-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в brenko

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.12.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 491





целую в горячии губы

Воскресенье, 22 Января 2017 г. 13:39 + в цитатник
Целую в горячии губы
Не ведая сам почему
Вот Лара приснилась-к чему бы
Вот Галя приснилась-К чему?

Не ведаю сам-что целую
но ведаю-поцеловал
родную родную родную
в горячий и в нежный овал

Зачем так стремительно время
Ведь надо ещё хоть разок
Со всеми со всеми со всеми
Увидеться в нежный глазок

21 января 2017

Метки:  

Андрей Андреич Вознесенский....

Среда, 18 Января 2017 г. 09:08 + в цитатник
[Андрей Андреич Вознесенский]
Андрей Андреич Вознесенский
Кедров-Челищев
Андрей Андреич Вознесенский-
Маяк любви во тьме вселенской
Моя душа сегодня плачет
Он с Маяковским мне маячит

Андрей Андреевич-Андрюша
Скажу-приличия наруша
Андрюшенька любимый милый
Люблю тебя с нездешней силой

Последние твои слова:"Мы братья!"
Последнее рукопожатье
Там у крылечка Пастернака
Расстались мы с тобой однако

Я знал что мы навек споёмся-
Расстались-но не расстаёмся
Нас всех природа замочила
Убила-но не разлучила

18 января 2017

Метки:  

Леди и медведи

Вторник, 17 Января 2017 г. 15:25 + в цитатник

 

 

М И Р А Ж И С Т Ы
АЛЬМАНАХ
СИБИРСКАЯ ССЫЛКА
Константин
КЕДРОВ
Николай ЕРЁМИН
Елена
КАЦЮБА
Владимир МОНАХОВ
Михаил
МЕЛЬНИЧЕНКО
Сергей БИРЮКОВ
Маргарита
АЛЬ
Александр
ОДОЕВСКИЙ


«Литера-принт»
КрасноярсК
2017
ББК 84.Р6
СИБИРСКАЯ ССЫЛКА альманах миражистов
- Красноярск: «Литера-принт», 2017. - с.

Автор идеи, составитель и издатель Николай
Николаевич Ерёмин.
Подношение любителям словесности в Новом 2017 году
Тираж 100 экз.

АЛЬМАНАХ «СИБИРСКАЯ ССЫЛКА»
В оформлении использованы фрагменты фотографий
из портала «Мой мир»,
Альманах украшен работами художника Евгения Рыбаченко, Кристины Зейтунян-Белоус,
Сальвадора Дали.

Сверстала книгу Марина Богданова
1SВN 978576-025-5 © Константин Кедров, Николай Ерёмин, Елена Кацюба, Владимир Монахов, Михаил Мельниченко, Сергей Бирюков, Маргарита Аль, Александр Одоевский 2017


КОНСТАНТИНКЕДРОВ



………………………………………..Константин Кедров…………………………………………….

Леди и Медведи
стихи 2017-го года и кое-что ещё...
Кедров-Челищев: литературный дневник

Как люблю твоё скифское золото
Как любуюсь улыбкой твоей
Как серпом ударяют по молоту
Семиструнной гитары моей

Подскажи расскажи утро раннее
Где с подружкой мы клады найдём
Может быть вот на этой УкрАине
Возле дома в котором живём

РЕШЕНИЕМ ГОЛАНДСКОГО СУДА
СКИФСКОЕ ЗОЛОТО ОТДАЮТ САРМАТАМ
2017
- Быть или стать
Есть слово-нечесть
Но ведь слово -честь
Придется в нём
Прочесть и перечесть
Быть или стать
И стать не перестать
Мне стать подстать
Ведь только в стати стать
Пускай гора не сходится с горой
Не внешний я - я внутренний герой
4 января 2017

гёте и фауст

Что у Фауста на уме
То у Гёте на языке
Самострел
Самострел это ты и я
Траектория в каждой строчке
О как долго летит стрела
неподвижная в каждой точке
6 января 2017


Стих-коллайдер
Вы всё гекзаметром а я - за
за горизонт устремилась тень
Только Лобачевский открыл мне глаза
а стих мой понял только Эйнштейн
Бродский ровесник мой ну и что ж
Бродский он весь окован стихами
Стих для меня это стихолож
Стихоложество с потрохами
У меня нет никакой традиции
Я всегда пишу что хочу
От назойливой эрудиции
Я в коллайдере улечу
6 января 2017

Богини
Горел в любви и горел в ангине
Меня спасали мои Богини
Огонь ангинный вовек не сгинь
И я был Богом своих Богинь
4 января 2017
***
Ни подбрюшника ни подгузника
Россия едина
У России лишь три союзника
Крым Сибирь Украина
12 января 2017
Трамп и трап
Если Крым сам Трамп не признает
Кто меня в том Крыму узнает
Скажут -Здравствуйте! Вы откуда?-
Я оттуда же что и вы
Ах оттуда - тогда покуда
Не сносить бы нам головы
Я схожу по скользкому трампу
Крымский мост уподобив трапу
12 января 2017
***
Опережая собственное Я
Люблю тебя чуть больше чем себя
11 января 2017
всётайное
Всё тайное во мне давно наружно
А здесь снаружи вечная война
Всё что я сделал родине не нужно
А миру не нужна моя страна
2017
***
Ты мне ветер вермонт и доверие
губолюбие любогубие
нежнословие словонежие
Люб люб люб
в углубленьи губ
***
Дмитрию Кедрину
"Тебе не больно, мальчик"
Мальчик больно
Ах Дмитрий Кедрин
Кто тебя зарезал
Зачем в великий год победы
НКВД напало в электричке
На человека в шляпе и в очках
Мне было года 3
И я не Кедрин
Путать нас не надо
Я не высказывался про аборты
Не говорил что в чреве гибнет Моцарт
И шляпу не ношу и без очков
Но всё равно - мне очень больно мальчик
***
Пастернак играет на рояле
Ты ли или ты ли или я ли
Пастернак играет на рояле
На рояле только на рояле
Две синицы клювами играли
Коготками лак его корябали
Выскребая партитуры Скрябина
Пальцами дождя вбирая гаммы
Музыка тонула в птичьем гаме
Дождь тонул в Титанике рояле
Ты ли я но я уже не я ли
Гроб рояль конечно это знак
Что в рояле умер Пастернак
В гибели его всё шито крыто
Дом - рояль и форточка открыта
Очень жаль конечно очень жаль
Небеса - распахнутый рояль
В Переделкино мы оба отыграли
На его распахнутом рояле
В Пастернаке Скрябин как скворец
Отыграл и музыке конец
Но манометр пульса замирает
Сердца мускульный рояль играет
Отчего скажите отчего
Я не слышу музыки его
***
Саркофаги
В мускульном саркофаге
спрятано солнце сердца
В черепе-саркофаге спрятаны мозг и мысль
Вскрывая сердце - не увидишь солнце
Вскрывая мозг - не обнаружишь мысль
***
Впереди
Рано ли или поздно ли
Вместе со всей страной
Я не бегу за поездом -
Поезд спешит за мной
Есть паровоз истории
Есть паровоз любви
Я не бегу за поездом
В поезде ездите вы
Вечным небесным рейсом
По неземным лекалам
Поезд за мной по рельсам
Я впереди - по шпалам
11 января 2017
***
Среди всей космической муры
в суете галлактик и планет
каждый день рождаются миры,
ну а человеку места нет
Для чего дано нам тело бренное
Да и то на время, не навек
Человеку не нужна Вселенная
Космосу не нужен человек
Всё не нужно никому не нужно
Если внутреннее не наружно
11.1.15
***
Во мне вселенная навырост
Она должна быть бесконечной
Возможно смерть всего лишь вирус
В моей программе жизни вечной
8 января 2017
***
Не Гоморра и не Содом
Ясно даже и для глупца
Вся вселенная - детский дом,
где не видно Бога-отца
Все мы сироты на земле
Не известно, где наша мать
Мы всё глубже тонем в зиме
Горячей бы её обнять
Мироздание безконца
Красота кругом красота
Мы без матери и отца
Человек кругом сирота
11.1.15

"Пусти меня в твой тёплый Крым" (В.Боков)
Я не крымчак не караим -
Впусти меня в твой тёплый Крым
Я как расстрелянный Колчак
Весь из горячих крымских чакр
Была бы мать моя гречанка
Меня впустила бы крымчанка
Но мама у меня дворянка
А я хочу в твой Крым крымчанка
Я из Сибири пилигрим
Впусти меня в твой тёплый Крым
12 января 2017

Юрию Мамлееву
НАС ДОЛГО НАС ТЩАТЕЛЬНО ПРАВИЛИ
ДРУЗЬЯ - ОНИ ЖЕ ВРАГИ
АМИГО КУДА ВЫ НАПРАВИЛИ
СВОИ НЕЗЕМНЫЕ ШАГИ
МЫСЛЬ ДВИЖЕТСЯ ОТРИЦАТЕЛЬНО
ПО ВОСХОДЯЩЕЙ ОСИ
ОТ ИМЕНИ НАРЕЦАТЕЛЬНОГО
ИЖЕ ЕСИ В НЕБЕСИ
А ТАМ В ПЕРЕУЛКЕ ЮЖИНСКОМ
ГДЕ ЮЖИН ВСЕГДА ЖИВЕТ
МЫ ДРУЖИМ ИЛИ ПОДРУЖИМСЯ
ВЧЕРА ИЛИ ЧЕРЕЗ ГОД
МЕТЕЛЬ КАК СУМБАТОВ-ЮЖИН
МЕТЁТ ИЛИ НЕ МЕТЁТ
МЫ ДРУЖИМ ПО КРУГУ КРУЖИМ
МЫ КРУЖИМ ОТ СЮДА ОТ
Сочельник 2015
Я здесь живу. Но я признаюсь честно -
Не всё я сделал, что я сделать мог.
Раздвиньте стены -
в них мне слишком тесно
Раздвиньте стены, пол и потолок.
Раздвиньте всё. Мне в этом мире тесно
Здесь в каждом слове норматив и КЗОТ.
Раздвиньте мысль - мне так неинтересно
Раздвиньте стих, раздвиньте горизонт.
Лишь вечность соразмерна нашим снам.
Раздвиньте всё и в вечности живите.
Мир создан кем-то и подарен нам,
Раздвиньте мир - он создан для открытий
***
Если в слове не жить,
Слово не будет жить.
Если его не нежить,
Слово - пустая нежить.
Сотни поэтов снова
Множат пустыню слова
Слово не смысл, не базис.
Слово в песках оазис.
Я возрождаю снова
Вечный оазис слова.
***
Мой метакод
Мне говорят с наивностью солдатской
Мой метакод исходит от Блаватской
Ведь метакод всегда исходит от
В противном случае не мета он а код
Нет нет друзья родные дорогие
здесь есть истоки но они другие
Истоки в Угличе на улице Свободы
Где летом над крыльцом большие звезды
А что касается вселенского истока
То он не с Запада и даже не с Востока
И даже не в реке небесной Млечной
А в бесконечной глубине сердечной
Признайтесь - вы читали? - Да читал -
- Цитировали? - Я для вас цитировал
Цитировать давно я перестал.
Я репетировал и репетирую
Премьера будет? Будет обязательно
Когда-нибудь, но лишь иносказательно
Иносказательно когда скажусь
И может быть еще раз пригожусь
Метания мол от метаметафоры
Метанья от метафоры к метафоре
Метания одни от метакода
Ваш метакод Да нет такого кода!
Вот шахматы, но вы нам говорит
- в них таинства генетики сокрыты
Что в небе каждая планета - ход конём
Что в шахматы играем мы с огнём
Бог дал нам фору - мы лишь игроки.
Он мой Гроссмейстер все ходы легки
Я заживо а может быть и замертво
Созвездия за ним расставил заново
Неправильно? Расставил как расставил
По правилам идет игра без правил
Вот Белый Конь-Пегас - скачу на нем
И это самый верный ход конём
В ответ гроссмейстер только уступает
И отступает будто наступает
Он Бог, а я всегда его примат
Я счастлив если Бог поставит мат
Ведь я играю партию ничью
Бог предлагает Вечную Ничью
Но я пожалуй лучше проиграю
Бог видит я в аду стремился к раю
Собою ход вернее Скорпионом
И видит Бог я стану чемпионом
Бог уступает вежливо но ловко
Вот Бог и Я-простите-Рокировка
Я и не ждал подобного итога
Но таково великодушье Бога
Кто-то смеялся кто-то рыдал
Бог подиграл - никто не видал
***
Леди Гамильтон леди Гамильтон
Мне любить вас не перестать
В многозначной логике Гамлета
Остаюсь как-быть или стать
Не судите меня леди Гамильтон
Я ведь русский мы все медведи
В наших шкурах простёртых замертво
Продолжают нежиться леди
И на шерсти слегка истертой
От горячей нежности дам
Сколько их в любви распростёртых
Ни одну из них не отдам
12 января 2017
Перельмания поэма о перельмане
Теорема Пуанкаре

Итак - теорема Пуанкаре
Все мы в четырехмерной дыре
Кто в России, Кто в ЭСЭСЭРЕ
Словом, в четырехмерной сфере

Сколько продлится этот обман
Знает лишь Гришенька Перельман
Всё что знаю и что люблю
Точит червь от нуля к нулю

Ну и как объясним мы черни
Как устроены мысли-черви
Почему мы одни и сиры
Словно дыры в трехмерном сыре

Червь ползёт от дыры к дыре
А уже зима на дворе
Никакого друзья обмана
В доказательстве Перельмана

Все что я вам здесь рассказал
Перельман уже доказал
Словно зимний куст в серебре
Математик Пуанкаре

***
Введение в Перельмановедение

Да отказался он от миллиона
Но приобрел известность навсегда
Так из дворца ушел во время оно
Принц Будда (ударенье не на да)

Принц Будда, погрузившийся в нирвану
Едва ли был похож на Перельмана
Я погружаться вместе с ним не буду
Но Перельман слегка похож на Будду

Да Будда-Перельман отнюдь не мусор
К тому же сам всегда выносит мусор
Парит над всем, не будучи факиром
Лишь иногда выходит за кефиром

За ним бегут вприпрыжку журналисты
Их помыслы корыстны и нечисты
Зато в душе у Гриши Перельмана
Колышется всемирная нирвана

В неё как в переполненную ванну
Весь погрузись подобно Перельману
И станешь ты снаружи и внутри
Как трижды три и как не трижды три
***
Послание к Перельману

Здравствуй Гриша Перельман
Ты зачем нас ввел в обман
Доказал Пуанкаре
И оставил во дворе

Я то думал, что в трехмерности
Не верны закономерности
А теперь не сплю спокойно
Потому что всё прикольно

И в четырехмерной сфере
Я теперь как в атмосфере
Мы-то думали - развязность
Оказалось - всюду связность

Связность полная во всём
С Перельманом мир спасём

***
Дума о Перельмане

Всю-то нынче не спал я ночку
Как свести вселенную в точку
А потом развести обратно
Это так легко и приятно

Если взять например меня
Да и вывернуть во вселенную
Мир останется без меня
Или я вберу всю вселенную

Все связалось в единый узел
Развязалось в чёрной дыре
Где едины Храм и санузел
Перельман и Пуанкаре

***

СОЛО РУ. ЛАДА

Евгению Евтушенко, которому (по его словам)
соловей под моим окном спас жизнь,
отвратив от самоубийства в июне 1994-го года

Не словами а соловьями
Говорю сегодня я с вами
В высь выруливаю руладу
Ладу усладу усладу ладу
Соловьиномефодиевый кирилл
В небо горлышко приоткрыл
В Рай распахнутые две створки
Соловьиные связки в горле
Соловей соло вей
Соло вью соловью
Ай лавью соловью
Соловью айлавью


Метки:  

Раёк о моём ПЕН-клубе

Вторник, 17 Января 2017 г. 10:04 + в цитатник
Раёк о моём ПЕН-клубе

Сколько разной чепухи
В прессе вижу я-жи-хи
Раскололся де ПЕН-клуб
Оттого что кто-то глуп

Не расколется-не жди
Комсомольские вожди
Как пришли так и ушли
Словом-пошлые прошли

Комсомольцы прошлые
Впрямь ужасно пошлые
ПЕН уже давно Держава:
Вознесенский Окуджава

Анатолий Рыбаков
Посрамили дураков
Знаю что доволен
И Сапгир и Холин

Мы друзья не предавали
То что вместе создавали
Пусть бегут поджавши хвост
Те кому ПЕН-клуб не в рост

Покидайте же подмостки
Переростки недоростки
Кто в Нью-Йорк кто в Роттердам
Я свободу не предам

Вы бормочете устав
Вам не нравится устав
Неуставные отношения
Вот всех проблем для вас решения

Нам покидать ПЕН-клуб нельзя
Возьмёмся за руки друзья!
Всем пенотказникам-отказ
Мы здесь-никто нам не указ!

Мы четверть века так стоим
Пускай не нравимся мы им
И верю я как в те года-
ПЕН клуб в России навсегда!

17 января 2017

Метки:  

Соловей для Евтушенко

Четверг, 12 Января 2017 г. 12:28 + в цитатник
Евгению Евтушенко, которому (по его словам) соловей под моим окном спас жизнь , отвратив от самоубийства в июне 1994-го года

СОЛО РУ. ЛАДА

Не словами а соловьями
Говорю сегодня я с вами

В высь выруливаю руладу
Ладу усладу усладу ладу

Соловьиномефодиевый кирилл
В небо горлышко приоткрыл

В Рай распахнутые две створки
Соловьиные связки в горле

Соловей соло вей
Соло вью соловью
Ай лавью соловью
Соловью айлавью

Метки:  

Впереди бегущего поезда

Среда, 11 Января 2017 г. 06:37 + в цитатник
Рано ли или поздно ли
Вместе со всей страной
Я не бегу за поездом-
Поезд спешит за мной

Есть паровоз истории
Есть паровоз любви
Я не бегу за поездом
В поезде ездите вы

Вечным небесным рейсом
По неземным лекалам
Поезд за мной по рельсам
Я впереди-по шпалам

11 января 2017

Метки:  

мой метакод

Вторник, 10 Января 2017 г. 07:39 + в цитатник
Мой метакод
Мне говорят с наивностью солдатской
Мой метакод исходит от Блаватской
Ведь метакод всегда исходит от
В противном случае не мета он а код

Нет нет друзья родные дорогие
здесь есть истоки но они другие
Истоки в Угличе на улице Свободы
Где летом над крыльцом большие звезды

А что касается вселенского истока
То он не с Запада и даже не с Востока
И даже не в реке небесной Млечной
А в бесконечной глубине сердечной

Признайтесь-вы читали? -Да читал-
-Цитировали?- Я для вас цитировал
Цитировать давно я перестал.
Я репетировал и репетирую

Премьера будет? Будет обязательно
Когда нибудь, но лишь иносказательно
Иносказательно когда скажусь
И может быть еще раз пригожусь

Метания мол от метаметафоры.
Метанья от метафоры к метафоре
Метания одни от метакода
Ваш метакод..Да нет такого кода!

Вот шахматы, но вы нам говорит
- в них таинства генетики сокрыты
Что в небе каждая планета-ход конем
Что в шахматы играем мы с огнем

Бог дал нам фору-мы лишь игроки.
Он мой Гроссмейстер все ходы легки
Я заживо а может быть и замертво
Созвездия за ним расставил заново

Неправильно? Расставил как расставил
По правилам идет игра без правил
Вот Белый Конь-Пегас-скачу на нем
И это самый верный ход конём

В ответ гроссмейстер только уступает
И отступает будто наступает
Он Бог, а я всегда его примат
Я счастлив если Бог поставит мат

Ведь я играю партию ничью
Бог предлагает Вечную Ничью
Но я пожалуй лучше проиграю
Бог видит я в аду стремился к раю

Собою ход вернее Скорпионом
И видит Бог я стану чемпионом
Бог уступает вежливо но ловко
Вот Бог и Я-простите-Рокировка

Я и не ждал подобного итога
Но таково великодушье Бога

Кто то смеялся кто то рыдал
Бог подиграл-никто не видал

Метки:  

И.О.Скоропанова об Инсайдауте К.А.Кедрова

Вторник, 10 Января 2017 г. 04:41 + в цитатник
Скоропанова об Инсайдауте К. А. Кедрова
О стремлении обосновать Проект Духа данными науки свидетельствует книга Константина Кедрова «Инсайдаут. Новый Альмагест» (2001). Поскольку замысел К. Кедрова не менее грандиозен, чем сосноровский, — дать новую модель мира и человека и превозгласить Благую весть космического бессмертия, уготованного людям, он избирает и новую литературную форму, основанную на культурном синтезе метафизики, науки, поэзии. Каждый из пяти разделов книги — «Новый Альмагест», «… Или…», «Лексикон», «Компендиум», «Инсайдаут» — включает в себя наряду с прозаическими текстами, разъясняющими авторскую концепцию, авангардистские стихотворения, циклы стихотворений, поэмы — всего их 50. Стихи начинают и завершают книгу, и многое из того, о чем К. Кедров пишет, ему, по собственному признанию, первоначально открылось через поэзию. Она рассматривается как важнейший инструмент познания и выражения познанного, ибо поэзия «обладает всесокрушающей энергетикой» [4, с. 221], прорываясь за пределы мыслимого и немыслимого по непредсказуемой траектории.

Автор «Инсайдаута» работает с миром идей, и поэзия его интеллектуализирована. Более того, «поэтические строфы превращаются» у К. Кедрова «в формулы — и наоборот» [4, с. 6]. Часто перекодированию подвергаются архетипы, религиозные мифологемы, вечные образы мировой литературы, что выводит философа / поэта за грань физического мира в сферу метафизики.

К. Кедров — наследник футуризма и супрематизма, причем утверждает: «Авангардизм — нормальная составляющая поэта» [4, с. 222]; следовательно, поэзия — это еще «вечно новый язык»: «Сказав новое слово, надо тотчас же создавать другое новое слово. Vita nova — это для авангарда» [4, с. 250]. Под «новым словом» имеется в виду не столько новая лексика и образность (хотя и они тоже), сколько новая идея, вносимая в культуру, даже новая философия, более того — новый проект жизни, расцениваемый как определяющий перспективу развития человеческой цивилизации. Таковой проект, который можно назвать космическим, и предлагает К. Кедров в «Инсайдауте».

К. Кедров воскрешает традицию русского космизма, восходящую к Н. Федорову, К. Циолковскому, В. Вернадскому, актуальную для творчества В. Хлебникова, К. Малевича, Н. Заболоцкого, отчасти Л. Мартынова, внедряет в нее идею инсайдаута, воспринятую у П. Флоренского и обнаруживаемую у символиста А. Белого и сформированного символизмом Д. Андреева; опирается на научные открытия первой половины ХХ века: теорию относительности А. Эйнштейна, принцип неопределенности В. Гейзенберга, концепцию опространствленного времени и овременного пространства Г. Минковского, квантовую физику М. Планка, принцип дополнительности Н. Бора, концепцию расширяющейся Вселенной А. Фридмана, теорему «черных дыр» с их мнимым временем и пространством С. Хокинга и др. Апеллируя к определенным положениям науки поэт/филлософ не только реабилитирует верования различных религий, мистических и метафизических учений о существовании невидимого — потустороннего мира и вечной жизни, но дает этому новую интерпретацию, доказывая: «Потусторонний мир — это всего лишь корпускулярный вариант нашего волнового мира» [4, с. 59], — и характеризуя его как вечную светоносную энергетическую первореальность, где опространствленные прошлое, настоящее и будущее сосуществуют вместе. Данное положение автор конкретизирует на примере электрона: «…в зависимости от приборов, применяемых в опыте», электрон «выявляется либо как частица, либо как волна. Частица и волна — это как бы две ипостаси одной реальности. ;…; Получается, что в зримой волновой вселенной содержится ее незримая ипостась из частиц. Мир — ;видимый же всем; (волновой) и ;невидимый; (корпускулярный). Не следует думать, что волна и частица существуют отдельно друг от друга. Электрон, фотон и т. д. — это волна-частица» [4, с. 146]. Со ссылкой на современную космологию К. Кедров указывает, что, помимо видимых нами трех измерений, в свернутом состоянии на уровне микромира параллельно существуют и другие измерения. «Теория относительности Эйнштейна открыла вселенную, где время и пространство могут сжиматься и расширяться, где один миг может растянуться в тысячелетия, а тысячелетия станут мигом» [4, с. 261]. В цикле «Одиннадцатая заповедь» эту разницу между земным пространством-временем и пространством-временем метамира фиксируют строки:
Пока Гамлет говорит «Быть…»

во вселенной гибнет 500 галактик

«Быть» — раскрылось 1000 роз

«Или» — образовалась галактика Офелия

«Не» взорвалось 100 000 звезд

От избытка в космосе гелия [4, с. 31].

В этом контексте реальность так называемого мнимого времени и мнимого пространства может прочитываться как рай.

Но в том или ином виде мир выявляет себя лишь по отношению к воспринимающему его субъекту. Поэтому и картина мира менялась: на смену модели Птоломея с Землей в центре мироздания приходит модель Коперника и Д. Бруно, а затем и сфера Н. Кузанского, где «центров бесконечное множество, окружность — везде, а радиус бесконечен. Это уже вселенная Нового Альмагеста» [4, с. 83]. Однако К. Кедров подчиняет вселенную Н. Кузанского антропному принципу — центров у него столько же, сколько людей, и распространяет двуипостасную природу мира также на человека:

Так электрон — частица и волна,

хотя он не волна и не частица.

А

я не я и в то же время я [4, с. 64], —

предлагая модель Человековселенной:
Человек — это изнанка неба.

Небо — это изнанка человека [4, с. 280], —

и конкретизируя:
как Мальтийский крест

я расчерчен… [4, с. 260].

Последнее уподобление отсылает к Г. Минковскому, который, по словам К. Кедрова, «нащупал» светоносное вечное тело Вселенной, определил, что своими очертаниями оно похоже на мальтийский (иксообразный) крест, «пересекаемый в центре вечной линией мировых событий» [4, с. 206]. Наличие такого рода признаков у человека и призвано подчеркнуть, что Вселенную он несет в себе, в своей душе, и не в переносном, а в прямом смысле слова. Инобытие, по мысли автора «Инсайдаута», может быть рассмотрено как мнимое опространствленное время «не в отдаленных местах галактики, а в нашей душе» [4, с. 44].

К. Кедров исходит из представлений русского космизма о едином и одушевленном космосе и теории густот Д. Панина, согласно которой мир появился благодаря сгущению микрочастиц вакуума. Так как человек и космос «генетически» едины (возникли из одного источника), то и душа, по Д. Панину, представляет собой сгущение невидимых микрочастиц и попадает после смерти в трансфизические слои космоса. Человек и вселенная у К. Кедрова — две части общей таблицы-символа: «На одной начертаны письмена звездного неба, но они не понятны без человека, который несет в себе ключ к прочтению. Когда две части соединяются, генетический код человека сливается со звездным кодом вселенной и начинает действовать МЕТАКОД — общий код для человека и мироздания» [4, с. 74]. Следовательно, человек несет в себе и временное и вечное. Земная жизнь человека уподобляется частице, распространенная в вечность, в мир света — волне. Но это одна и та же жизнь, настаивает философ/поэт, только в ее разных проявлениях. Земная смерть у него — условие перехода в инобытное, бессмертное состояние. Об этом строки стихотворения «9-я симфония для Бонапарта»:

Жизнь кончается там,

где смерть переходит в жизнь

Смерть кончается там,

где жизнь переходит в смерть [4, с. 80].

Признание мнимости смерти объясняет строки «Астраля», перефразирующие А. Пушкина:
Нас было много на челне

но многие уже в Овне [4, с. 86].

Раз каждый видимый, конечный объект в метамире может быть распространен в бесконечность, для человека это означает возможность обретения бесконечной массы и превращения во вселенную, что и символизирует в стихотворении Овен.

Уже на земле, убежден К. Кедров, людям дано осознать свою сущность посредством духовного инсайдаута, при котором преодолевается трагический разрыв между земным и вселенским телом человека и вечность становится «зримой и осязаемой». Инсайдаут, или выворачивание, по определению автора, это

«— вовнутрение внешнего мира во всей его полноте и одновременное распространение внутреннего во внешнее до полного воплощения;

— воплощение мира в тело и развоплощение тела в мир с обретением иного внутренне-внешнего и одновременно внешне-внутреннего пространства;

— вбирание всего времени в один бесконечно длящийся миг, с полным слиянием прошлого, будущего и настоящего в новую временную реальность настоящебудущепрошлого» [4, с. 263].

Более сжатое определение инсайдаута у К. Кедрова таково: «Рождение от Духа, обретение космоса как своего космического бессмертного тела» [4, с. 153]. В стихотворении «Сколько бы ни было лет Вселенной, у человека времени больше…» читаем:

Сколько бы я ни прожил в этом мире

я проживу дольше, чем этот мир

Вылепил телом я звездную глыбу

где шестеренки лучей

тело мое высотой щекочут

из голубого огня

Обтекая галактику селезенкой

я улиткой звездной вполз в себя

медленно волоча за собой

вихревую галактику

как ракушку

Звездный мой дом опустел без меня

Неужели из нутряного ткачества

не выткать небо? [4, с. 72].

.

Здесь зафиксировано вбирание в себя, охватывание изнутри как бы выворачивающимся наизнанку человеком звезд и планет, всей Вселенной, так что человек обретает равновселенский статус.


В другом стихотворении — «Инсайдаут», завершающем книгу, отражен взаимопереход внешнего во внутреннее, внутреннего во внешнее, исчезновение верха и низа, своего и чужого, передающее чувство своей вечности, бессмертности, испытываемое еще при жизни.

В результате инсайдаута рождается Человекомир (Человековселенная), Homo Cosmicus, имеющий двуединое тело, вернее две проекции своего Я. Одно индивидуальное, личное, земное, смертное, но имеющее статус вечности в мироздании на линии мировых событий. Другое — вечное, состоящее из всей вселенной. Оба тела голографически едины, их связывает третья зримая и незримая ипостась Духа, которая зрительно выявляет себя как свет, а незримо как энергия. Эта ипостась ощущается как Любовь» [4, с. 154].

Любовь трактуется как образ вечной жизни в пространстве жизни временной, состояние влюбленного — райское. Ромео у К. Кедрова говорит Джульетте:

Ведь ад стал Раем

в день, когда Адам

увидел Еву.

А я тебя,

стоящей на балконе [4, с. 177].

Близость Ромео и Джульетты характеризуется как «Рай в раю». Двухтелесный храм Ромео-Джульетта (или Гамлет-Офелия) у К. Кедрова — вторая земная модель светового конуса мировых событий (первая — просто храм и алтарь в нем).

На земле же Homo Cosmicus имеет два тела — мужское и женское, каковые объединены любовью. «Таким образом можно говорить о трителесном составе мирочеловека-человекамира: мужское, женское-вселенское. Дух-Любовь или свет-энергия являются четвертой, как бы нетелесной ипостасью Homo Cosmicus» [4, с. 269]. В эросе для К. Кедрова духовное и физическое начала нераздельны. Но для инсайдаута этого недостаточно: он предполагает триединство любви-эроса, филоса (дружбы), агапии (любви ко всему мирозданию). В стихотворении «Инсайдаут»

Любовь — это скорость света

Обратно пропорциональная

Расстоянию между нами [4, с. 282].
Другими словами, это максимальная близость, наполненная светом, как выражение идеи всеединства. Не случайно К. Кедров цитирует Ф. Тютчева:
Все во мне, и я во всем!...[12, с. 59].
Автор «Инсайдаута» считает, что перед людьми стоит задача второго, космического рождения человечества, при котором каждый индивид увидит «новое небо и новую землю» — метамир и обретет бессмертие.

Адекватным для воплощения кедровских идей оказался метаметафоризм.

К. Кедров дает 16 определений метаметафоры. Ее сжатое определение может быть таким: метаметафора — разновидность метафоры ассоциативного типа, основанная на проекции трехмерного зрения в четырехмерный континуум пространства-времени, воссоздающая модель мира, возникающую при инсайдауте, утверждающая новый образ Вселенной — Человеко-вселенной. Все ассоциативные связи служат в метаметафоре раскрытию авторской философии. Вот стихотворение:
Зеркальный паровоз

шел с четырех сторон

из четырех прозрачных перспектив

и преломлялся в пятой перспективе

шел с неба к небу

от земли к земле

шел из себя к себе

из света в свет [4, с.96].

Здесь запечатлен выход во все реальности сразу, совмещающий взгляд с земли на небо со взглядом с неба на землю, дающий их пересечение в обратной перспективе.

Прибегает К. Кедров и к «футуризации» поэтической лексики, наиболее заметной в поэме «Астраль». Мотивируя тем, что после инсайдаута человек не может изъясняться по-старому, он по примеру В. Хлебникова создает свой звездный язык, который восходит к именам звезд, преобразуемым на основе анаграмм. «Кульминационный момент поэмы, — разъясняет автор, — полное растворение в звездной анаграмме всех событий земной истории, астральная месса, или Астраль» [4, с. 137]. Она звучит так:

Мицар мерцал

Астраль царь зерцал и лиц

Денеб неб

Альтаир алтарь

Денебя до неба
Астралитет — таково мое credo [4, с. 88].
Молитва тоже перекодируется в инсайдаутском ключе:
Всегда ныне и присно и во Веги Вегов аминь [4, с. 88 ].
Вообще изобретательность поэта сказывается на каждой странице. Необычность трактовок даже известного расшатывает стереотипы мышления, побуждает думать, сопоставлять, осуществлять переоценку ценностей. Но без философских тезисов и комментариев, Лексикона, Компендиума смысл многих поэтических произведений оставался бы недоступным читателю. Поэтому избранная форма синтетической книги представляется оправданной.

Нельзя сказать, что концептуальные построения К. Кедрова убеждают — напротив: большинство из них воспринимается как смелая поэтическая фантазия, отождествляющая мир и представления о мире. Действительно ли космос живой, одушевленный и создан «для счастья атомов» (К. Циолковский)? Разве он изучен вдоль и поперек, и есть доказательства этого помимо умозрительных аналогий? Происходящее в человеческой психике трактуется К. Кедровым произвольно, предзаданно, открытия психоаналитической теории К.-Г. Юнга отрицаются, сопровождаясь демонстрацией полного непонимания их сущности. И тем не менее «Инсайдаут» побуждает раздвинуть духовные горизонты, формирует космологическое мышление и возрождает идею всеединства, как никогда актуальную на рубеже ХХ — ХХI вв.

Метки:  

раздвиньте всё

Понедельник, 09 Января 2017 г. 19:27 + в цитатник
Я здесь живу. Но я признаюсь честно –
Не всё я сделал, что я сделать мог.
Раздвиньте стены –
в них мне слишком тесно
Раздвиньте стены, пол и потолок.

Раздвиньте всё. Мне в этом мире тесно
Здесь в каждом слове норматив и КЗОТ.
Раздвиньте мысль – мне так неинтересно
Раздвиньте стих, раздвиньте горизонт.

Лишь вечность соразмерна нашим снам.
Раздвиньте всё и в вечности живите.
Мир создан кем-то и подарен нам,
Раздвиньте мир – он создан для открытий.

Метки:  

Дмитрий Кедрин

Понедельник, 09 Января 2017 г. 05:38 + в цитатник
"Тебе не больно, мальчик"
Мальчик больно
Ах Дмитрий Кедрин
Кто тебя зарезал
Зачем в великий год победы
НКВД напало в электричке
На человека в шляпе и в очках
Мне было года 3
И я не Кедрин
Путать нас не надо
Я не высказывался про аборты
Не говорил что в чреве гибнет Моцарт
И шляпу не ношу и без очков
Но всё равно-мне очень больно мальчик

9 января 2017

Метки:  

всётайное

Понедельник, 09 Января 2017 г. 04:41 + в цитатник
Всё тайное во мне давно наружно
А здесь снаружи вечная война
Всё что я сделал родине не нужно
А миру не нужна моя страна

9 января 2017

Метки:  

Навырост

Воскресенье, 08 Января 2017 г. 13:21 + в цитатник
Во мне вселенная навырост
Она должна быть бесконечной
Возможно смерть всего лишь вирус
В моей программе жизни вечной

8 января 2017

Метки:  

Год Петуха

Суббота, 31 Декабря 2016 г. 10:06 + в цитатник
Давний стих, но на Год Петуха подходит

Тристоединый ночной петух
переполняющий пеньем слух
высь заполнивший зычный зов
переполненный звездный зоб

Тристоединый петух ночной
перерастающий в шар земной
огнь пылающий из золы
пах пронзающий прах земли

Тристоединый петух ночной
из огня и золы печной
взвился пламенем и потух
тристоединый ночной петух

и терзают меня в ночи
когти острые как лучи

Метки:  

Пальмипа

Понедельник, 12 Декабря 2016 г. 09:57 + в цитатник
ПАЛЬМИРА

Написанная в 1991-ом году поэма , оказалась пророческой. Сегодня этот античный город взорван и полностью стерт с лица земли.







Я складываю карту
в колоду игральных карт
Африка – бубны Азия – крести
Перетасованные многократно
страны остаются на том же месте

С морем я однажды менялся телом
Пульс и прибой слились в одну амплитуду
Атлантический океан мелеющий мелом
отдает со дна свою Атлантиду

Я просил себя примириться с Богом
Но молитва гортань спалила
Так однажды ребристое дно потрогал
и оно из-под ног уплыло

И когда под ногами разверзлось море
языком почувствовал вкус молитвы
повторяя молитву Данте AMORE – МОРЕ
покидая море как поле битвы

Я однажды видел:кариатиду
унесли оставив карниза ношу
Может только здесь а может быть всюду
где я был осталась пустая ниша

Может я человек но скорей карниз
и стена пустующая отвесно
когда кто-то уходит навеки “из”
остается пустое место

Так слепой при утрате поводыря
полон странных смешанных чувств
Так при выходе Крестного хода из алтаря
Алтарь остается пуст

Я однажды примерил клобук монаший
а потом снимал его выше и выше
Так когда вынимают мощи из ниши
Святой становится ниша

В содроганьи Тунгусских недр
до сих пор угасает болид
Так в замерзшем мамонте один нерв
все еще болит и болит

Пустота постигается как утрата
потому пустота болит
Виноградник вымершего Урарту
слаще яблока Евы и губ Лилит

В многомерных сотах откуда выкачан мед
обязательно затерялся шмель
После нас на земле остается медь
или глина древних Шумер

Этот шмель поет оставшимся
там где закончилось бытие
Или Дон Жуан припавший к устам
Донны Анны и пьет ее

Или город Пальмира во время оно
В Сирийской пустыни мертвых
где раструбчатые колонны
стоят как пустые соты

В том театре я выходил на сцену
декламировал каменному Колизею
Аплодировали тенями тени
музе каменного музея

И когда я выходил из амфитеатра
под каменную сень тени
уходя в пустующий Тартар
моя тень простиралась к сцене

От Эсхила до Еврипида
уходя в кулисы теней
в край Орфея и Эвридики
в лабиринт где блуждал Тезей

Я заметил не стало темней на сцене
от избытка других теней
Если тень становится тенью
тень не делается темней

Я заметил когда я вышел
что театр уже не пустеет
Вместо нас остаются ниши
Пустоты- Пустота густеет

Опускайся на дно колодца
и зачерпни коллодий
Как колодезный журавль выделывает коленца
так карты скачут в колоде

Колоннады жуткого света
упираются в Рим незримо
обладающий правом вето
умирает уже без грима

Не как актер в середине сцены
а как гример теряющий тени

Метки:  

исповедь метаметафориста

Суббота, 10 Декабря 2016 г. 14:53 + в цитатник
Мои учителя в поэзии не Хлебников и Маяковский, а Лобачевский Эйнштейн Нильс Бор и Вернер Гейзенберг
Проще говоря;: Воображаемая геометрия, Специальная Теория относительности, Принцип дополнительности и Принцип неопределённости.
Я понял, что физика и космология начала ХХ-го века намного обогнали поэзию.
Я включился в гонку и открыл только для себя выворачивание-метаметафору-инсайдаут
ЧЕЛОВЕК ЭТО ИЗНАНКА НЕБА
НЕБО ЭТО ИЗНАНКА ЧЕЛОВЕКА (1983)
и
ЧЕРВЬ
вывернувшись наизнанку
ЧРЕВОМ
В себя вмещает
Яблоко и древо (1978(
Принцп или между быть или не быть. Между быть или не быть я выбрал ИЛИ. ИЛИ-это свобода.
Так возникла моя поэзия:
Я ВЫШЕЛ К СЕБЕ
ЧЕРЕЗ-НАВСТРЕЧУ-ОТ
И УШЕЛ ПОД
ВОЗДВИГАЯ НАД (1960)
Из теоремы Гёделя о неполноте возник мой "Комментарий к отсутствующему тексту":
ЭТОТ ТЕКСТ ЯВЛЯЕТСЯ КОММЕНТАРИЕМ К ОТСУТСТВУЮЩЕМУ ТЕКСТУ
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ОТСУТСТВУЮЩИЙ ТЕКСТ ЯВЛЯЕТСЯ КОММЕНТАРИЕМ К ЭТОМУ ТЕКСТУ (1988)

2016

Метки:  

Премия Манхэ 2013 Константину Кедрову

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 23:43 + в цитатник
Ethiopia, Junior AJA reporter, Graduate student of International Development Area Studies at Hankuk University of Foreign Studies



The Manhae Grand Prize was given to nine new awardees including the Islamic scholar Fethullah Gьlen from Turkey and the president of the Moroccan Writers’ Union and The AsiaN columnist Abderrahim El Allam from Morocco on August 11 at Inje Cultural Complex, some 400km away from Seoul.

The 17th Manhae Awards are given to outstanding individuals or organizations in three categories: peace, practice, and culture. The peace category winners were Fethullah Gьllen, 72, from Turkey, Kim Seong-su, 82, bishop of the Anglican Church of Korea, and the World Fellowship of Buddhists(WFB). Similarly, the practice category winners were Abderrahim El Allam, 50, from Morocco, Hwang Il-myeon, 66, a Korean Buddhist monk, and Dagon Taryar, 93, a Myanmarese poet and novelist. In line with this, the awardees in the culture category were Ahn Suk-seon, 64, a Korean pansori master singer, Ingo Schelze, 51, a German novelist, and Konstantin Kedrov, 70, a Russian poet and philosopher.



The Manhae Award winners on stage at the end of the ceremony (Photo: Lee Oh-bong)



Among prominent recipients of the Manhae awards since they were first presented in 1997 are former South African president Nelson Mandela, exiled Tibetan spiritual leader the Dalai Lama and Iranian rights advocate Shirin Ebadi.

The awards ceremony was decorated with eye-catching flowers and art works. As one entered the venue, the staff greeted all with polite, bright, welcoming smiles that made one forget the heat of the hot summer day. The awardees wrote messages of gratitude and hope before entering the hall. The Korean traditional flute music played by a young talented boy and the breath taking song offered by a hundred-member choir, all wearing Korean traditional dresses stunned the audience of 600 and prepared the hall for the highlight, the receiving of the award.

After some welcoming remarks from representatives of the Manhae foundation and local government, Bishop Kim Seong-su was first to come up to the podium and give an acceptance speech of gratitude followed by the presenting of the Grand Manhae Peace Award, where he received a big gold plaque and prize money. The other awardees gave acceptance speeches and received the gold plaque and prize money one by one. A diverse array of languages filled the hall such as Korean, English, Turkish, Arabic, Russian, and German. Most awardees spoke in their mother tongue, which was later translated into Korea. Out of the 9 awardees, 2 could not attend the ceremony due to health reasons. Mustafa Yesil, Chairman of the Journalists and Writers Foundation from Turkey came on behalf of Fethullah Gullen and Dagon Taryar’ s niece came in his place.



Russian poet and philosopher Konstantin Kedrov gesturing during his speech (Photo: Lee Oh-bong)

Some Junior AJA reporters also attended the ceremony and before it started, had a few moments to have quick interviews with some of the awardees.

Abderrahim El Allam (left) and Hossam Soltan (right) during lunch before the Manhae Awards Ceremony

Hossam Soltan (Junior AJA reporter from Egypt): Dr. Abderrahim El Allam, would you tell us about one of your prominent achievements that is related to reading and the arts?
Abderrahim El Allam: The Moroccan Writers’ Union has been doing several projects among which the ‘Train of Reading’ is one. This project aims to provide books for the public and motivate them to read. The lesson that others could learn from is how our association worked in collaboration with the government. We have made an agreement with the government to provide a free book for each ticket bought by train passengers so they can read during the travel time. In such a way, the association has been able to publish thousands of books.

Bishop Kim Seong-su (left) and Saul Serna (right) before Manhae Awards Ceremony

Saul Serna (Junior AJA reporter from Mexico): Bishop Kim, what are the Christian churches doing for the gay community who still remain isolated and discriminated from society?
Bishop Kim Seong-su: I am shameful at the limitations of the church and believe more can be done. As a matter of Christianity, every citizen has moral and spiritual responsibility to love one’s neighbor and promote values for humans to live healthily together.

Ahn Suk-seon (left) and Nahideh Faiaz (right) at Manhae Village before Manhae Awards Ceremony

Nahideh Faiaz (Junior AJA reporter from Afghanistan): Would you tell us about your greatest accomplishment?
Ahn Suk-seon: One of my greatest accomplishments would be performing the 5 stories(songs) of Pansori! The stories are very long, some taking more than eight hours to perform. ‘Pansori’ is more than singing, but more like a drama performance where one sings. I received the President’s award for successfully performing all five major pansori stories. I would like more people to know about the beauty of Pansori as all the emotions of human beings like happiness, sadness, enjoyment, hardship can be expressed and conveyed to people of all backgrounds.

Maadin Sahleselassie interviewing Konstantin Kedrov during lunch before Manhae Awards Ceremony

Maadin Sahleselassie(Junior AJA reporter from Ethiopia): Russia is home to several world class poets, philosophers and writers and these days, you are one of the major Russian poets and philosophers. Among the prominent and legendary Russian poets and philosophers, who do aspire to be like the most? Likewise, I have heard and read a heated debate about Alexander Pushkin, legendary Russian poet and philosopher, having an Ethiopian great grandfather. What do you say about this?
Konstantin Kedrov: I admire poet and philosopher Vladimir Vladimirovich Mayakovsky. Regarding Pushkin, he is, you know, like Shakespeare, whom you do not categorize to one specific nationality. He is of the world as a whole.

Lara Debeock (left) and Hwang Il-myeon (right) before Manhae Awards Ceremony

Lara Debeock (Junior AJA reporter from Belgium): What is Buddhism’s stance on suicide and how can Buddhism play a role in preventing suicide?
Hwang Il-myeon: For Buddhists, it is a great sin to kill a living creature and therefore the taking of one’s own life is considered the worst sin. Buddhism can help prevent suicide as it can teach one to control one’s mind and feelings.

“Considering the award winners are from such varied categories as poets, novelists, scholars, traditional music performers, priests, monks, poets and philosophers only underlines that the Manhae Award is a very unique award in which the awardees have certainly helped to spread the ideas of equality, freedom, harmony, peace, love and affection throughout the world,” said Per Omer Dil, a Junior AJA reporter from Sweden.

Junior AJA reporters and AJA staff pose in front of Manhae Awards Ceremony venue Inje Cultural Complex with awardees Abderrahim El Allam and Konstantin Kedrov after the awards ceremony (Photo: Lee Oh-bong)

The Manhae Grand Prize is one of the most prestigious prizes in Korea in the areas of peace, social service, academic excellence, art, literature, and Buddhist missionary works awarded by the Manhae Foundation for the promotion and practice of the late monk and poet Manhae (Han Yong-Un, 1879-1944), the Buddhist reformer and independence activist.
Related Posts

: 21 | : |
11 4


- 2016 20 - ‘’ ·



21 2013

2013 8 27 09:14
|

Метки:  

акробат

Вторник, 29 Ноября 2016 г. 23:43 + в цитатник
Я помню памятью совы
Я спал как бабочка в эфире
Но прыгнул выше головы
И оказался в вашем мире

Но приземлятся не хочу
Я акробат всея вселенной
Уже лет 70 лечу
И над ареной и над сценой

Душою там а телом тут
Душа давно в созвездьи Вега
Подрагивающий батут
Вот-вот опять подбросит в небо

29 ноября 2016

Метки:  

Лонолёт

Вторник, 29 Ноября 2016 г. 08:47 + в цитатник

Метки:  

Поэма ЗверьЯ

Вторник, 29 Ноября 2016 г. 08:40 + в цитатник
ПОЭМА ЗверьЯ

Я хочу играть в свое Я с тобой

Если нет тебя то меня здесь нет

я – привитый к тебе черенок-привой

я в разрезе срез

я в срезе разрез

чувство именуемое любовью

океан вливаемый в океан

я привет к тебе как черенок к подвою

ты – стакан не вмещающий океан

но и океан – только продолженье

того что переполняет краешки губ

каждое слово лишь порожденье

от единого корня “ЛЮБ”

корень ЛЮБ

суффикс – ЭЛЬ

окончание – Ю

Ю – ЭЛЬ – ЛЮБ

ЭЛЬ – Ю – ЛЮБ

ЛЮБ – Ю – ЭЛЬ

я твое Я

я твое Ё

я твое Ю

я твой Кедр

ты моя Ель

Эль Елена

Елена Эль

Ель Елена

Елена Ель

я не человек, любимая, нет

у меня есть тело, но я любовь

тело сплетено из твоих тенет

где улов – любовь

а любовь из волн

Сладкая волна – как девятый вал

захлестнуло горло и тянет в глубь

я успею только сказать “I love”

но ведь это тоже от корня ЛЮБ

Многоэтажный “Титаник”

из слов с корнем ЛЮБ

перерастает океан и тонет в себе самом

Море – любви тысячегорбый из волн верблюд

сам в себе несущий знойный сладкий самум

Вот уже и нет никакого зла

ты и я – но это уже напалм

это поезд летящий в речной вокзал

это пароход плывущий в депо вдоль шпал

Потому что небо только кровать

где не уместится даже двоим

потому что нет края того ковра

самолета

на котором мы все летим

Иногда я думаю что Париж был придуман

чтобы в нем жили не мы а другие

да и рай был создан для того лишь

чтобы изгнать из него Адама

Я как строитель строивший дом

не с фундамента а прямо с крыши

не изгоняемый из рая Адам –

остаюсь в тебе как в Париже

Я наверное дирижер

для полета автопилота

взмах –

перелет Москва – Париж

взмах –

перелет Москва – Рим

взмах –

и сам над собой летишь

как вертолет или херувим

Граница тел – соприкосновенье

я прикасаюсь к прикосновенью

я завидую своей тени

она сливается с твоей тенью

Быть может и сам я такая тень

Ангела влюбленного в твое лоно

Я привит к твоей наготе

как коринфский аканф к колонне

Мне ничего никогда нигде

не нужно

если я не с тобою

я привит к твоей наготе

как черенок к подвою

Мне все яснее

что я – не я

Мне все понятней что

Ян не Инь

Я не ты если

Инь не Ян

Ян не Инь

если я не ты

Потому что у чувства есть волчий привкус

и оно не может отпустить тело

если тело – сгусток звериных чувств

то оно уже душа а не тело

Я устал посылать к тебе

этих радужных нежных птиц

я уже получил ответ

у свирепого ключа в сердце

я хочу сыграть в свое Я

в рокировке тел блиц

я хочу оказаться

в середине тесного солнца

В середине литавр

я хочу быть звук или ключ

Когда “я” ускользает голо

я изнеженный зверь

под названьем скрипичный ключ

извергающий ноты из логова и глагола

Я отчаянный ключник

со связкой из звонких Я

открывающих двери в кущи

изваянье из Я

рык зверьЯ

из рулад соловьЯ

Тут поставить бы точку

но в этом отчаянный риск

Точка – только источник

в котором утонет мир – Арарат

поэтому вместо точки

будет звериный рык

потому что я рад

потому что я град

на вершине горы Арарат

где растет виноград

Торопись в свое логово зверь

настигай свою суть

неизбежен финал скаковой охоты

изливай свое Я

в нежногубое устье из уст

ты охотник и зверь

потому что ты зверь и охотник

Этот тигр саблезубый

берет меня в нежную дрожь своей пасти

Или тысячерогий сохатый

вознес на рогах и разнес

мои части по чаще

Часть меня – глаз Озириса

вырванный Сетом

фаллос бога

и главная часть – твое сердце

Откупорив крышку рояля

звук переполняет собой лазурь

так в горле моем этот крик возник

признания в том

что я

только зверь

Метки:  

Закинька и Настасья

Вторник, 29 Ноября 2016 г. 08:23 + в цитатник
ЗАИНЬКА И НАСТАСЬЯ. ПОЭМА 1983 г.

1997

Заинька и Настасья

Растерянно стрела летела,

не задевая тела,

летела вдаль стрела ночная,

дробя осколки дня.

Я ни о чем не думал дольше,

чем веер четырех сторон,

растягивалось вдаль пространство –

там я летел.

Кому принадлежит сей остров,

сия страна?

Корабль, распаханный, как поле,

из ничего,

он втиснут в кромку голубую

из этих фей,

навеянных прохладой горькой

лугов, стогов.

Дарован бабочке небесной

древесный плот,

она распахивает двери своих двух крыл,

и вовлекая все пространство в свои слои,

плывет та теневая фея из сдобных сот.

Как голубь начинал, ворклив,

дробить свой звон,

на самом дне всего пространства

мой сонный сын.

Негеют голуби из грома

древес,

нас обнимают тамариски и ломота

холодного движенья –

подрагивания листа

на грани вод.

Тот праздник сановных взоров,

где я из огня воды,

из космоса шлют тарелочки

в заоблачные сады.

Так синеворот

ворота открыл,

а вот, заарканив плоть,

выныривает из гласных нот

всемирный зеленый конь.

Не опрометчивым будь ты, как…

Не затемняйся, где…

Видимо око

и зарев верх

в неотраженной воде.

Ты из волны добывай волну,

а из струны струну.

Слишком родной тебе этот дом

и громогласный сад,

трижды вычеркнутый из книг,

но напечатанный по слогам

в поминальник

или в букварь.

В конечном итоге ты – только шрифт,

рассыпанный по лугам,

все состоит из себя во всем,

будет луг твой,

как голубок.

Улетая за облака,

где нет твоих глаз,

не надейся, что улетишь.

В каждом облаке расширен зрачок,

достигающий двух криниц.

Лесосплав или лесоповал полуслов –

так уплыл этот плот,

где не тонет нога,

но зачем мне дана нагота.

Был я лирником и мурлыкой –

орамура –

отныне

я в тесном не-сне живу,

постоянно воспламеняем,

люблю.

Два волкодава Заинька и Настасья

посуху плывут из грозы.

Как королевич твой Сигизмунд,

так и мой кротокоролевич Речь,

гремя турнирами,

входит в розовый будуар,

а я нечаянно опрокинул коня,

огибая твою линию

и еще один интимный изгибчик сзади.

Я надеюсь, что оба конника

благополучно доскачут вдаль,

но даже если не доскачут,

им гарантирован самострел,

таран

и уже совсем ненадежная центрифуга,

отделяющая

небо-масло

от земли-молока.

Так думал я,

входя в трухлявый пень,

за что меня возненавидел муравьиный род,

обросший крыльями на время,

пока тонул в трухе железный рыцарь,

теряя латы, саблю и коня.

Девчурочка-полотнянка,

прочирикай и прославь

мои пламенные речи

про твои нагие грудки,

от которых я устал.

Не теряй свой мокрый лифчик,

чтобы он не улетел

дальше близлежащих

деревень и сел,

полей, лесов, лугов.

Так думал я,

сравнивая правую и левую сторону

белой девочки,

подсыхающей вокруг неба.

Я решил, что справа

всегда немножко больше, чем слева,

и вспомнил жалобы,

что правому всегда достается больше.

Даже от собственного тела

приходится иногда таиться.

Сколько бы ни было лет вселенной,

у человека времени больше.

Переполняют меня облака,

а на заутрене звонких зорь

синий журавлик и золотой

дарят мне искренность и постоянство.

Сколько бы я ни прожил в этом мире,

я проживу дольше, чем этот мир.

Вылепил телом я звездную глыбу,

где шестеренки лучей

тело мое высотой щекочут

из голубого огня.

Обтекаю галактику селезенкой,

я улиткой звездной вполз в себя,

медленно волоча за собой

вихревую галактику,

как ракушку.

Звездный мой дом опустел без меня.

Ты будешь больше солнца, больше света

на волоске громадного себя.

Ты не похож на гром луны,

ты гололед вчерашних рам,

луч громкого пространства,

вчерашнее ничто,

сегодняшнее окостенение,

любоцвет,

восточная отроковица,

гнездышко бурь.

Не надейся на светотень,

на тень пролетевшей птицы.

В водовороте огня-воды

сонный вол гладиолус,

тот вертоград,

где луны вытекающий глаз

и взгляд

слепо обводит горизонт

никогда вчера.

Не проморгай троянскую плоть,

не саблезубь в три горла коня,

это заря овса утекла

и захрустела свежая мгла.

Неужели вписали в криницы

костенеющий взгляд и зрачок?

В полдень неба толчков

и роды.

Боже,

обагри.

Разве не плывет незабудка в златоткань

из нутра нутра?

Открой мне дверь,

ведь я колдун залетный,

не тральщик.

Неужели из нутряного ткачества

не выткать небо,

сердечное солнце,

золотую звезду Настасью?

Тихое дыхание ажурных хоров

из незатихающих листьев.

Прощай, отраженье,

никогда еще не было ты так прозрачно.

За день распадается время.

На границе меж взлетом и взлетом

златорогая птица плывет,

танцевальная плоть стрекозы

переливчата, как стрекоза.

Нет ни тела,

ни даже того, что вне тела,

кроме грозных стрекоз,

ускользающих в наст,

оставляющих нас

под настилом из тала,

леденящего, звездного, жуткого, нежного вихря,

из тумана

и полновоздушного ада любви.

От обилия праха настил оседает,

и над бездонным затоном

тонны неги туманной

нагой,

огнедышащей,

плотной.

Тронным листным настилом

и лопнувшим солнцем

от недавнего гнета оторванных плеч

в лунной Сызрани

и прошлогоднем опале.

Точильщик-точильщик,

верстальщик и веретенщик,

атман и атаман из резни лазури

выпестовал няню,

надзирающую за прахом,

охотницу на стрекоз,

веретеницу зорь,

точильщицу, огневицу,

ластоногую конницу,

уносящую все-все

на себе себя

в огнелицей буре

из платяного шкафа

наших и ненаших широт…

Та мама моя велела:

“Не стынь на морозе,

если облако впадает в невмоготу”.

Ладить надо кораблик, ладить,

Ведь эта ладья

от того туда

в лад уплывшая лада.

На разных оградах

один железный узор –

розы, розы, розы.

Заря из зорь.

Метки:  

Поиск сообщений в brenko
Страницы: 24 ... 10 9 [8] 7 6 ..
.. 1 Календарь