-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в In_Rainbows_

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.07.2007
Записей: 108
Комментариев: 475
Написано: 1574


Песенный перевод Placebo - One of a kind

Вторник, 19 Февраля 2008 г. 01:52 + в цитатник
В колонках играет - Дельфин - Снег

На вершине мира ты не сделал ничто:
Беседы холод и солнца ожег…
Видишь, небо скоро рухнет?
Вершина мира – вот где мой дом.

Позади всех в классе – вот где был я,
Дурака изображал…
Видишь, небо скоро рухнет?
Позади всех в классе – дом мой там.

Один я… один… один я… один такой… один такой… один…

Я в гонке время убивал…
Никто мне не нужен, я справлюсь сам.
Видишь, небо скоро рухнет?
Я в гонке, в гору идут дела…

Благодарю…

Двое таких, но дома их нет,
Я одинок, и корона на мне…
Видишь, небо скоро рухнет?
Лишь уникальность есть у меня.

Один я… один… один я… один такой… один такой… один…

Снаружи утробы, внутри пустоты
Стараться хочу, но досадой разбит…
Видишь, небо скоро рухнет?
Я снаружи утробы, внутри пустоты…

Один я… один… один я… один такой… один такой… один. (х2)
Рубрики:  translations
Placebo
Метки:  

Melancholic_Sprat   обратиться по имени Вторник, 19 Февраля 2008 г. 02:52 (ссылка)
классный перевод - хоть кавер пиши) это твоя художественная самодятельность?))
Ответить С цитатой В цитатник
In_Rainbows_   обратиться по имени Среда, 20 Мая 2009 г. 21:18 (ссылка)
можно и так сказать)
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку