, 12 Февраля 2009 г. 19:14 + в цитатник

При обращении прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:

 Запятая, стоящая после слов, вводящих прямую речь, а также кавычки, в которые заключена прямая речь, опускаются. Косвенная речь вводится союзом that что, который, однако, часто опускается.

Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то to say сохраняется. Если же после to say имеется дополнение (обязательно с предлогом to, например – said to me), то to say заменяется глаголом to tell (далее дополнение без предлога to):   

 

Прямая речь

Косвенная речь

He says, "Mary will do it." - Он говорит: «Мария сделает это».

He says (that) Mary will do it. - Он говорит, что Мария сделает это.

He says to me, "I know it." – Он говорит мне: «Я знаю это».

He tells me that he knows it. – Он говорит мне, что он знает это.

He said to me: "I have seen you somewhere." - Он сказал мне: «Я где-то видел».

He told me that he had seen me somewhere. - Он сказал мне, что он где-то видел меня.

Примечание: В английском языке глагол to answerотвечать редко используется для введения косвенной речи, чаще: Он ответил = He said.

 

2   Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу, как и в русском языке:

 

He says, "I have your book." – Он говорит: «У меня есть твоя книга».

He says that he has my book. – Он говорит, что у него есть моя книга.

Mary says, "Peter has taken my dictionary." - Мария говорит: «Петр взял мой словарь».

Mary says that Peter has taken her dictionary. - Мария говорит, что Петр взял ее словарь.

 

3   Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в настоящем или будущем времени – Present Indefinite, Present Perfect, Future Indefinite, то глагол в косвенной речи (придаточное предложение) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи :

 

He says (has said, will say), "I sent them the catalogue on Monday." - Он говорит (сказал, скажет): «Я послал им каталог в понедельник».

He says (has said, will say) that he sent them the catalogue on Monday. - Он говорит (сказал, скажет), что он послал им каталог в понедельник.

 

4   Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в одном из прошедших времен, то время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи (придаточном предложении) другим временем, согласно правилу согласования времен. Смотри: "Морфология. Глагол. Согласование времен". Согласно этому правилу:

а)   Если в прямой речи было одно из настоящих времен (Present), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему прошедшее (Past) время:

 

Прямая речь

Косвенная речь

He said, "I know it." – Он сказал: «Я знаю это».

He said that he knew it. – Он сказал, что он знает это.

"I am working," she said. – «Я работаю», - сказала она.

She said that she was working. – Она сказала, что она работает.

He said, "I have translated the text." – Он сказал: «Я перевел текст».

He said that he had translated the text. – Он сказал, что он перевел текст.

He said, "I get up at eight o'clock." - Он сказал: «Я встаю в восемь часов».

He said that he got up at eight o'clock. - Он сказал, что он встает в восемь часов.

He said, "I have been waiting for you since five o'clock." - Он сказал: «Я жду вас с пяти часов».

He said that he had been waiting for me since five o'clock. - Он сказал, что он ждет меня с пяти часов.

 

б)   Если в прямой речи было прошедшее неперфектное время (Past Indefinite или Continuous), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее перфектное время:

 

He said, "I saw her there." – Он сказал: «Я видел ее там».

He said that he had seen her there. – Он сказал, что видел ее там.

She said, "I was reading." – Она сказала: «Я читала».

She said that she had been reading. – Она сказала, что он читала.

 

Примечание 1: Эти времена могут оставаться без изменения если указано время совершения действия:

 

The boy said, "I was born in 1988." – Мальчик сказал: «Я родился в 1988 году».

The boy said that he was born in 1988. – Мальчик сказал, что он родился в 1988 году.

He said, "I began to study English in 1992." - Он сказал: «Я начал изучать английский язык в 1992 году».

He said that he began to study English in 1992. - Он сказал, что он начал изучать английский язык в 1992 году.

 

Примечание 2: Однако с такими указаниями времени, как the day before, two years before и т. п.,  время заменяется на Perfect:

 

She said that she had been there the day before.

Она сказала, что была там накануне.

 

в)   Если в прямой речи было прошедшее перфектное время (Past Perfect или Perfect Continuous), то в косвенной речи оно остается без изменения:

 

He said, "We had finished our work by six o'clock." - Он сказал: «Мы окончили свою работу к шести часам».

He said that they had finished their work by six o'clock. - Он сказал, что они окончили свою работу к шести часам.

 

г)   Если в прямой речи было одно из будущих времен (Future), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему будущее в прошедшем (Future in the Past). Если помните, то shall/will просто заменяются на should/would соответственно:

 

He said, "I will (или shall) go there." – Он сказал: «Я пойду туда».

He said that he would go there. – Он сказал, что он пойдет туда.

He said, "I’ll (shall/will) be working this summer." – Он сказал: «Я буду работать этим летом».

He said that he would be working that summer. – Он сказал, что он будет работать этим (тем) летом.

 

Примечание: Если в прямой речи были модальные глаголы, то те из них, кто имеет формы прошедшего времени изменятся в косвенной речи: can на could, may на might, have (to) на had (to) – во практически и все. Остальные при переходе в косвенную речь не меняются: must, ought и др.

 

He said, "The contract will be signed in the evening." - Он сказал: «Контракт будет подписан вечером».

He said that the contract would be signed in the evening. - Он сказал, что контракт будет подписан вечером.

 

5   Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had, когда must выражает необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств:

 

She said, "I must send him a telegram at once." - Она сказала: «Я должна послать ему телеграмму немедленно».

She said that she had to send him a telegram at once. - Она сказала, что должна послать ему телеграмму немедленно.

Когда же глагол must выражает приказание или совет, то must остается без изменения:

 

He said to her, "You must consult a doctor." - Он сказал ей: «Вы должны посоветоваться с врачом».

He told her that she must consult a doctor. - Он сказал ей, что она должна посоветоваться с врачом.

 

6   Глаголы should и ought в косвенной речи не изменяются:

 

She said to him, "You should (ought to) send them a telegram at once." - Она сказала ему: «Вам следует послать им телеграмму немедленно».

She told him that he should (ought to) send them a telegram at once. - Она сказала ему, что ему следует послать им телеграмму немедленно.

 

7   Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как и в русском языке:

 

Прямая речь

Косвенная речь

this этот

that тот, этот

these эти

those те, эти

now теперь

then тогда

here здесь

there там

today сегодня

that day в тот день

tomorrow завтра

the next day на следующий день

the day after tomorrow послезавтра

two days later через два дня

yesterday вчера

the day before накануне

the day before yesterday позавчера

two days before двумя днями раньше

ago тому назад

before раньше

next year в будущем году

the next year, the following year в следующем году

last night вчера вечером (ночью)

the previous night предыдущим вечером (ночью)

Например:

 

"I’ll go there tomorrow," he said. – «Я пойду туда завтра», – сказал он.

He said that hed (это сокр. would) go there the next day. – Он сказал, что он пойдет туда на следующий день.

He said, "They were here yesterday." – Он сказал: «Они были здесь вчера».

He said (that) they had been there the day before. – Он сказал, что они были там накануне.

 



Поиск сообщений в Coco_Depression
Страницы: 5 4 3 [2] 1 Календарь