-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Artelectronics

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.06.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 66

Комментарии (0)

Футуре-журнал Арт Электроникс

Четверг, 29 Декабря 2011 г. 17:38 + в цитатник
artelectronics.ru

ART ELECTRONICS начинает публиковать пробы нелинейной подачи текстов (точнее, пробы перевода во Flash текстов, написанных традиционно – просто текущих журнальных очерков). Это не более, чем пробы - только намеки на то, что может быть. У нас в редакции они вызвали долго длившиеся сомнения и споры. Хотя бы поэтому их, вероятно, лучше опубликовать «как есть», чем спорить дальше.

Иногда в литературе наступает усталость от текста, написанного линейно, в одном измерении, которое элементарно продиктовано «листом бумаги». Иными словами, возмущает сам факт, что текст можно писать лишь от начала к концу, мысли или описания событий могут только следовать друг за другом, даже если они противятся этому в сюжете или ассоциативном контенте, даже если их хронология безразлична. Но, оставаясь в плену у листа бумаги, текст обречен быть одномерным. Лет сорок тому назад французские структуралисты были от этого в отчаянии какое-то время.
Как бы то ни было, естественный порядок ассоциаций нелинеен (и значит, именно нелинейный текст порой совершенен). Любая мысль может вызвать массу ассоциаций, которые совсем не связаны прямым следованием. Напротив, они сплетаются или нанизываются друг на друга спонтанно и синхронно, создавая множество измерений этой мысли.
Лист бумаги искажает ее. Однако свободен электронный текст, благодаря платформам типа «Flash» (точнее, их языкам) он может иметь любое число измерений, приближаясь к естественной форме ассоциаций (или совпадая с ней в идеале, который, возможно, достижим). Эти платформы развиваются молниеносно - и требуют все более изящных применений.
В литературе прошлого века особенно много текстов, стремящихся к нелинейности, но лишенных ее. Образцы прозы потока сознания, если из них сделать ветвящиеся флэш-объекты, не потеряют ни грана аутентичности. Напротив, можно предположить, что именно «многомерная» проекция во флэш способна сделать некоторые главы «Улисса» абсолютно прозрачными. Например, «Итаку» (с ее пучками синхронных, пульсирующих, «разбегающихся» вдаль от центра монологов – в отличие от безусловно одномерной, текучей «Пенелопы»).
Одна из метафор времени у Борхеса – «сад расходящихся тропок». Иногда это вполне адекватное определение текста.

Вот пример такой статьи: Противостояние, которого нет


Метки:  

 Страницы: [1]