-Метки

Вивальди Скрипка Шуберт акварель античная философия архитектура ахматова балет бах бетховен вальс верди весна видео гендель гитара дирижёры древняя греция духовная музыка женщины в искусстве женщины в истории живопись искусство история история музыки история россии италия итальянские композиторы камерная музыка классическая музыка композиторы концерт для фортепиано с оркестром лист литература любовь люди и судьбы мои видео мои публикации мои фото москва моцарт музеи музыка музыкальные инструменты музыканты мультфильм немецкие композиторы опера певцы пейзаж пианисты портрет поэзия поэты природа пушкин разное рахманинов романс русская усадьба русские композиторы сен-санс симфоническая музыка симфония скрипачи скрипичная музыка современное искусство стихи страны и города театр фильм фортепианная музыка франция художественный фильм художники чайковский швейцария шопен шуман ювелирное искусство

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Barucaba

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 53795


"О радости, печали и мудрости". Георг Фридрих Гендель

Вторник, 15 Ноября 2016 г. 13:55 + в цитатник

barucaba.livejournal.com

66603919_1983fb44f02c (322x38, 2Kb)

"L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato" ("Радостный, Задумчивый и Умеренный") занимает особое место среди ораторий Генделя. Это обусловлено оригинальностью поэтической идеи, нашедшей здесь совершенное музыкальное воплощение.

В основу либретто положены стихотворения Джона Мильтона "L'Allegro" ("Весёлый") и  "il Penseroso" ("Задумчивый"). Они складывают своеобразный философско-лирический диптих, в котором раскрываются два противоположных мироощущения - радостное и элегическое. В "L'Allegro" весёлый юноша с восторгом отдаётся радостям сельской и городской жизни. Улыбчиво открытый окружающему миру, он жаждет ощутить счастливую полноту бытия. "il Penseroso" рисует образ серьёзного, склонного к тишине уединения и размышлению человека, который воспевает меланхолию, дарящую ему вдохновение. Особенности душевных состояний, краски восприятия окружающей действительности и образ жизни героев стихотворений ярко контрастируют друг с другом. Каждая сторона любит красоту своего мира. Автор же словно стоит на перепутье, размышляя, чьё отношение ему ближе.

WOA_IMAGE_1 (517x700, 45Kb)

Либреттисты оратории - философ и музыкант-любитель Джеймс Харрис и Чарльз Дженнес - использовали оба стихотворения Мильтона, обращаясь к чертам L'Allegro и il Penseroso в художественном мире самого Генделя и надеясь на их равное выражение в музыке. В первых двух частях фрагменты стихотворений последовательно чередуются, что создаёт впечатление диалога между сторонниками радости и меланхолии. Самостоятельно сочинив слова третьей части, Дженнес ввёл в ораторию новый персонаж - il Moderato (Умеренный), который призывает к усмирению страстей.Сторонник уравновешенного восприятия жизни, il Moderato воспевает разум и мысль, вносящую в чувства "меру, цель и смысл".  Им перечисляются добродетели такого мироощущения ("друзья, которых редко чтут"): отважный дух, ясный ум, любовь в союзе с добротой, благородный дар участия. 

picture (652x700, 82Kb)

Таким образом, в этой оратории сравниваются три темперамента, три взгляда на жизнь, поэтому её название на русском языке может звучать как "Радостный, Задумчивый и Умеренный". В отечественном издании клавира произведение называется  "О радости, печали и мудрости". 

В сравнении с монументальными ораториями героического плана это сочинение носит камерный харктер. В нём главенствует лирико-созерцательное начало. большую часть номеров составляют прекрасные, трогающие сердце и душу арии: блестящие, виртуозные, с красочными колоратурами и простые, песенные; элегические, скорбные, паторальные, зажигательные, энергичные, задорные. Гендель не привязывает тот или иной голос, а также определённое ладовое наклонение к конкретному темпераменту.

photo (700x436, 354Kb)

Возникающая череда поэтичнейших картин-настроений изумительна. Большая роль отведена живописанию звуками - изображаются пение соловья (флейта), порхание  и щебетание жаворонка (скрипки), ручьи, бегущие по цветущим склонам гор (струнные). Соответствующими инструментами изобретательно иллюстрируется текст, в котором говорится о звучании охотничьего рога (валторна) или органа. В возвышенной арии о волшебном искусстве Орфея солируют сопрано и виолончель.

Многие арии подхватываются хором, развивающим основную тему. Это характерно для жанра оратории. Здесь хор почти всегда использован в сочетании с соло. Мастерство Генделя в области хорового письма - блистательно. Изобретателен "хор смеха", величественны гимничные фразы с солирующим органом, посвященные музыке монастыря, элегична двойная фуга в завершении второй части. Единственный самостоятельный хоровой номер - заключительная хоровая фуга - рассудительно и строго воспевает свет разума.

Единственный ансамбль оратории предваряет финальный хор. "Дуэт согласия" сопрано и тенора представляет как будто бы "усмирённых" L'Allegro и il Penseroso. В оратории также звучат короткие речитативы  secco и развёрнутые, очень выразительные речитативы accompagnato. Увертюра отсутствует.

Оратория была написана в начале 1740 года. Премьера состоялась 27 февраля в Королевском театре "Линкольнс Инн Филдс".

Ист.: Музыкальная литература зарубежных стран. В.1

66603919_1983fb44f02c (322x38, 2Kb)



66603919_1983fb44f02c (322x38, 2Kb)

Метки:  

Процитировано 3 раз
Понравилось: 13 пользователям

Radeia   обратиться по имени Вторник, 15 Ноября 2016 г. 13:57 (ссылка)
Благодарю!
Ответить С цитатой В цитатник
золяйка   обратиться по имени Вторник, 15 Ноября 2016 г. 14:39 (ссылка)
Прекрасно!
Ответить С цитатой В цитатник
Эвридика_дикая   обратиться по имени Вторник, 15 Ноября 2016 г. 14:58 (ссылка)
Чудесная музыка,благодарю!
Ответить С цитатой В цитатник
Нина-Ник   обратиться по имени Вторник, 15 Ноября 2016 г. 17:23 (ссылка)
Спасибо большое. Прекрасное произведение.
Ответить С цитатой В цитатник
repman   обратиться по имени Вторник, 15 Ноября 2016 г. 17:43 (ссылка)
Спасибо! Замечательно!
Ответить С цитатой В цитатник
Berlios   обратиться по имени Вторник, 15 Ноября 2016 г. 19:04 (ссылка)
Спасибо, Наташа! Вы снова на высоте! Произведение прекрасное. Пока заберу его и дочитаю, дослушаю
Ответить С цитатой В цитатник
mimozochka   обратиться по имени Спасибо Наточка за интересную работу! Вторник, 15 Ноября 2016 г. 21:13 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2016 г. 01:39 (ссылка)

Ответ на комментарий mimozochka

mimozochka, большое спасибо за отзыв, Наденька!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2016 г. 01:42 (ссылка)

Ответ на комментарий Berlios

Berlios, большое спасибо за внимание и отзыв, Геннадий!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2016 г. 01:43 (ссылка)

Ответ на комментарий repman

repman, рада, что Вам понравилось, Владимир!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2016 г. 01:44 (ссылка)

Ответ на комментарий Нина-Ник

Нинель_Ник, большое спасибо за внимание и отзыв!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2016 г. 01:46 (ссылка)

Ответ на комментарий Эвридика_дикая

Эвридика_дикая, рада, что Вам понравилось! Спасибо большое за отзыв!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2016 г. 01:47 (ссылка)

Ответ на комментарий золяйка

золяйка, большое спасибо за внимание и отзыв!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2016 г. 01:48 (ссылка)

Ответ на комментарий Radeia

Radeia, большое спасибо за отклик!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку