Без заголовка |
одна девочка как-то прислал мне этот текст для перевода... я перевела и влюбилась... единственная песня на немецком, которую я обожаю...
Der Morgen Danach (Metus Version) Утро после этого
So viele Menschen sehen Dich Так много людей видят тебя
Doch niemand sieht Dich so wie ich Но никто не видет тебя так, как я
Denn in dem Schatten deines Lichts Потому что в тени твоего света
Ganz weit dort hinten sitze ich Так далеко там позади сижу я
Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht Ты нужен мне - мне нужен твой свет
Denn aus dem Schatten kann ich nicht Потому что в тени я не могу
Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht Ты не видешь меня - Ты не знаешь меня
Doch aus der Ferne lieb ich Dich Но из далека я люблю тебя
Ich achte Dich - verehre Dich Я наблюдаю за тобой - почитаю тебя
Ich hoff auf Dich - begehre Dich Надеюсь на тебя - желаю тебя
Erfuеhle Dich - erlebe Dich Чувтвую тебя - ощущаю тебя
Begleite Dich - erhebe Dich Сопровождаю тебя - превозношу тебя
Kann nicht mehr leben ohne Dich Не могу больше жить без тебя
Dies ist der Morgen danach Это утро после этого
Und meine Seele liegt brach И моя душа лежит разбитая
Dies ist der Morgen danach Это утро после этого
Ein neuer Tag beginnt Начинается новый день
Und meine Zeit verrint И мое время уходит
Dieses alles schreib ich dir Все это пишу я тебе
Und mehr noch bracht ich zu Papier И еще больше написала бы я на бумаге
Konnt ich in Worten alles Leiden Если бы могла в словах все страдания
Meiner Liebe dir beschreiben Моей любви тебе описать
Nicht die Botschaft zu beklagen Не жалость над письмом
Sollen diese Zeilen tragen Должны нести эти строки
Nur - Ich liebe Dich - doch sagen Только - я люблю тебя - все таки сказать
Heute Nacht erhaelst du dies Сегодня ночью ты получишь это
Ich bete dass du dieses liest Я молюсь, что ты это прочитаешь
Im Morgengrauen erwart ich Dich На рассвете я жду тебя
Ich warte auf dein strahlend Licht Я жду твоего светящегося света
Ich traеume dass du mich bald siehst Я мечтаю, что ты меня скоро увидешь
Du morgen in den Schatten kniest Ты утром опустишься в тень на колени
Und mich zu dir ins Lichte ziehst И меня к себе на свет вытянешь
Dies ist der Morgen danach Это утро после этого
Und meine Seele liegt brach И моя душа лежит разбитая
Dies ist der Morgen danach Это утро после этого
Ein neuer Tag beginnt Начинается новый день
Und meine Zeit verrint И мое время уходит
PS: ну переводчик песен из меня никакой, конечно...)
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |